NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
-ba/-ban http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=29&t=494 |
Page 1 of 2 |
Author: | Brain Storming [ 2007. February 8, Thursday, 15:30 ] |
Post subject: | |
Má nekem is eszembe jutott, hogy jó el OFFoltunk... Nyelvvizsgákról - topic nincs még? ![]() |
Author: | kamperg [ 2007. February 8, Thursday, 12:25 ] |
Post subject: | |
Brain Storming wrote: sorozatosan találok olyan példákat, ahol több alternatív jó megoldás is van választási lehetőségként, a kulcs meg egyet fogad el, persze.
A kedvencem: Joe has a(n) ___ garden a, big b, great c, large d, interesting Valami alapfokú felkészítő teszt volt. Lehet tippelni, melyiket fogadta el a megoldókulcs. Új szálba átrakni ezt, adminok? |
Author: | Brain Storming [ 2007. February 8, Thursday, 11:40 ] |
Post subject: | |
erik.svoboda wrote: Quote: 15-20 éve a mai középfokú szintű nyelvivzsga az akkori mércével inkább a felsőfokút jelentette Ne ijesztgess! (Különben nem jól látom, h még mindig azokat a nyelvvizsga-előkészítő példasorokat (is) forgalmazzák, amik a hetvenes években jelentek meg?) DEEEE ![]() ![]() ![]() Sorozatosan látom, h csilivili formában adnak ki régi tesztsorokat időnként. Most találtam egyet, amit 1 az 1ben lekoppintotak: nekem a régi van meg, az eredeti szerző nevével, az újban meg semmiféle utalás a forrásra. nem beszélve arról, hogy sorozatosan találok olyan példákat, ahol több alternatív jó megoldás is van választási lehetőségként, a kulcs meg egyet fogad el, persze. |
Author: | kamperg [ 2007. February 8, Thursday, 11:30 ] |
Post subject: | |
Brain Storming wrote: Quote: Egy nyolcvanas évekbeli középfokúnál egyik-másik mai viccesen könnyebb. A konkrét nyelvizsgafeladatoknál előfordulhat, de a felkészítő anyagok esetében, amik magukat középfokúként hírdetik, egyáltalán nem ez a jellemző. Ez sokszor igaz, meg az érettségire is, de te tegnap nem a felkészítő anyagokról, hanem az érettségiről meg a nyelvvizsgáról beszéltél. Az anyagokat viszont gyakorta kevéssé felkészült emberek dobják össze (nyilván nem mindent, de akad egy sor ilyen), mert hát nyilván tuti piac, lehet keresni rajta. Ezt aligha lehet a nyelvvizsgára kenni. Oda kell figyelni, mit használunk, oszt kész. Brain Storming wrote: Quote: Nincs adatom, de ha ismerőseimből indulok ki, nagyobb százalékban is mennek át a népek. Ez részben talán annak is betudható, h aránytalanul többen mennek nyelvvizsgázni. Persze itt a nyelvvizsgatípus is lényeges szempont. Az biztos, hogy a szóbelire manapság kevésbé félnek bemenni, mint írásbelizni - korábban fordítva volt. Százalékról beszéltem, nem mennyiségről. Szerintem különben inkább annak tudható be, hgoy sokkal több a nyelvtanár, meg a felkészült, jó nyelvtanár is. Meg hgoy muszáj a diplomához persze. Brain Storming wrote: Quote: Az új érettséginek különben szerintem a legnagyobb előnye az, hogy ha tudatosan ilyen típusú feladatokra készítünk fel, az sokkal használhatóbb nyelvtudást is eredményez. Ezt én inkább úgy értelmezem, hogy a használható nyelvtudást, annak meglétét ellenőrzi, méri Persze, ezt mondtam én is. Éppen ezért van, hogy ha erre a vizsgára készítünk fel tudatosan, akkor használható nyelvtudást adunk. |
Author: | Brain Storming [ 2007. February 8, Thursday, 10:50 ] |
Post subject: | |
Quote: Egy nyolcvanas évekbeli középfokúnál egyik-másik mai viccesen könnyebb. A konkrét nyelvizsgafeladatoknál előfordulhat, de a felkészítő anyagok esetében, amik magukat középfokúként hírdetik, egyáltalán nem ez a jellemző. Quote: Nincs adatom, de ha ismerőseimből indulok ki, nagyobb százalékban is mennek át a népek. Ez részben talán annak is betudható, h aránytalanul többen mennek nyelvvizsgázni. Persze itt a nyelvvizsgatípus is lényeges szempont. Az biztos, hogy a szóbelire manapság kevésbé félnek bemenni, mint írásbelizni - korábban fordítva volt. Quote: Az új érettséginek különben szerintem a legnagyobb előnye az, hogy ha tudatosan ilyen típusú feladatokra készítünk fel, az sokkal használhatóbb nyelvtudást is eredményez.
