Gubbubu wrote:
1). hogyan definiálható az eset fogalma általánosan, minden nyelvre vonatkozóan? (egyáltalán lehetséges-e értelmes általános def.-t adni)?
2). Va-e különbség esetek tekintetében mondjuk az agglutináló és flektáló nyelvek tekintetében. Pl. az eset fogalma van-e valamelyik ilyen nagyobb nyelvtípushoz kötve?
Sajna ezekre a kérdésekre adható válasz is elméletfüggő (mi más is lehetne?) A generatív nyelvtanban például néha meg szokták különböztetni a morfológiai(lag kifejezett) esetet az ún. absztrakt esettől. Az előbbi nincs meg feltétlenül minden nyelvben (ld. kínai, vagy kedvenc világnyelvünk, az angol, ami szintén meglehetősen alulteljesít ebből a szempontból), amiből a generatív hagyomány nyelvészei le is vonták a konklúziót, hogy biza a morfológiai esetjelölés csak afféle "felszíni, parametrikus" jelenség. ("Parametrikus" többé-kevésbé pusztán azt jelenti, hogy "nyelvek egy adott halmazára jellemző, a többi nyelv esetleg fittyet hány rá".) Viszont az esetnek általában (és hagyományosan) olyan funkciót akartak adni a nyelvészek, miszerint az valamiféle közvetítő morfológia és szemantika (ahogy azt a generatívok értik) között. Ez a csapat tehát azt feltételezi, hogy még a morfológiailag "szegényes" nyelvekben is vannak esetek, csak azok absztraktak, és az a nyelv "parametrikus magánügye", hogy megjelennek-e a morfológia szintjén vagy sem. De ezt már tényleg valami szintaktának kéne elmagyaráznia. Addig is idemásolom egy generatív nyelvész meghatározáskísérletét a Handbook of Contemporary Syntactic Theory-ból:
Hioryuki Ura wrote:
(Case) is the generic term given to what expresses abstract relationships between morphological forms of nominals and the interpretational relations they bear in a clause. In other words it refers to the grammatical category that mediates between form (morphophonology)and meaning (semantics).