A
Fashion & Travel c. magazinban két úti beszámolót közöl Balázs Géza (az egyikhez a fotók is tőle származnak, a másikhoz Takács Róbert (?) képeit közlik, de mindkét cikk többes szám első személyű). Nem véletlen névazonosságról van szó, mert a Mexikórólé szóló cikkben a Humbolt-házról szólva azon lelkendezuik, hogy éppen egy nyelvész lakhelyére bukkant (a szövegből úgy tűnik, hogy az olvasónak tudnia kell, ki is a cikk szerzője), ill. a Marokkó-cikkébenemlíti, hogy
börtöntetoválásokkal is foglalkozott. Néhány részlet:
Quote:
Mexikó egyik nagyb turistavonzerejét jelentik a tolték--azték--maja kulturális emlékeke. A számok, méretek, felbecsülhetetlenek, a titkok, a felfedezések megszámlálhatatlanok. (És itt nem arra gondolok, hogy a maják mai népviselete a matyóra, egyes szavaik a magyar nyelvre emlékeztetnek.) Várkonyi Nándor szerint a maják voltak Amerika görögjei. [...]
Nem, ez utóbbit nem fejti ki részletesen.
Quote:
Sok digitális fényképet készítettem a csodás piramistemplomról. Mindegyiken középtájon egy érdekes szivárványfolt jelent meg -- de csak a fényklépezőgépen. Átmásolva, kinagyítva a jelenség eltűnt...
Quote:
Az azték Nap-kő látványa lenyűgözött. Nem döntöttük el, hogy naptár, valamilyen rituális szimbólum vagy egyszerűen csak szépen faragott kő lenne.
A marokkói beszámolóból:
Quote:
Hiába alkudtam egy berber ábécére, nem engedtek az árából: máig hiányzik az írásjel-gyűjteményemből.
A cikkek egyébként finoman szólva politikailag nem korrektek: a mexikóiak "rátartiak, büszkék és irigyek", "nem udvariasak", a turistákat "mindenáron le akarják nyúlni", a taxisok hiémnák, és "még a telefonon hívott taxis is kirabolhatja a turistát". A marokkóiak tisztátlanok, BG HACCP-ellenőr után kiált, az arab fiúk puhányak (20 fekvőtámasznál többet nem tudnak megcsinálni), társadalmuk torz (gyakorlatilag senki nem engedheti meg magának a házasságot), bárkit szinte büntetlenül el lehet gázolni, kivéve, ha a rokonok meglincselik a sofőrt. Ez az egész magazint jellemzi, BG írásainál karakteresebben jelenik meg mindez egy másik cikkben (Kiss Róbert Richárd --
szintén "nyelvész"):
Quote:
Már csak a reménykedés maradt hátra, hogy visszafelé nem azok az amerikai rapper fiatalemberek ülnek majd mellettem, akik odafele. Tetszett ugyan az aranymedáljuk, a prémsapkájuk és a tarkótetoválásuk, de termetük miatt sajna felvillant előttem a fulladásos halál rémképe.