gyepü wrote:
Szerintem mást jelentett a változás kb. 50-60 évvel ezelőttig, mint azóta.
Addig lassan, szervesen változott a nyelv, amin azt értem, hogy emberek egy csoportja fokozatosan másképp kezdett mondani valamit, mint addig. A változás emberről emberre terjedt, gyakorlatilag egyenként.
Nekem tapasztalatom nincs 50-60 évvel ezelőttről, de az feltűnő, hogy akkor is voltak, akik ugyanígy lamentáltak. A honfoglalás után a szláv nyelvek, aztán a latin, aztán a német szintén elég erős hatással voltak a magyarra, nem látom be, hogy az mitől és mennyivel lett volna ,,szervesebb''.
gyepü wrote:
Ha viszont a mai médiavilágban egy rossz kifejezés akár csak egyszer elhangzik, milliókhoz jut el, és hat
Csak ha másnak is tetszik. A ,,rossz'' a te címkéd, ne általánosíts. Neked nem tetszik, a többieknek, akik használni kezdik, meg igen. De ez nagyon sok minden mással is így van.
gyepü wrote:
Ezt a fajta változást én minőségileg másnak látom, mint a korábbiakat
Én meg nem. Akkor egy-egy?
gyepü wrote:
fontosnak tartom, hogy helyesen beszéljen, aki nyilvánosan beszél.
Na de ki szerinti helyesen? Ha úgy beszélnének, ahogy mondjuk te szeretnéd, akkor más reklamálhatna (ugyanolyan joggal), hogy neki meg az sótlan, unalmas, akármi.
gyepü wrote:
Mint mondod, szabályok mégiscsak vannak. Számon kérni őket viszont helytelen?
Akkor még mindig nem érted. Ha tetszik, nevezzük ,,a nyelvből elvont általánosítások halmazának''. Így, mivel az általad kifogásolt megnyilatkozás ugyanúgy része a nyelvnek, mint az általad jóváhagyott, értelmetlen az, hogy az előbbi ne felelne meg a nyelvből elvont általánosításoknak.
gyepü wrote:
A magyar gyakran rövidebben tud megfogalmazni valamit, mint a köztudottan tömör angol, feltéve, hogy helyesen használják, és nem angol tükörfordításban, hanem ragozva beszélnek.
Várom a statisztikát.
gyepü wrote:
Gyakorlatilag kiveszett a római számos dátumformátum, amelynél mindig világos, melyik a hónap és melyik a nap.
Mondjuk ez nem is nyelvi kérdés, de ha már, akkor gyakorlatilag a római számok is kivesztek. Így is jóval túlélték a várható korukat.
gyepü wrote:
Gyomként terjed a felesleges mutató névmás ("Elkérte a könyvet, és elolvasta azt").
Figyeled, már a megfogalmazásod is mennyire elfogult? Gyomként, felesleges. Who says?
gyepü wrote:
"-nak, -nek" helyett már többnyire "számára"
Igen, lehet mondani így is, úgy is. Ez egy ilyen gazdag nyelv. Egyébként meg sokan az
esztendőt tartják ,,értékesebbnek'' az
évnél, pedig mennyivel terjengősebb. Mondjuk én azt sem értem, miért volna olyan nagy érték az, hogy egy nyelv X dolgot egy szóval mond, a másik meg többel. Akkor ezek szerint az
őszibarack helyett jobb lenne a
pes vagy
pícs, mert az tömörebb? (Hogy a
voks kontra
szavazat példáját ne is említsem. Egyébként a
voks ősiségét nagyon is mutatja, hogy nem [sz]-re, hanem [s]-re végződik: ez középkori szokás volt a magyarban (meg mintha a lengyelben is így lett volna).)
gyepü wrote:
Tudnám folytatni, de a lényeg az, hogy ma csak nagyon kevés embernek érték, védendő érték a nyelv.
Ez így tényleg nagyon patetikus, de a nyelv nem múzeum. Az emberi közlekedés legfontosabb ESZKÖZE. Ezt a feladatát csak úgy tudja ellátni, ha folyamatosan idomul használóinak szükségleteihez. (Ja, hogy neked nem tetszenek a használói? Tough luck.)