NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
12. kiadás http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=24&t=852 |
Page 1 of 2 |
Author: | fejes.lászló [ 2009. November 8, Sunday, 16:14 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
Ez már a 12.? Vagy gyorsan lehúznak még egy bőrt a 11.-ről, mielőtt közölnék, hogy "már semmit nem ér"? |
Author: | kamperg [ 2009. November 7, Saturday, 23:51 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
Péntek délután a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtárban rendhagyó, helyesírást népszerűsítő akciót tartott az Akadémiai Kiadó Vágó Istvánnal. |
Author: | ZsB [ 2009. October 26, Monday, 21:14 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
http://www.nyest.hu/hirek/a-nagy-magyar ... ras-haboru ebben az a szép, hogy a cikk még februárban készült |
Author: | tbandi [ 2009. September 27, Sunday, 12:03 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
Ez is helyesírás? Ez nem -ii = [-ii], Nahát! Nahát! Nahát! Én bizony nem értettem, hogy miért (nem) lenne hülyeség az -i+i ==> -i+i az eddigi -i+i --> -i+0 helyett!! Azt hittem, hogy a javaslat lényege hogy a jelentés világosságának érdekében legyünk itt etimológikusabbak, morfofonológikusabbak, írjuk hát le, noha nem ejtjük! Elég meglepő ötletnek tartottam ezt, kivált hogy váratlan az ennyire foneticizáló vagy felszínbarát klasszikus elvektől (Namondjuk ez az állítás azért vonható kétségbe, mert leginkább önellentmondásos és következetlen) Gondoltam én. Csakhogy itt kiderülni látszik, hogy felnőtt egy nemzedék, amelyik nem érti, hogy miért kéne, egy darabi-re csonkítani a két -ii-t, ha nem úgy ejtjük. Megvilágosodtam egy másik (--- engem nagyon bosszantó ---) újkori ejtésmód (fonomorfológiai szabály) robbanásszerű terjedését detektálván: régi Orosházi mai Orosházai, régi ötödiki mai ötödikei! (Betoldás/Példaadalék: \#1 feleségem ‘dobszi lány volt’ értsd: ‘Felsődobszán nőtt fel’) Melyiket ajánlják a nyelvművelők? (Mert el tudom képzelni, hogy az (--- engem nagyon bosszantó ---) -ó|k/-ő|k --> -ó|a|k/-ő|e|k az ő ajánlásukra terjedt el és nem “spontán alakulat az optimálisabb alak kiválasztására”.) Most úgy tűnik a két dolog összefügghet, mert értelmezhető, úgy hogy e két trunkation rule lebénult, nem hat tovább. Írjátok meg, mit tudtok róla, mert eddig nem szerepelt vagy hiányosan tárgyaltatott a Morphophonology-mban. A hel(s)zinkiji valós ejtés? vagy valami vicc, amit én már nem érthetek? (Megjegyzés. V|0V --> V|jV betoldás az én időmben a Pistáé-félékben fordult elő, és sosem “volt megtűrt”. Mostanában ez hogy van?) |
Author: | kalman [ 2009. September 26, Saturday, 14:46 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
OK, akkor viszont új témát indítottam az előző kérdésemnek, mert az se (csak) ide tartozik. |
Author: | boss [ 2009. September 26, Saturday, 14:41 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
A j/ly-problémával kapcsolatos szálat átraktam innen ide. |
Author: | ktam [ 2009. September 25, Friday, 15:08 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
