ríkat ---> rígat Most, hogy visszalapoztam, ehhez fűznék megjegyzést:
Quote:
Arről viszont tényleg gőzöm sincs, hogy ez a ríkat/rígat különbség valami nyelvjárási eredetű dolog-e, vagy többé kevésbé random. Egyébként ha jól tudom, gyakori jelenség, hogy egy zöngétlen mássalhangzó magánhangzók közötti helyzetben zöngésedjen: p->b, k->g. Lehet, hogy a ríkatból is így lett egyeseknél rígat.
Nagyon valószínű, hogy
rík|at- -->
rí|gat- átelemzés történt benne, és nem fonetikai változásról van szó. A
/v.RI::/ +
GAT (valahol) jóval transzparensebb mint az egyedi
/v.RI:: +
AT + közbetoldott “enunciatív”
K -->
rí|k|at-, és transzparensebb a
riad- -hoz tartozó
ri|o|gat--nál is. Már maga a
ríkat- is különlegesség, hiszen a
sír- szuppletív műveltetője, minthogy a szabályos
sir|at- jelentése nem ‘könnyekre fakaszt, megríkat’.
A magyaron belül, a mostani vagy közép- és ómagyaron belül a magánhangóközi elzöngésedés tkp. ismeretlen. Nem azért mert “a magyar néplélektől az ilyesmi távol áll”, hanem azért mert a magyar mássalhangzórendszerében az ilyesmi nem is igen várható. Ha megnézzük az ismert hangtörténetű nyelveket ebből a szempontból, akkor azt látjuk, hogy a
-p- > -b-, -t- > -d-, -k- > -g- -t végrehajtó nyelvekben ez a 2. lépése az
1.
-b- > -(w)-, -d- > -(đ/r/l)-, -g- > -(w/j)- (és hasonlók)
2. ld. föntebb
3.
-pp- > -p-, -tt- > -t-, -kk- > -k- láncolatnak, drag-change-nek, leníciónak.
Voltaképp az oppozíciók minőségének elcsúszásáról van szó.
1.
-b- : -(w)- > -(w)- = semlegesülés
2.
-pp- : -p- > -p(p)- : -b- = Quant > Qual csúszás
Szóval a mghközi
-p- -t- -č- -k- önmagában nem tartalmaz semmi hajlamot a zöngésülésre, az oppozíciók azok amik megváltozhatnak az általános KOPÁS során, ami pedig nem mindig gyengülés, hiszen az erősödés is gyakori.
[Egy példa most a szókezdetről. A szókezdő
p- > f- (> (h)-) gyengülés csak olyan nyelvekben fordul elő, ahol az a /b/ zöngétlen opponense. Egyenesen feltűnő, hogy milyen gyakori azokban a nyelvekben ahol a zöngésségi oppozíció hiányát követő szakasz utáni
b- megjelenése váltja ki a
p- réshangúsodását. Ilyen nyelvek: 1. magyar; 2. nganaszán; 3. kannada; 4. japán. Nem ilyen, mert “mindig volt”
b -je az arabnak, és ott a p- mellett a
-p(-) is >
f lett.]
Az indoeurópai nyelvek közül a
-p- -t- -k- zöngésülése sohasem történt meg a szlávokban és a baltiakban. Mély összefüggés van ezen archaizmus és aközött, hogy ezekben nyelvekben nem voltak és nincsenek most sem gemináták (vagy egészen újkoriak). A szlovákban ez oly erős, hogy az érintkező magyar nyelvjárásokban megjelent a
öt tojás > [
ö tojás]-féle ejtés (Kálmán Béla példája, ha jól emlékszem), illetve pl. a szl
poď sem [
pocem ] (‘gyere ide!’). Azokban pedig, ahol a gemináták megjelentek, (a) vagy beindult a gyengülés: latin-->spanyol/francia, (b) vagy a gemináták korai egyszerűsödése ezt megakadályozta: korai/klasszikus iráni nyelvek (de a későbbiekben ezt az elmaradásukat pótolták), román, újgörög. Az olasz sajátos, mert elevenné tette
-bb- -dd- -gg- jelenlétét, ami a latinban megterheletlen volt.
Vagyis a
rígat fonetikai magyarázata ejthető.