NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

népnevek állítmányként
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=32&t=626
Page 1 of 3

Author:  boss [ 2007. May 25, Friday, 0:19 ]
Post subject: 

A plüssbálnákkal kapcsolatos szál itt folytatódik, bocs, áttettem, mert nagyon más témának gondoltam.

Author:  kalman [ 2007. May 22, Tuesday, 19:27 ]
Post subject: 

eszesb wrote:
(Pl. "Kezdetben vala az ige és az igei csoport")

De ez csak egy szokásos félrefordítás, amit már Károli is így vett át, az eredetiben "INFL" és "pleonasztikus expletívum" (mások szerint "expletív üres kategória") volt.

Author:  kalman [ 2007. May 22, Tuesday, 19:24 ]
Post subject: 

eszesb wrote:
Quote:
Ezt nem gondolod komolyan, nincs nyelvtan, ami megengedné az intenzionális jelzőket "állítmányként".


Ez a lakcímem korábbi.

Ez a százforintos hamis.

Te biztos vagy abban, hogy a korábbi meg a hamis itt "intenzionálisak"? Szóval ha valami az én korábbi lakcímem, akkor nem az én lakcímem, és ha hamis százforintos, akkor nem százforintos?

Nekem ezek a mondatok egyébként egyformán jók, tehát úgy is fogalmazhatunk, hogy nekem ezek nem intenzionális módosítók. :-)

Author:  eszesb [ 2007. May 22, Tuesday, 19:24 ]
Post subject: 

Sőt, még pontosabban fogalmazva, nekem az a hipotézisem, hogy eredetileg az összes lehetséges mondat benne volt a Bibliában (Pl. "Kezdetben vala az ige és az igei csoport"), csak épp azt történt, hogy később néhány zsinat alkalmával rengeteget elliptáltak belőlük.

Mostanában kezdik újra felfedezni az apokrif iratokat, aminek eredményeként egyre jobban megismerjük az eredeti Biblia tartalmát, hiszen egyre több eredeti mondatot ismerünk meg belőle.

Author:  kalman [ 2007. May 22, Tuesday, 19:21 ]
Post subject: 

tokidoki wrote:
Ezek japán kertek.
? Ezek a kertek japánok.

Vszleg a japán kert is "összetett szó" (akármit is jelentsen az) abban az értelemben, h. "japán szokás szerint konstruált kert".
tokidoki wrote:
Ezek indiai ételek.
? Ezek az ételek indiaiak.

Nekem ez tökéletes...

Author:  kalman [ 2007. May 22, Tuesday, 19:20 ]
Post subject: 

vad wrote:
az Ezek a könyvek lengyelek. nekem is furcsa,

Nekem nem! Legfeljebb abban az értelemben, hogy 'ezek a könyvek lengyel tankönyvek', de az vszleg azért van, mert a lengyel könyv 'lengyel tankönyv' "összetett szó" vagy mi a franc, nem pedig "rendes" jelzős szerkezet. (Csak nehogy vki megkérdezze, mit értek "összetett szón" vagy "rendes jelzős szerkezeten". :-))

Author:  varasdi [ 2007. May 22, Tuesday, 17:02 ]
Post subject: 

vad wrote:
eszesb wrote:
Quote:
Miért nem? Van elemzés, ami szerint csak az lehet, mivel mellénév csak így kaphat többes szuffixomot, egy elliptált főnév helyett.


Ha kedvem volna valószínűleg én is tudnék olyan elemzést adni, ami szerint soha egyetlen melléknév sem kaphat önmagában állítmányi szerepet, mert pl.

Ez az alma piros. valójában az

Ez az alma (egy) piros (alma) szerkezet elliptált formája.

:D


Ja, ennyit a tudományról :) Bármi mellett és ellen is tudunk érvelni :) :)

Author:  vad [ 2007. May 22, Tuesday, 16:58 ]
Post subject: 

eszesb wrote:
Quote:
Miért nem? Van elemzés, ami szerint csak az lehet, mivel mellénév csak így kaphat többes szuffixomot, egy elliptált főnév helyett.


