Ha visszatérhetnék egy szerintem nem eléggé letárgyalt esetre:
kalman wrote:
Egészen másról folyik (folyt) itt a beszélgetés (vagy az egymás mellett elbeszélés), hiszen azt én se tagadtam egy percig se, hogy amikor azt mondom:
ez a delfin plüss (figyeled, én is új példát hoztam!

), akkor arra gondolok, hogy 'ez a delfin alakú cucc plüssből van'. Szerinted az, amikor az állatkertben azt mondom, hogy
ez a delfin nagyon cuki, akkor egy egész más esettel állunk szemben, míg szerintem nem, mert olyankor is arra gondolok, hogy 'az a cucc ott, ami delfinnek látszik, sőt szerintem kifejezetten delfin, nagyon cuki'. Nem találom plauzibilisnak (-nek?), hogy az utóbbi esetben valami egész más mechanizmusról lenne szó, csak azért, mert egy biológus is egyetértene velem (sőt, a helyzeten az se változtatna, ha a biológus nem értene egyet velem, mert a medencében orka lenne). Szerintem
ebben lehet összefoglalni a köztünk levő nézetkülönbséget, valahogy erre kéne koncentrálni.
Van az irodalomban egy példa (de nem jut eszembe a szerző, talán Kripke?), ami valami olyasmire épít, hogy "A férfi ott a sarokban, aki Martinit iszik...", amelyről azt állapították meg, hogy akkor is tökéletesen referál(hatunk vele), ha a férfi történetesen nem Martinit iszik, hanem valami mást. A sikeres referencia ugyanis ez esetben nem függ a kifejezést alkotó szavak/elemek (szó szerinti vagy akármilyen) jelentésétől. Az ám, de ha olyasmit mondok, hogy "Az a férfi volt a gyilkos, aki tegnap Martinit ivott" (tudom, hogy a példa így nem minimálpár!), akkor nem érthetem akárkire, aki valamilyen folyadékot ivott.
Ha tehát azt mondod, hogy "Ezt a bálnát Mari találta", akkor a dolog, amire mutatsz, akár plüsskecske is lehet. NB. Erre nem mondhatom azt, hogy "Nem, nem igaz, ez nem bálna, hanem kecske", hanem csak azt, hogy "Aha, ezt tényleg Mari találta, de ez nem bálna, hanem kecske". Viszont és azonban, ha azt mondom, hogy "Mari tegnap látott egy bálnát", akkor - hacsak nem rögzítettük korábban, hogy ő meg én plüssbálnát keresünk a srácunknak, akkor "out of the blue" ez a mondat nem jelentheti azt, hogy plüssbálnát látott.
Konklúzió: a mutatószó mellett lényegtelen, hogy milyen kifejezést használok, ha a referenciám tárgya egyértelműen azonosítható. Ez az idézett eset tehát semmit nem mond az alkotóelemek jelentéséről.