Ma Balázs Géza (midöl nevet most inkább nem írok) mondott olyant, amivel a hosszabb szünet megszakítására kényszerít. A nem magyarországi magyar nyelvváltozatokról volt szó. Saját véleményét nem merte kimondani, természetesen így érveket sem kellett mellette felsorakoztatnia. Az érvényes nyelvészeti állapotról beszélt (kicsit gúnyolódott is rajta, egyáltalán olyan volt, mintha nyelvművelő
ink elnyomott kisebbség lenne, mintha a közmédiában szóhoz jutna nyelvész is -- na jó, Nádasdynak enged egy pár szót az Értsünk szótba, lehet, hogy fügefalevél?), amely szerint minden nyelvváltozat egyenértékű. Ennek eredményeképp az Értelmező kéziszótárban, meg a Helyesírási szótárban már szerepelnek a határon túli, a szomszéd népek hablattya által szennyezett, úgymond magyar szavak (a jelzők a BG intonációjából általam kihallott üzenet szóbaöntései). Ezután Erdélyből elszármazott, nyelvükért aggódó laikusok levelét olvasta, akik tiltakoznak a
frizsider-féle szavak ellen, meg szlovákiaiakét. Ennek részleteivel nem terhelném e helyet (amúgy se jegyeztem fel). A slusszpoén az volt, hogy szlovákul búcsúzott, hogy aszongya ezentúl így beszél az anyanyelvi műsorban.
Ez az alak nagyon kártékony. Egyrészt uszít, azt sugallva, hogy beszennyezi a magyar nyelv tisztaságát, vagy mit, azzal, ha szlovákul beszél az anyanyelvi műsorban, másrészt a Matica Slovenska módjára riogat: ha Losoncon az iskolában magyarul beszélhetnek, nemsokára a bratislavai parlamentben is kötelező lesz a magyar. Fogják el!
A
műsor mp3-ban.
(további részletek:
http://www.arts.u-szeged.hu/elteal/mate ... _2005c.doc)