kalman wrote: Azt hallom, szép csendesen mégiscsak megjelenik a 12. kiadás. Hát a kurvaannyukat! (Érzékeny lelkűektől elnézést.) Annak idején a 11. kiadás előtt még legalább nyilvános volt az egész. Emlékszem, akkoriban írtam egy OKTV-dolgozatot "nyelvművelésünk egy esztendejéről". Ez az év az 1978-as volt talán, és már ekkor (tehát hat évvel a 11. szabályzat kiadása előtt) tele volt az ÉS még hasonló helyek azokkal a vitákkal, hogy miért ne töröljék el az ly-t (egyébként csak azért ne, mert hogy nézni ki az, hogy "Apáid vére fojt") stb. Oly örömteli látni, hogy a demokratikus centralizmus korában (jobban) működött a véleménycsere, az előkészítés. Szóval rohaggyon meg az összes befőttye, akinek csak köze ven ehhez a sumákban összedágványolt 12. kiadáshoz! |
Author: | kalman [ 2009. September 25, Friday, 7:32 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
Azt hallom, szép csendesen mégiscsak megjelenik a 12. kiadás. Na mindegy: egy kérdésem van: valaki azzal fordult hozzám levélben, hogy mi a helyzet a "mozaikszók" vs. "mozaikszavak" esetével. A Google szerint egyértelműen az utóbbi az elterjedtebb, mondjuk mind a kettő sokszor szerepel, tehát objektíve mind a kettő "helyes". A problémám nem ez, hanem az, hogy a levélíró a szabályzatban meg az Osiris-helyesírásban nézte meg, és ott a "mozaikszók" alak volt megadva -- MI A F... KÖZÜK VAN ezeknek a szabályzatoknak ahhoz, hogy melyik alak a használatos? Mi köze ennek a helyesíráshoz? Hiszen nem arról van szó, h egy szóalakot hogyan kell leírni, hanem hogy hogy hangzik az a szóalak! Hogy nem lehet az ilyeneket kisöpörni a szabályzatból? Nem szeretek embereket nagyrészt ismeretlenül lehüjézni, de nem totális stupiditás, ha állítólagos nyelvészek még azt se veszik észre, hogy mi tartozik a helyesírásba, és mi az, ami úgy általában (hangzó és írásbeli) nyelvhasználati kérdés? |
Author: | rebrus [ 2008. May 4, Sunday, 22:23 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
Quote: A keleti végeken egy egész évfolyam vihogott a helsinkii, budakeszii-n, azt hitték már megint hülyéskedek... Próbáltátok predikatív helyzetben is? Pl. A barátom helsinki(i) / budakeszi(i). vagy A lakás clichyi. (Tudom persze helsinkibeli, budakeszin él, Clichyben van stb. az irodalmi forma, de én szoktam ieneket mondani/hallani.) Ha én hallgató lennék (hja) uúgy vihognék a Barátom B/budakeszi. mondaton Saját személyes introspekcióm szerint a helsink[iji] nekem gáz, én a hosszú í-s [i:] (vagy nagyon artikulált ejtésnél a glottal stopos [i?i]) ejtést preferálom. És jelzői helyzetben persze ez a hosszú í általában rövid ![]() |
Author: | halmtomi [ 2008. May 4, Sunday, 21:32 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
ktam wrote: Hacsaknem... A végén majd efféle rizsákat olvashatunk akkor indoklásként, hogy rágugliztam az idézetre, és egy ismerős honlapot dobott ki elsőként ![]() ktam wrote: A keleti végeken egy egész évfolyam vihogott a helsinkii, budakeszii-n, azt hitték már megint hülyéskedek... Annál szebb gesztus Minya Károlytól, aki szintén a nevezett végeken él, hogy ő nemhogy nem vihog, de még az ortográfiába is hajlandó beemelni az iizést. ![]() |
Author: | ktam [ 2008. May 1, Thursday, 20:46 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
