NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

EU-szperantó???
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=79&t=464
Page 27 of 51

Author:  prezzey [ 2007. November 26, Monday, 2:58 ]
Post subject: 

Quote:
Milyen felelőtlen, tényleg, hogy Zamenhof a XIX. században nem gondolt a karakterkódolásra és internetre!


Azért nyomda már akkor is volt... szerintem még nehezebben is mehetett ez a mellékjeles dolog, mint ma.

Nem tudom, ki mennyire szokott conlanger fórumokat olvasgatni, aki nem ismeri, annak: ez egy olyan hobbi, hogy az ember mesterséges "természetes" nyelveket készít magának (mminth nem formális nyelveket). A többség leginkább az esztétikai és intellektuális élvezet kedvéért, harcias eszperantisták annyira nem járnak ilyen helyekre. Arról jutott eszembe, hogy a conlangerek általában próbálják a minimumra szorítani a mellékjeleket ill. az aposztrófot. (Sőt az aposztróf kimondottan ciki.)

Itt egy példa mutatóba: http://www.zompist.com/kitlong.html#orthography

Author:  Brain Storming [ 2007. November 25, Sunday, 21:47 ]
Post subject: 

Igen, de ez még nem jelenti azt, pontosabban nem ok arra, hogy az ESP hívei hülyeségeket terjesszenek...

Author:  varasdi [ 2007. November 25, Sunday, 18:30 ]
Post subject: 

Brain Storming wrote:
Az IDO-val és a többi ESP-reformmal kapcs ajánlásokra mégis tettek a konzervatívok


Hja kérem.... az élet néha igazságtalan! ;)

Author:  Brain Storming [ 2007. November 25, Sunday, 17:54 ]
Post subject: 

Az IDO-val és a többi ESP-reformmal kapcs ajánlásokra mégis tettek a konzervatívok

Author:  varasdi [ 2007. November 25, Sunday, 16:28 ]
Post subject: 

Brain Storming wrote:
Igen, de akkor már sérül a zamenhofi "egy jel - egy hang" "törvény"...


De hát ez nem is baj: ezek a "törvényekre" nem szabad úgy gondolni, mintha kőtáblába lennének vésve... inkább mint ajánlásokra. Úgy, ahogy a magyar helyesírási szabályzatra illene: ajánlásokra, és nem mint törvények gyűjteményére.

Author:  Brain Storming [ 2007. November 25, Sunday, 15:47 ]
Post subject: 

Igen, de akkor már sérül a zamenhofi "egy jel - egy hang" "törvény"...

Author:  varasdi [ 2007. November 25, Sunday, 13:44 ]
Post subject: 

Hát, nagyon "komoly érvek" fordulnak elő benne! :)

Jörg Rhiemeier wrote:
A mássalhangzók e sokszínűsége problémát okoz a helyesírás terén is. A latin betűs írás egyszerűen nem tartalmaz elegendő betűt arra, hogy mindezeket kifejezze, legalábbis úgy semmiképpen, ha valaki el akarja kerülni az abszurd betűértékeket. Tehát, az ESP mellékjeleket használ a mássalhangzókon. Ezek a mellékjelek aztán azonnal problémát okoznak a számítástechnikában és a nyomtatási technikában, ami elkerülhető lett volna egy szűkebb mássalhangzókészlettel (vagy azzal, hogy kettős betűket alkalmaznak, olyanokat, mint pl. az sh vagy a ch – ami általános gyakorlatként el is terjedt az ESPisták között!), és az előzőek ismeretében ezek nem is szerepelnek a később készült nyelvi tervezetekben sem.


Milyen felelőtlen, tényleg, hogy Zamenhof a XIX. században nem gondolt a karakterkódolásra és internetre! Hát hogyan akart e-maileket írni ez az ember?! És a Word az neki smafu volt? Szűkítette volna le inkább a mássalhangzókészletet, hogy bármilyen protokol kezelni tudja, nem igaz? ;) Jörg egyébként sejti, hogy nyitott kapukat dönget, mert a diakritikumos mshkat valóban egyszerűen egy "x" karakter hozzáfűzésével jelölik karakteres formátumokban.