Ha kedvem volna valószínűleg én is tudnék olyan elemzést adni, ami szerint soha egyetlen melléknév sem kaphat önmagában állítmányi szerepet, mert pl.

Ez az alma piros. valójában az

Ez az alma (egy) piros (alma) szerkezet elliptált formája.

:D

Author:  eszesb [ 2007. May 22, Tuesday, 13:54 ]
Post subject: 

Quote:
Miért nem? Van elemzés, ami szerint csak az lehet, mivel mellénév csak így kaphat többes szuffixomot, egy elliptált főnév helyett.
[/quote]

Ha kedvem volna valószínűleg én is tudnék olyan elemzést adni, ami szerint soha egyetlen melléknév sem kaphat önmagában állítmányi szerepet, mert pl.

Ez az alma piros. valójában az

Ez az alma (egy) piros (alma) szerkezet elliptált formája.

Author:  tokidoki [ 2007. May 22, Tuesday, 12:34 ]
Post subject: 

vad wrote:
eszesb wrote:
Ez a lakcímem korábbi.

Ne mond már, hogy ez jó :shock: . Egyébként én is nagyvonalú voltam, bocs, a lényeg, hogy nem minden jelző lehet állítmány.

A korábbi nekem is fura, de pl. az meg tök jó, h Ez a filmje késő(bb)i.

Author:  vad [ 2007. May 22, Tuesday, 11:29 ]
Post subject: 

eszesb wrote:
Ezek a lakcímeim korábbiak.

A korábbiak nem lehet elliptált főnévi szerkezet része

Miért nem? Van elemzés, ami szerint csak az lehet, mivel mellénév csak így kaphat többes szuffixomot, egy elliptált főnév helyett.

Author:  eszesb [ 2007. May 22, Tuesday, 11:08 ]
Post subject: 

Quote:
A magyarban szerintem ez egy kicsit rosszul tesztelhető, mert a melléknév meg a főnév eleve nem túl jól választható el, meg egyébként is sok esetben elliptálhatsz, ami miatt már csak egy névelő fog emlékeztetni arra, hogy ott valójában egy főnévi csoport van.


Szerintem azért tesztelhető:

Ezek a lakcímeim korábbiak.

A korábbiak nem lehet elliptált főnévi szerkezet része. Hiányos mondatként értelmezhető ugyan, de egy dolog az, hogy szemantikailag hogyan interpretáljuk, és egy másik kérdés, hogy mi van jelen ténylegesen a megnyilatkozásban. Magyarán: lehet érvelni amellett, hogy teljes mondat, amit szemantikaliag kell kiegészíteni.

egy részben külföldi tulajdonban lévő cég.

Author:  vad [ 2007. May 22, Tuesday, 10:21 ]
Post subject: 

1. Az Ez a lakcímem korábbi lehet hiányos mondat (ti., korábbi, mint a mostani), így nekem is jó, de ez kicsit csalás.
2. Én nem itt születtem, de már eléggé budapesti vagyok, hogy tudjam, hogyan kel kijátszani az ellenőröket a metrón.

Author:  Tebe [ 2007. May 22, Tuesday, 9:52 ]
Post subject: 

kamperg wrote:
Tebe wrote:
erik.svoboda wrote:
Erre most nem akartam kitérni, de az i-képzős melléknevek mindig furcsák, pl. sosem módosíthatóak (ellenpéldákat kérek, hátha tud valaki).


A barátnőm trendi :D


Én ebben nem érzem az -i képzőt, nekem ez egy morféma.


Ezért raktam oda a :D -t, gondolom, ez a trendy egy az egyben való átvétele lehet, kb. olyan, mint a handy (bár azt nem vettük át).

Author:  kamperg [ 2007. May 22, Tuesday, 9:31 ]
Post subject: 

Tebe wrote:
erik.svoboda wrote:
Erre most nem akartam kitérni, de az i-képzős melléknevek mindig furcsák, pl. sosem módosíthatóak (ellenpéldákat kérek, hátha tud valaki).


A barátnőm trendi :D


Én ebben nem érzem az -i képzőt, nekem ez egy morféma.

Page 1 of 3 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/