halmtomi wrote: természetesen [helzinkiji] ![]() A keleti végeken egy egész évfolyam vihogott a helsinkii, budakeszii-n, azt hitték már megint hülyéskedek... halmtomi wrote: ami a 12. kiadást illeti, az előszó nyilván kifejti majd, hogy azért volt rá szükség, hogy a magyar helyesírás megfeleljen az európai integráció és a globalizáció kihívásainak, vagy valami ilyesmi... Hacsaknem... A végén majd efféle rizsákat olvashatunk akkor indoklásként, hogy "A magyar nyelv nemzeti létezésünk legfontosabb megnyilatkozása, nemzeti hovatartozásunk kifejezője, a magyar kultúra és tudomány, illetve a tájékoztatás legfőbb hordozója. Ezért a magyar nyelv védelme, átörökítése az utódokra, nyelvi környezetünk épségének megóvása, egészséges alkalmazkodóképességének fenntartása a ma élő nemzedékek közös felelőssége. A magyar nyelv - a magyarság befogadó gondolkodásmódjának megfelelően - mindmáig képes volt a külső nyelvi hatások nyelvi rendszerünkbe építésére. Nyelvünk hű tükre a magyar nemzet történelmi útjának, a nyelvfejlődés honfoglalást megelőző állomásaitól a középkori európai kultúra közös forrását jelentô latin nyelvűség meghatározó szerepén át a magyar nyelv tudatos formálására, a modern magyar nyelv megteremtésére irányuló XIX. századi nyelvújításig, napjainkig. A legutóbbi évtizedekben bekövetkezett technikai fejlődés a távközlés és a tömegtájékoztatás olyan új lehetőségeit bontakoztatta ki, amelyek jelentős hatással vannak minden nemzet nyelvére. Az állandósult és megsokasodott idegen nyelvi hatásokkal a magyar nyelv nehezen képes megbirkózni. A nyelv fejlődése elengedhetetlen társadalmi szükséglet. A nemkívánatos nyelvi hatások ellensúlyozása azonban törvényhozási lépéseket is szükségessé tehet." Úgyhogy javaslom is: a 12. szabályzat már ne szabályzat legyen, hanem törvény. A parlament ráér, szavazzák meg! A 2001. évi XCVI. törvénnyel már úgyis begyakorolta az országgyűlés, hogy hogy kell a magyar nyelvet megóvni... |
Author: | fejes.lászló [ 2008. April 28, Monday, 22:41 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
Quote: Hogy van ez? [helszinkiji]? [budakesziji]? Vagy [helszinkí], [budakeszí]? Nálam inkább hiátussal, [helszinkii], bár lehet, hogy időnként benyomakodik egy felső indexbe irandó j... ![]() Quote: mi a túró akar lenni ez a "12." kiadás? Hát én azt tartom a legvalószínűbbnek, hogy egyesek be szeretnének kerülni a helyesírástörténetbe, hogy az ő nevüket is meg kelljen tanulni a magyar helyesírástörténeti vizsgára. De lehet, hogy az Akadémiai Kiadó szeretne egy kis zsetont... Más értelmét nem nagyon látom... |
Author: | halmtomi [ 2008. April 28, Monday, 20:57 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
természetesen [helzinkiji] ![]() ami a 12. kiadást illeti, az előszó nyilván kifejti majd, hogy azért volt rá szükség, hogy a magyar helyesírás megfeleljen az európai integráció és a globalizáció kihívásainak, vagy valami ilyesmi... |
Author: | ktam [ 2008. April 28, Monday, 20:48 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
halmtomi, fejes.lászló! Ezt hallanom kell! Hogy van ez? [helszinkiji]? [budakesziji]? Vagy [helszinkí], [budakeszí]? Valahová tegyétek má fel MP3-ban (de a legjobb lenne, ha normális (= nem-nyelvész) adatközlőktől volna rá hangadat), mert erre kíváncsi lennék, ugyanis efféléket még sohase hallottam. (Kell nekem mindig itthon üldögélnem...) Dehogy ne úgy legyek vele, mint Kazinczy a zárt ë-vel, hát meghallgatnám. (Habnak a tetején a [havajijiji]-val ![]() De a lényegről is lehet szó: mi a túró akar lenni ez a "12." kiadás? És Deme-Fábián után most ki kapta meg a hitbizományt? |
Author: | fejes.lászló [ 2008. April 28, Monday, 20:45 ] |
Post subject: | Re: 12. kiadás |
Quote: Sőt: hawaiii ![]() Ami tök logikus, hiszen úgyis [havaji]nak ejted... |
Page 1 of 2 | All times are UTC + 1 hour |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |