kalman wrote:
tudtommal abban a fajta nyelvtanban, amelyen ez a szabályzat alakul, nem "ilyen alakulatok" (ige + bővítmény alakú szerkezetek) "kapnak képzőt", hanem "szavak", tehát az otthon ülő elemzése "otthon" + "ülő".
Ez végső soron fogalmazás kérdése, a szabályzatban keveredik is: 108., 124., 126., 137. (én leginkább ez utóbbira óhajtottam hivatkozni).
kalman wrote:
ezen a ponton belül ki van mondva (a c) alpontban), hogy "A jelöletlen (rag nélküli) határozós összetételek tagjait mindig egybeírjuk". Márpedig az otthon ülő "jelöletlen" (az otthon nem "ragos").
Nem ám! Ugyanis az
otthon szófaja nem főnév, hanem határozószó, s ily módon maga a szófaj áthidalja a raggal való jelöltséget.
kalman wrote:
(Igaz, hogy ebben az összetétel szót használja a szabályzat, de ugyanitt az a) és a b) alpont a kapcsolat szót használja, tehát a rész címének megfelelően az ember joggal gondolja, hogy az a)--c) pontok mindegyike mindkét fajta kapcsolatra vonatkozik (már csak azért is, mert különben hol van szó azokról a "határozós kapcsolatokról", amik nem összetételek?).
Ha jól
sejtem: kapcsolat = alakulat = szókapcsolat + összetétel.martonfi wrote:
Felvetetted, hogy esetleg lehet étteremtrükköztetni, és szétválasztani egy konkrét és egy jelentésváltozásos esetet. Elvben lehetséges volna, de – szerintem szerencsére – a helyesírási szótári hagyomány ezzel nem él. Azért mondom, hogy szerencsére, mert a jelentésváltozásnak általában aránylag erős mértéke szükséges az egybeíráshoz – ez pedig elég halvány. Az, hogy pillanatnyilag ül otthon valaki, vagy rendszeresen, nem olyan jellegzetesség, ami indokolja az egybeírást.
kalman wrote:
Harmadszor: Ez nekem görögül van.
Nincs meg a helyesírási szintű szemantikai képzettséged.

kalman wrote:
A szavahihető miért "tartalmaz" "erősebb" "jelentésváltozást"?
Mert a grammatikai jelentése nagyon más. A
szava hihető egy alany-állítmányi kapcsolat, míg a
szavahihető egy egyszerű melléknév.
kalman wrote:
(Bocs a sok idézőjelért, de ezek nem a saját szavaim, én csak értelmetlen címkékként használom őket.)
Oké. Szimpatikus a stratégiád.
kalman wrote:
ez az egész jelentésváltozás-dolog nekem humbug
Nekem is. Különösen azért, mert nem tud kritériumként működni: az összes frazéma esetén van jelentésváltozás, mégis különírunk, egy csomó esetben (főként minőségjelzős alakulatok, vö. OH. 108–11) értelmetlen centizés van, arról nem beszélve, hogy szerintem a
fekete doboz és a
feketekereskedelem e logika alapján pont fordítva lenne írandó.
kalman wrote:
hogy lehet egyetlen szó esetében "változásról" beszélni?
Jó lenyomata ez annak, hogy nem bírták kivakarni a diakrón szemléletet a szabályzat mögül.
kalman wrote:
mihez képest?
Nyilván a különírt/literális olvasathoz képest.
kalman wrote:
Plusz nekem egyáltalán nem "halvány" az, hogy ha valaki otthonülő, akkor az egyáltalán nem azt jelenti, hogy otthon ül, sőt, akkor is mondható, ha valaki egész életében nem ült le, csak mindig otthon van, hol áll, hol fekszik, hol meg szaladgál
Erre nem tudok okosabbat mondani, mint hogy itt jön elő a legnagyobb hátrány: nem lehet igazán jól meghúzni az objektív határokat. Ismerve a helyesírási szótárak sok száz, sok ezer példáját viszont az emberben kialakul az a készség, hogy elég nagy biztonsággal meg tudja mondani, hogy melyiknél mondható elégnek a jelentésváltozás az egybeíráshoz, melyiknél nem. Úgy gondolom azonban, hogy egy ilyen készségre helyesírási szabályozást nem lehet alapozni.
kalman wrote:
szóval ez elég durván nem "szó szerinti", hogy a ti kifejezéseteket használjam.
Ezt épp tőled idéztem már, a helyesírási szabályzat szövegében is csak a
szó szerinti idézet kifejezésben fordul elő.