Ezt én inkább úgy értelmezem, hogy a használható nyelvtudást, annak meglétét ellenőrzi, méri |
Author: | szigetva [ 2007. February 7, Wednesday, 23:55 ] |
Post subject: | |
molnarcili wrote: És hogy miért nem ír erről senki? Hát hajrá, jó pár évre visszamenően fenn vannak a neten. Mondjuk azt megértem, hogy sok embernek nem lehet előre megmutatni, de utólag legalább le lehetne vonni a következtetéseket.
|
Author: | molnarcili [ 2007. February 7, Wednesday, 23:48 ] |
Post subject: | Re: -ba/-ban |
szigetva wrote: Nem csak arról van szó, hogy egy folyamatban levő változásnál várják el a 12--13 éves gyerekektől, hogy a régi alakot használják -- ezt még el is fogadnám, írott nyelv, tanulja meg a hagyományt is, stb. -- hanem hogy szerintem a konzervatív nyelvhasználat szerint is jó itt a -ba is, meg a -ban is. Ugye?
1) Tényleg változás? Nem egy nagyon-nagyon régen meglévő váltakozás ez? 2) Ebből látszik, hogy még kérdezni se tudnak. ![]() OFF Mint már máshol is anekdotáztam, sok barátom tanár. 2 hete leültünk a matekfelvételik fölé. Az is elég dúrva volt. [Én arra jutottam, hogy vaszleg nem vennének fel felső tagozatba.] A 4.-es általános iskolásoknak szóló példák nagy részét nem volt egyértelmű, hogyan kéne megoldani, majd amikor megállapodtuk valamiben és azt összevetettük a megoldókulccsal, hát, nem sok jó született. (Ja, matektanárok voltak, nem ien hüje bölcsészek, mint én.) ON Szal, én nem tom, kik csinálják ezeket a központi felvételiket az OKÉV-ben, de nagyon súlyosak. Szintúgy a tavalyi középszintű magyar érettségi, ami szintén tragikus minőségű volt. És hogy miért nem ír erről senki? Miért nincsen ezekről szó? Sokan őrjöngenek, mutatják, kollegágnak, igazgatónak, de mégse történik soha semmi. ![]() ![]() |
Author: | erik.svoboda [ 2007. February 7, Wednesday, 22:45 ] |
Post subject: | |
Quote: 15-20 éve a mai középfokú szintű nyelvivzsga az akkori mércével inkább a felsőfokút jelentette
Ne ijesztgess! (Különben nem jól látom, h még mindig azokat a nyelvvizsga-előkészítő példasorokat (is) forgalmazzák, amik a hetvenes években jelentek meg?) |
Author: | kamperg [ 2007. February 7, Wednesday, 22:10 ] |
Post subject: | |
Brain Storming wrote: A nyelvoktatásban látszik ez talán a legjobban: 15-20 éve a mai középfokú szintű nyelvivzsga az akkori mércével inkább a felsőfokút jelentette. Az érettségi feladatok is aránytalanul nehezebbel lettek (sztem) az oktatás lehetőségeihez mérten - és ezen nemigen segít az, h fejlettebb eszközöket használnak néha. Na, ezzel nem értek egyet. Egy nyolcvanas évekbeli középfokúnál egyik-másik mai viccesen könnyebb. Nincs adatom, de ha ismerőseimből indulok ki, nagyobb százalékban is mennek át a népek. Az érettségi feladatok pedig most korrektek (a régi érettségivel szemben, ami zagyva és kiszámíthatatlan feladatok halmaza volt, plusz a baromi értelmetlen fordítás), a nyelvtudás mérésére alkalmasak, és nagyjából a megfelelő nehézségűek. Ötöst nehéz írni, de hogy valakinek ne jöjjön össze a kettes, ahhoz nagyon reménytelennek kell lennie Brain Storming wrote: Mintha csak a számonkérési formákat akarnák fejleszteni, az oktatási formákat nem, mivel a számonkérés kalkulálható, tervezhető, mérhető ... szal el vannak csúszva a dolgok, de nagyon!
