NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2018. April 1, Sunday, 17:16

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 174 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 12  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2007. March 1, Thursday, 0:18 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
Quote:
Ha jól tudom a 'srác' szavunk is (a jiddisből vett héber eredetiben) valamiféle férget jelentett. (Bár ez nem pontos.)


"bogaram" - sztem nem meglepő

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 28, Wednesday, 22:56 
Offline

Joined: 2006. October 15, Sunday, 11:22
Posts: 198
Location: Tura-Budapest
OFF

Gyerekek "pondróságához"

Ha jól tudom a 'srác' szavunk is (a jiddisből vett héber eredetiben) valamiféle férget jelentett. (Bár ez nem pontos.)

Mózes Genezis 1-ben wrote:
JISRECU SEREC tkp. "nyüzsögjenek a nyüzsögvények"


régebben a 'srác' egyaránt jelenthetett lányt és fiút, a 'srácok' pedig vidám, nyüzsgő gyerekcsapatot. (Vannak még olyanok?)

ON


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 28, Wednesday, 22:24 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
Köfi!

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 28, Wednesday, 22:01 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Az OED szerint nincs: woman < wífmann (wíf = woman, wife és akkor már tudom, tsz.-ban miért [wimin]), womb < OE wamb, ulterior relations obscure.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 28, Wednesday, 21:56 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmez&#337;vásárhely
Van köze a WOMB-nak a WOMan-hoz?

Itt természetesen a szavakra gondolok, nem a "dolgokra"! :wink:

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 27, Saturday, 21:08 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
sztem ezek a hétköznapi életben szinonímák


Nem tudom, nekem assziciatíve kissé eltérőek, nem állítom, h meg tudnám őket különböztetni, a pondróban mégis valahol ott van, h lesz ez más. Nem tudnám határozottan megmondani, hogyan van kódolva a különbség (jaj, de szakszerűtlenül fogalmazok!), de valami olyasmire gondolok, mint az autó meg a tragacs.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 27, Saturday, 15:16 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 22:55
Posts: 571
Location: Budapest
OFF És még egy nyelvészetileg releváns kukacoskodó kérdés: És vajon a shona mbunduzi-ból (='army worm') lesz-e valaha békés lepke :?: OFFOFF


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 27, Saturday, 15:00 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 22:55
Posts: 571
Location: Budapest
erik.svoboda wrote:
Bocs, de a pondró az lárva, kifejletlen példány.

Elképzeltem egy pondrót. Ha szembejönne az utcán, igazából nem tudnám megkülönböztetni vaszleg az igazi féregtől, bár tudom, hogy biológiailag nagyon is távol állnak egymástól. Persze, ha együtt maradnék vele, egy idő után kiderülne, hogy lárva, vagy igazi kukac. Lehet, hogy biológiailag valóban csak a lárva állapotú ízeltlábút lehet pondrónak hívni, a (biológiai) férgek (lapos, gyűrűs stb.) közé tartozókat nem. De mivel praktikusan első látásra nem annyira könnyen megkülönböztethetőek, sztem ezek a hétköznapi életben szinonímák.

:?:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 27, Saturday, 8:56 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
Mér gondolod, h 1 magyartanár ezt tudja? Ebként komoan, én tökre értem, h a pondró is ugyanezen a képen alapul, még ha az nem is izegmozog.


Nem tudom, őszintén szólva fel sem merült, h valaki nem tudja. molnarcilit sem tájékoztatni, hanem emlékeztetni akartam. Lehet, h az izgés-mozgásból is van valami, de simán belefér a kölyök, fióka, csibe, bocs stb. sorba (én legelábbis ezeket biztosan hallottam gyerekekre).

<Apropó, ezek szerint Szikora gidái pedofíliára utalhatnak...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 27, Saturday, 4:25 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 22:55
Posts: 571
Location: Budapest
kalman wrote:
erik.svoboda wrote:
Bocs, de a pondró az lárva, kifejletlen példány. A féreg viszont mindenféle kukac.
Mér gondolod, h 1 magyartanár ezt tudja? Ebként komoan, én tökre értem, h a pondró is ugyanezen a képen alapul, még ha az nem is izegmozog.

Én nem tudtam, hogy a pondró ezt jelenti. :oops: [Halvány irodalmi emlékeim vannak erről a szóról abban az értelemben, amikor nem gyereket próbáltak vele jelölni, néha porond formában talán (amit viccesnek találtam), Az ember tragédiájában, vagy iesmikben, de nem akarok több hüjeséget mondani. Sztem ott minden teremtmény pondró.]


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 26, Friday, 18:25 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
erik.svoboda wrote:
Bocs, de a pondró az lárva, kifejletlen példány. A féreg viszont mindenféle kukac.
Mér gondolod, h 1 magyartanár ezt tudja? Ebként komoan, én tökre értem, h a pondró is ugyanezen a képen alapul, még ha az nem is izegmozog.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 26, Friday, 18:09 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
A társaság egyéges és leghétköznapibb elnevezése az 'iskolás korú gyermek/ifjú'-ra: pondró


Bocs, de a pondró az lárva, kifejletlen példány. A féreg viszont mindenféle kukac. (Történetileg és nyelvjárásokban egyébként mindenféle kártékony állat, pl. egér vagy farkas, utóbbira l. fába szorult féreg. Persze az említett szótárak jelentésmegadásához ennek nincs köze.)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 26, Friday, 16:49 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 18:58
Posts: 737
Location: Budapest
szigetva wrote:
Ez a kisbetű/nagybetű téma a Pál utcai fiúkból van? Vagy már Molnár is egy létező szokást ír le?
Beírtam a Google-be, hogy lowercase belittling , és jöttek ki ilyenek:
Quote:
Except at the beginnings of sentences, the words "dad" and "father" are put into lower case, belittling him further


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 26, Friday, 14:10 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 22:55
Posts: 571
Location: Budapest
OFF
erik.svoboda wrote:
nem érti meg, mi köze a féregnek a gyerekhez! Ott fog pislogni, és hülyének fogja magát érezni!

Barátaim közt sok a tanár. A társaság egyéges és leghétköznapibb elnevezése az 'iskolás korú gyermek/ifjú'-ra: pondró Gyönyörű, ahogy a mai beszélő intuíciója találkozik a nyelvtörténettel... :wink:
ON


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. January 26, Friday, 12:46 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
a laikus tájékozódását nem különösebben zavarja,


Basszus, éppen h zavarja, nem érti meg, mi köze a féregnek a gyerekhez! Ott fog pislogni, és hülyének fogja magát érezni!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 174 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 12  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group