AFN-208/h
ANN-208/h, AN-208/h, AFN-210/h
Translation, interpreting (Fordítás, tolmácsolás) in autumn 2006
Papp Nándor, Wed 14:00–15:30, ADS 342, host: DEAL (R306)
description & set texts

This practical course focuses on the presentation of written texts in writing and in speech on a variety of subjects from English into Hungarian and vice versa. The aim of the seminar is to increase contrastive English/Hungarian language awareness, develop skills in summarizing, and identifying the main points in a text, and present them in the other language. The course also wishes to enlarge students’ vocabulary, enhance presentation/translation and interpreting skills, offer practice in working under stress.

Parts of Klaudy Kinga (1997) A fordítás elmélete és gyakorlata, Heltai Pál (2001) Fordítás az angol nyelvvizsgán, Szabari Krisztina (1999) Tolmácsolás, Bevezetés a tolmácsolás elméletébe és gyakorlatába, G. Láng Zsuzsa (2002) Tolmácsolás felsőfokon, Heltai Pál (2001) Fordítási segédanyagok (some more to come).

requirements & assessment

Regular attendance, in-class activity, at least two presentations, successful test papers, two major home assignments.

Based on the fulfilment of above requirements.