kalman wrote:
De "a nyelv által képviselt érték" szerintem nem nagyon létezik, ha mégis (a te diverzitás-értéked, amit említettél), ahhoz nem kell "élnie" a nyelvnek, hogy azt hordozza.
Mondjuk nehezen tudnám meghatározni, mi ez az érték, de az állításod nekem olyasminek tűnik, mintha azt mondanánk: mindegy, hogy él-e még jegesmedve a Földön, ha van néhány kitömött példányunk. Hogy mást ne mondjak, tudományosan az is forrásértékű, ha egy nyelv változását megfigyelhetjük. Egy kihalt nyelv ilyen adatokat már nem nyújt.
kalman wrote:
Ha körülnézek, pl. a burgenlandi szlovén és horvát, vagy a szerbiai/horvátországi ruszin, az olaszországi horvát mind ilyenek.
Ezeket -- talán a ruszin kivételével -- nem szokták a nyelvhalál körében emlegetni, legalábbis nem akkor amikor a nyelvek tömeges kihalásáról van szó. Nyilvánvaló, hogy ahogy
ktam is jelezte, a nyelv és a nyelvváltozat nem választható el élesen, mégis úgy érzem, most nem az ilyen esetekről beszélünk.
lucas.shell wrote:
Nem mintha olyan nagy jelentősége lenne, de a többes szám nem arra vonatkozott, hogy az egyes emberi nyelvek "szervek". Úgy értettem, hogy az egyes nyelvek a nyelvhasználati képesség "alkalmazásai".
Jó, de ezeket a generatív paradigma szerint eg szerv kezeli, és az virul, amíg az ember akár egy nyelvet is képes jól használni.
lucas.shell wrote:
Egyébként a metaforánál maradva: az ember általános intellektuális képességeiből kinőtt "szerv" is lehet a nyelv, nincs itt ellentmondás. Mondjuk olyan, mint az ujjak a kézen.
Nem akarom
kalman kenyerét elvenni, de az ujjak azért elég jól elkülönülnek a kéz többi részétől.
lucas.shell wrote:
Személyes vélemény: egy kicsit nevetségesnek érzem ezt a vitát, mert valójában miről is szól? Arról, hogy az ember sajnálja-e egy jelenség eltűnését vagy sem.
Szerintem a kérdés nem ez, hanem az, hogy összességében veszt-e valamit az emberiség vagy sem. Lehet, h veszt, de leszarom, lehet, h nem, de fáj.
lucas.shell wrote:
Én sajnálom a nyelvek eltűnését, de semmiképp nem indítanék mozgalmat azért, hogy mentsük meg őket (olyanformán, hogy beszéljék minél többen). Annak már több értelme van, hogy mondjuk lehessen má az anyanyelvemen színházjegyet venni.
Ez olyan, mintha azt mondnád, hogy nem akarsz Kína elnyomó politikájával foglalkozni, csak az érdekel, hogy Li Cseng a neten olvashassa a Newsweeket. Amíg a nyelvi diszkrimináció globális probléma, addig úgy is (is-is) kell foglalkozni vele.