NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2018. April 1, Sunday, 15:39

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ] 
Author Message
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 4, Monday, 21:14 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Quote:
az -ítt az milyen szuffixum?


A TESz. is elég tanácstalan.

Quote:
Az avítt ~ avétt ~ R. avélt, avított stb. melléknév alakulásmódja nem egészen világos: lehet az avik szónak, az avít-nak, az avul szó R. avél változatának igeneve, illetőleg kiegyenlítődés történhetett a különféle előzmények között, részben hangtani fejlődés, részben alakkeveredés révén.


A végét én se értem, mármint h "kiegyenlítődés [...] hangtani fejlődés [...] révén".

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 4, Monday, 18:44 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
fejes.lászló wrote:
Én mindössze erre szerettem volna válaszolni:
Quote:
Az avíttnak mi lehet az etimológiája?
Bocs, ez nem volt világos. Merthogy az adott kontextusban az av- adja magát, nade az -ítt az milyen szuffixum? Már hangtanilag is gáz...


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 4, Monday, 18:19 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Quote:
Igen, de ezt csak a nyelvtörténészek tudják. Én is csak azért, mert közel vagyok hozzájuk, és hallom tőlük. Tokidoki nagymamája nem biztos, hogy tudja...


Én mindössze erre szerettem volna válaszolni:

Quote:
Az avíttnak mi lehet az etimológiája?

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 4, Monday, 12:16 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
szigetva wrote:
fejes.lászló wrote:
avít, avul, agg -- ez mind az ó rokona
Igen, de ezt csak a nyelvtörténészek tudják. Én is csak azért, mert közel vagyok hozzájuk, és hallom tőlük. Tokidoki nagymamája nem biztos, hogy tudja...

Persze, a mai beszélők nyilván nem érzik ezt ugyanazon paradigmának, és valszeg akik az ócska szót "megalkották", már azok se nagyon érezték, ahogy fejes.laszlo mongya, addigra (vagy ottanra) az ó már megszűnt v-snek lenni. Mongyuk ez jóval az én nagymamám előtt lehetett, de persze nem kérdés, hogy mind az én felmenőim voltak :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 4, Monday, 11:06 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
fejes.lászló wrote:
avít, avul, agg -- ez mind az ó rokona
Igen, de ezt csak a nyelvtörténészek tudják. Én is csak azért, mert közel vagyok hozzájuk, és hallom tőlük. Tokidoki nagymamája nem biztos, hogy tudja...


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 4, Monday, 11:02 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
avít, avul, agg -- ez mind az ó rokona

az ócska nyilván akkor (vagy ott) jött létre, amikor (ahol) már nem v-vel bővült...

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 3, Sunday, 21:36 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Szerintem a mai magyar beszélőnek az ó~avas nem tartozik egy paradigmába. Még az avul/avítt~avas sem. (Nekem szerintem az avul~avítt igen. Az avíttnak mi lehet az etimológiája?)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 3, Sunday, 17:13 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
tokidoki wrote:
fejes.lászló wrote:
Ránézésre azt mondanám, h ó-cska, azaz 'régike, öregecske' lehetett az eredeti jelentése... nem lehet, h ez maradt meg?


dehogynem, simán lehet. Nem akarnék nyilatkozni a jelentéstörténettel kapcsolatban, csak példákat akartam, hogy nektek milyenjeitek vannak. :)

Mongyuk most hogy belegondolok, az ó~avas, hó~havas párhuzamot figyelembe véve lehet, h inkább avacska lehetne. De mindegy, annyira kevés alakja van az ó-nak, hogy nem sokmindent tudunk erről elmondani.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 3, Sunday, 9:36 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Szerintem a jelentése mindig 'hitvány, lepusztult' (a temetőnél és a templomnál is lehet), max. tényleg én sem használnám nagyobb dolgokra. (Minél nagyobb? Jó kérdés. Az ócska mozdony még belefér, az ócska vonat már nem.) A másik lehetséges jelentése a 'régi' (amit én nem használnék). Gondolom, nálad is a nagyobb objektumoknál furcsa az ócska használata, de akár az archaikus használatról van szó, akár arról, hogy másoknál nincs méretbeli korlát, egyik sem olyan nagyon meglepő.

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 1, Friday, 14:50 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
ZsB wrote:
"Micsoda vidék, micsoda egy ócska vidék"

Nekem ez belefér a 'hitvány' jelentésbe. De az ócska temető meg az ócska templom esetében valszeg nem hitványságról van szó.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 1, Friday, 14:48 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
fejes.lászló wrote:
Ránézésre azt mondanám, h ó-cska, azaz 'régike, öregecske' lehetett az eredeti jelentése... nem lehet, h ez maradt meg?


dehogynem, simán lehet. Nem akarnék nyilatkozni a jelentéstörténettel kapcsolatban, csak példákat akartam, hogy nektek milyenjeitek vannak. :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 1, Friday, 13:49 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Ránézésre azt mondanám, h ó-cska, azaz 'régike, öregecske' lehetett az eredeti jelentése... nem lehet, h ez maradt meg?

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: "ócska"
PostPosted: 2008. August 1, Friday, 10:54 
Offline

Joined: 2007. July 13, Friday, 12:51
Posts: 138
"Micsoda vidék, micsoda egy ócska vidék"


Top
 Profile  
 
 Post subject: "ócska"
PostPosted: 2008. August 1, Friday, 10:28 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
Nemrég nagynénémtől hallottam az "ócska temető" kifejezést, városukban levő régi temetőre értve (mert nemrég nyílt egy új). Google-ban találtam néhány előfordulását, továbbá olyat hogy ócska templom meg ócska iskola, MNSZ-ben ócska garzon (lepusztult). Az én nyelvérzékem szerint az ócska jelentése kb. 'viseltes, kopott, elnyűtt', leginkább ruhákra meg használati tárgyakra mondanám, illetve 'hitvány, értéktelen' (ócska kifogás, stb.). Helyiségekkel, helyekkel kapcsolatban nekem furcsa.
Csak érdekelne, hogy másoknak vannak-e a fentiekhez hasonló példáik, amúgy gondolom, tájnyelvi jelenség.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ] 

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group