Jaj!
a. Az 1. pontban ezt írja:
Quote:
A Gój és a Motorosok halmazok metszetében olyan individuumok helyezkednek el, akik ugyan egyszerre gójok és motorosok, potenciális/valóságos cselekményeikre nézve azonban - a motorozáson kívül - semmiféle információt nem szolgáltatnak a hallgatónak, még a szombaton történõ motorozásra nézve sem, hiszen a nem vallásos zsidók, ha egyébként szoktak motorozni, szombaton is felpattannak a két- vagy háromkerekűre, sõt a négykerekűre is (quad).
a 3.-ban viszont:
Quote:
A szervezet honlapján explicit módon olvasható, hogy a G. M. szellemisége - sok más érték mellett - képviseli a keresztény eszmék és értékek megõrzését. (Ilyesmivel a zsidók általában nem foglalkoznak...)
Magyarul: először szemére veti Kálmánnak, h vallási alapon határozza meg a zsidóságot (emlékezetem szerint Kálmánnál ez eléggé árnyaltan szét volt szedve), majd ő maga kizárja, h egy zsidó keresztény lehessen (ami kicsit furcsa akkor, ha nem hit alapján határozza meg a zsidóságot).
Quote:
A gój szó jelentése ma Magyarországon - zsidó szájából - egyértelműen: 'keresztény', nagyon ritkán: 'keresztény magyar'.
Ezt meg honnan szopja? Miért ne mondhatna egy magyarországi zsidó egy ateistát gójnak, ha az nem zsidó származású??? (És akkor feldkezzünk meg muzulmán, budhista stb. honfitársainkról.) Vagy miért mondana gójnak egy kikeresztelkedett zsidót?
Quote:
A G. M. egyesülete ezzel az elnevezéssel nem rekeszti ki a zsidókat, hanem a gój szó 'keresztény' jelentésében opponálódik az egyesület tagjainak keresztény identitástudata a zsidó identitástudattal.
És hova álljanak a belgák (ti. a kikeresztelkedett zsidók)? Gecső a magyar antiszemitizmus "legszebb" hagyományait folytatja, ti. úgy rekeszti ki a zsidókat, h még az asszimilációt sem fogadja el tőlük.
Quote:
Összefoglalásul: Magyarországon a gój szó a zsidó szónak nem komplementere (és megfordítva), hanem ellentéte.
Erre kössön csomót, akinek három keresztanyja van!