Quote:
A szláv szintetikus felsőfok is leírható cirkumfixumként:
naj-…-COMP.
Még inkább, mint a magyarban, mert – legalábbis a szlovákban, de a többi nyelvben sem tudtam ellenpéldát felidézni – nincs olyan eset, mint a magyar legfelső.
Lassítsunk egy picit!
1. Mi az, h "szláv"? Én két szláv nyelvet ismerek kicsit közelebbről: a csehben nem naj- van, hanem nej- -- OK, apróság,tök szabályos hangtani változás --, az oroszban viszont a naj- elég periferikus módja a felsőfok képzésének. A többiről nem is merek nyilatkozni.
2. A magyarnál a cirkumfixumot úgy írtuk fel, hogy
leg-...-bb, de hzátettük, h elemezhetjük úgy is, h a
leg járul a középfokú alak elé. A
naj-…-COMP felírás azonban önmagában jelzi, h bármi is van az elképzelt "cirkumfixum"-unk jobb oldalán, az ugyanaz, mint ami a középfokú alak jobb oldalán van, azaz azt erősíti meg, h a
naj- egy önálló prefixum, ami a középfokú alakhoz járul. Ezt erősíti meg az is, h a rendhagyó felsőfokú alakok a rendhagyó középfokú alakok elé járuló
naj--jal jönnek létre. Cseh példákkal:
dobrý -- lepší -- nejlepší 'jó -- jobb -- legjobb',
velký -- větší -- největší 'nagy -- nagyobb -- legnagyobb', (ue. határozószavakban, határozatlan számnevekben)
dobře -- lépe ~ líp -- nejlépe ~ nejlíp 'jól -- jobban -- legjobban',
moc, mnoho -- víc -- nejvíc 'sok -- több -- legtöbb' stb. (Megjegyzem, h a
leg- prefixumos elemzését erősítik meg az olyan magyar példák is, mint a
jó -- jobb -- legjobb; szép -- szebb -- legszebb; jól -- jobban -- legjobban; sok -- több -- legtöbb stb.)
Mindezek alapján a "szláv felsőfokjelölő cirkumfixum" legendáját szerintem mindörökre elvethetjük.