fejes.lászló wrote:
Tény, hogy a magyarban vanank török jövevényszavak, és ez kétségtelenül a kétnyelvűség bizonyítéka. A szavak átvételéhez ugyanis a kétnyelvűség egy minimális fokára van szükség.
Szerintem a török jövevényszavak azt bizonyítják, hogy a magyarba török jövevényszavak kerültek. Ez így elég hülyén hangzik, tudom.
Sztem nem szükséges a kétnyelvűség minimális foka, ezer oka lehet annak, hogy egy közösség átvesz egy "idegen" szót, elvben még azt sem kell feltételezni, hogy egy török szó átvételéhez érintkeztünk a törökökkel...
fejes.lászló wrote:
A kérdés az, hogy a kétnyelvűségg milyen mélységű és mennyire általános volt. Egy biztos: ha teljesen általános kétnyelvűség lett volna, annak nagyobb nyomokat kellett volna hagynia.
Én talán azt tartanám érdekesnek, hogy egy feltételezett török-magyar kétnyelvűség, vagy annak meg nem léte milyen hatással volt a mai nyelvállapot kialakulására.
Illetve valószínűnek tűnik, hogy volt kétnyelvűség, hiszen egy nemzetségi-törzsi keretek között élő, vándorló népesség, ahová embercsoportok csatlakoznak és válnak le folymatosan, nyilván kénytelen volt napi szinten több nyelvet használni.
Ami engem érdekelne az, hogy elvben létezik-e ennek
pusztán nyelvészeti bizonyítéka, vagy egyáltalán lehetséges-e ilyen bizonyítás / cáfolás.
Legalábbis én komoly nyelvészeti érvekről nem tudok (bár meg kell mondjam oan naon nem tájékozódtam a témában)...