NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
Haynau és Baumgartner http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=8&t=162 |
Page 1 of 1 |
Author: | halmtomi [ 2005. June 14, Tuesday, 11:19 ] |
Post subject: | |
peredy wrote: Csak a szóelejieket nézve nem lehet, hogy az au leginkább akkor hajlik a diftongusra, ha egyrészt nincs szótagzár utána, másrészt zárhang előtt áll? Pl.: stau-bol, au-di-tó-ri-um, au-ten-ti-kus, tau-to-ló-gi-a, au-gusz-tus stb. Vagy ha egy szótagú, mint a tau, esetleg vau (). A tau szerintem ingadozik, nekem legalábbis ta-u (nyilván mert nem vagyok görögös ![]() peredy wrote: Szótagzár nélkül zengőhang előtt: fa-u-na, sza-u-na, a-u-la, a-u-ra, Ma-u-ri-ti-us, (dino-)sza-u-rusz, Ba-u-max (csak a németesek vásárolnak a bau-max-ban) stb. Szerintem a dinoszauruszt sokan mondják diftongussal, tehát ez is ingadozik. peredy wrote: Ha zárhang előtt áll az au, de az egyben szótagzár, akkor általában nem diftongus: Ma-ug-li, a-uk-ció (pláne, mert nem akarjuk az akcióval keverni), de vannak ingadozók: bauxit, autszájder, Szaúd-Arábia (szau-darábia).
Nekem auk-ci-ó. De tényleg lehet, hogy ez németes sznobizmus a részemről. ![]() ![]() |
Author: | peredy [ 2005. June 14, Tuesday, 10:38 ] |
Post subject: | |
Csak a szóelejieket nézve nem lehet, hogy az au leginkább akkor hajlik a diftongusra, ha egyrészt nincs szótagzár utána, másrészt zárhang előtt áll? Pl.: stau-bol, au-di-tó-ri-um, au-ten-ti-kus, tau-to-ló-gi-a, au-gusz-tus stb. Vagy ha egy szótagú, mint a tau, esetleg vau (). Szótagzár nélkül zengőhang előtt: fa-u-na, sza-u-na, a-u-la, a-u-ra, Ma-u-ri-ti-us, (dino-)sza-u-rusz, Ba-u-max (csak a németesek vásárolnak a bau-max-ban) stb. Szótagzár nélkül zárréshang előtt: ka-u-csuk, ka-u-ció (bár ingadozó, mert halmtomi szerint kau-ci-ó). Szótagzár nélkül réshang előtt: ilyeneket hirtelen nem nagyon találtam. Esetleg: lau-fot (ad) (de szótagzárral maga a tő már inkább la-uf). Ha zárhang előtt áll az au, de az egyben szótagzár, akkor általában nem diftongus: Ma-ug-li, a-uk-ció (pláne, mert nem akarjuk az akcióval keverni), de vannak ingadozók: bauxit, autszájder, Szaúd-Arábia (szau-darábia). Szótagzár+zengőhang: gya-ur, fa-un (fava-uvun és nem: fauvaun). Ezek ugyan szóvégek is egyben, ami bezavarhat, de akkor nézzük ezeket: gya-ur-kodik, fa-un-ról. Szótagzár+réshang: A-uszt-rália. Az eredeti felvetésben szereplő Baum-gart-ner meg Braun, pont ellentmond a fentieknek. De a nevekkel vigyázni kell. Szerintem nem lehetetlen, hogy nem eresztjük rájuk ugyanolyan könnyen a mi magyar fonológiánkat, mint a köznevekre. Az idegen hangzású nevet a másik iránti tiszteletből igyekszünk jól, vagyis nem túl magyarosan ejteni. Viszont a viccben már sokkal inkább a Bra-un megy el a Grűnhöz. |
Author: | gyarmz [ 2005. June 10, Friday, 20:43 ] |
Post subject: | |
A StrMaNye-Fonológia ugye a madárnyelvet hozza egy lehetséges tesztnek arra, hogy vmi diftongus vagy két magánhangzó. Talán több embert meg kellene papagájoztatni, és a felmérési adatok alapján már inkább el lehetne kezdeni vmi hipotézist felállítani. Mondjuk, diftongus, ahol a szó német megfelelője nem nőnemű. Bár ez a kalauzra nem jó... |
Author: | halmtomi [ 2005. June 10, Friday, 20:14 ] |
Post subject: | |
és a kau-ci-ó? |
Author: | kalman [ 2005. June 9, Thursday, 22:07 ] |
Post subject: | Re: Haynau és Baumgartner |
halmtomi wrote: És akkor mi a helyzet a Laurával, ami (aki Minden elméletnek vannak gyenge pontjai. ![]() ![]() ![]() |
Author: | halmtomi [ 2005. June 9, Thursday, 21:58 ] |
Post subject: | Re: Haynau és Baumgartner |
kalman wrote: halmtomi wrote: Szerintetek van valami "oka" annak, hogy a az au-t az egyikben egybemondjuk, a másikban meg külön két hangot mondunk: Baum-gart-ner (Braun, Maut-ner stb.) versus Hay-na-u (ahelyett hogy ezt is jó németesen Hay-nau-nak mondanánk)? Gondolom, az az ok, hogy a Haynau-ban az a hangsúlytalan. Hogy a Meghívás egy gyilkos vacsorára klasszikus poénját plagizáljam: "Ez csak egyvalamit jelenthet; csak azt nem tudom, mit." Ennek alátámasztásaként: autó (nekem két szótag, az eldöntendőkérdés-intonációval tudom tesztelni), viszont kalauz (nekem három szótag). Itt is az elsőben hangsúlyos, a másodikban hangsúlytalan az a.És akkor mi a helyzet a Laurával, ami (aki ![]() |
Author: | kalman [ 2005. June 9, Thursday, 21:50 ] |
Post subject: | Re: Haynau és Baumgartner |
halmtomi wrote: Szerintetek van valami "oka" annak, hogy a az au-t az egyikben egybemondjuk, a másikban meg külön két hangot mondunk: Baum-gart-ner (Braun, Maut-ner stb.) versus Hay-na-u (ahelyett hogy ezt is jó németesen Hay-nau-nak mondanánk)? Gondolom, az az ok, hogy a Haynau-ban az a hangsúlytalan. Hogy a Meghívás egy gyilkos vacsorára klasszikus poénját plagizáljam: "Ez csak egyvalamit jelenthet; csak azt nem tudom, mit." Ennek alátámasztásaként: autó (nekem két szótag, az eldöntendőkérdés-intonációval tudom tesztelni), viszont kalauz (nekem három szótag). Itt is az elsőben hangsúlyos, a másodikban hangsúlytalan az a.
|
Author: | fejes [ 2005. June 9, Thursday, 20:53 ] |
Post subject: | |
Nekem a Ba-um-gart-ner a normális (magyarul). |
Author: | halmtomi [ 2005. June 9, Thursday, 20:31 ] |
Post subject: | Haynau és Baumgartner |
Szerintetek van valami "oka" annak, hogy a az au-t az egyikben egybemondjuk, a másikban meg külön két hangot mondunk: Baum-gart-ner (Braun, Maut-ner stb.) versus Hay-na-u (ahelyett hogy ezt is jó németesen Hay-nau-nak mondanánk)? |
Page 1 of 1 | All times are UTC + 1 hour |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |