Advanced Writing: Understanding and Translating Texts from Hungarian to English (Haladó íráskészség: Szövegértés és fordítás magyarról angolra) in spring 2015
Dunajeva Jekatyerina, Thu 10:15–11:45, R451, host: DEAL (R306)
3-credit seminar, 30 h/term; strong prereq: BBN-ANG-204
description & set texts
This course consists of two parts: at the beginning of the course we will discuss the “art of translation” and then move on to practical aspects of translating various texts from Hungarian to English. More precisely, we’ll discuss methods and ways of carrying over meaning from one language to another, rather than just words, and consider some examples of good and problematic translations. Then we will continue with applying the learned methods to translating texts, covering varieties of topics and subjects.
requirements & assessment
Requirements: preparation for and participation in class, attendance, completion of all assignments (in class and at home), and keeping up with readings. Grades consist of assignments in class, at home, and level of engagement.