Author:  Brain Storming [ 2007. November 25, Sunday, 13:40 ]
Post subject: 

tebe - ki írt olyat, hogy rossz? Sztem az írás arról szól, hogy lehetne jobb is, ha már a célja az lett volna, hogy jobb legyen, mert így legfeljebb csak más, de hát ezzel a jellemzővel minden nyelv bír a többihez képest.

Author:  Brain Storming [ 2007. November 25, Sunday, 13:38 ]
Post subject: 

kösz szigetva - korrigálom (az eredetiben így volt, nem találtam túl sok forrást)

Author:  Tebe [ 2007. November 25, Sunday, 8:41 ]
Post subject: 

Őszintén szólva se a képzési morfológiában, se a tárgyesetnél nem látom az érvet. Az, hogy lehetne mást megoldást is választani, ugyan miért jelentené azt, hogy ami van, az rossz?

Author:  szigetva [ 2007. November 25, Sunday, 1:22 ]
Post subject: 

veoláris -> alveoláris
hangoztatott -> zöngés
hangtalan -> zöngétlen
A ĥ nem ínyhang és réshang kombinációja, az ígyhangsága képzési hely, a réshangsága képzési mód.

Author:  Brain Storming [ 2007. November 25, Sunday, 0:06 ]
Post subject: 

Jörg Rhiemeier: Ahol az Eszperantó tévedett… (BS-fordítás)
Brain Storming - 2007.11.24 17:34
http://bsstudio.virtus.hu/index.php?id= ... &aid=32427
Quote:

Röviden az eszperantó néhány hiányosságáról a fonológia és a morfológia terén… Jörg Rhiemeier's Conlang Page oldaláról

Author:  Brain Storming [ 2007. November 19, Monday, 23:21 ]
Post subject: 

Hja, igen, és a "befoglaló" cikk bevezetője is jellemző!

Quote:
Eszperantó: Szemben az angollal

A diplomázók nyelvvizsgakényszere különleges státushoz juttatta a magyar eszperantómozgalmat Európában. Mióta a hónapok alatt elsajátítható nyelvből államilag elismert nyelvvizsgát lehet tenni, évente 5500-6000-en tanulnak meg középszinten eszperantóul. *Vérszemet kaptak az európai eszperantisták: magyar jogokat követelnek Brüsszelben.


*Hogy ez mennyit ér a mozgalom szempontjából, azt jelzi talán a cikk végefelé olvasható adat is:
Quote:
Dévai Gergely, az ELTE 26 éves informatikusdoktori hallgatója, a MIESZ vezetőségi tagja elmondása szerint a nyelvvizsgaboom nem vitt be tömegeket hozzájuk, bár az arcok között mindig bukkannak fel újak, és folyamatos a cserélődés. Az ifjúsági szervezetnek kb. 7-800 tagja van, ebből kétszázan aktívak, a többiek (a már kiöregedett) pártoló tagok.


Mit lehet erre mondani az ESP-ból vizsgázott diplomások részéről?

"Kösz a diplomát; szívesen a statisztikát!" :wink: :wink:

Author:  Brain Storming [ 2007. November 19, Monday, 23:13 ]
Post subject: 

http://www.mancs.hu/index.php?gcPage=/p ... p&id=14251

Előbb ezt írják a nyelvről:
Quote:
Idiomatikus kifejezésektől és kivételektől mentes.


Majd ezt:
Quote:
A művészetek közül a legfejlettebb az eszperantó nyelvű irodalom: William Auldot kétszer is jelölték Nobel-díjra. A fordítások között gyakorlatilag már az összes klasszikus megtalálható eszperantóul a Bibliától kezdve Micimackón, Asterixen és a Gyűrűk Urán át a Bádogdobig és a Száz év magányig. A magyarok közül a János vitéz, a Toldi és a Pál utcai fiúk éppúgy, mint Rejtő közel 30 regénye vagy a Sorstalanság.


Tudom, hogy itt nyelvészeti oldal, de elképzelhető színvonalas irodalom idiómamentesen? Sztem a micimackó, az asterix, a gyűrűkúra, nem beszélve a magyar klasszikusokról (ma már Rejtőt is ide véve!) ... sztem eléggé sótlan lehet "idiómamentesen" lefordítva! :?: :?: :?:

Author:  Brain Storming [ 2007. November 17, Saturday, 17:11 ]
Post subject: 

Lehet arról forrást találni, hogy mely szavakat honnan, melyik nyelvből vette át az ESP?

Page 27 of 51 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/