Az, hogy jól tanítunk-e, az meg elsősorban rajtunk, nyelvtanárokon múlik, nem? Az új érettséginek különben szerintem a legnagyobb előnye az, hogy ha tudatosan ilyen típusú feladatokra készítünk fel, az sokkal használhatóbb nyelvtudást is eredményez. |
Author: | Brain Storming [ 2007. February 7, Wednesday, 21:58 ] |
Post subject: | |
Hát, én nem tudom: nekem egyértelműen úgy tűnik, mintha az akcellerációt értelmeznék szellemi/intelligencia vonatkozásában, és azt hiszik az oktatáspolitkusok, hogy a technikai fejlődéssel karöltve fejlődik a használóinak az intellektusa is - ami pedig egyáltalán nincs így. A nyelvoktatásban látszik ez talán a legjobban: 15-20 éve a mai középfokú szintű nyelvivzsga az akkori mércével inkább a felsőfokút jelentette. Az érettségi feladatok is aránytalanul nehezebbel lettek (sztem) az oktatás lehetőségeihez mérten - és ezen nemigen segít az, h fejlettebb eszközöket használnak néha. Mintha csak a számonkérési formákat akarnák fejleszteni, az oktatási formákat nem, mivel a számonkérés kalkulálható, tervezhető, mérhető ... szal el vannak csúszva a dolgok, de nagyon! |
Author: | erik.svoboda [ 2007. February 7, Wednesday, 21:31 ] |
Post subject: | |
Quote: (Nem ide tartozik, de ha már füstölgök: a matek feladatsorban volt egy feladat, aminek a helyes megoldása az volt, hogy ,,nem oldható meg''. Aki ezt nem írta oda, hanem számolt, aztán üresen hagyta a rubrikát, az 0 pontot kapott. Nekem ez is elég necces.)
Hát, attól függ. Elvégre az "Életben" is fel kell ismernünk az ilyen eseteket. Lehet, h ezt a legjobbak kiválasztására szánták... |
Author: | szigetva [ 2007. February 7, Wednesday, 18:43 ] |
Post subject: | |
erik.svoboda wrote: Szerintem is tök igazatok van, ismét egy jó példa, h a nyelvvédők nem ismerik azt a nyelvet, ameylet állítólag védenek. Ezt nem tudom, nyelvvédők csinálták-e, mindenesetre az OKÉV munkatársai, vagy akiknek ők kiadták. (Nem ide tartozik, de ha már füstölgök: a matek feladatsorban volt egy feladat, aminek a helyes megoldása az volt, hogy ,,nem oldható meg''. Aki ezt nem írta oda, hanem számolt, aztán üresen hagyta a rubrikát, az 0 pontot kapott. Nekem ez is elég necces.)
|
Author: | Brain Storming [ 2007. February 7, Wednesday, 18:36 ] |
Post subject: | |
Részben gyanítom, hogyan készült a feladat. Annakidején egy tanítványom részt vett egy általános iskolai fordítóversenyen - a verseny után nála maradhatott a fordítandó szöveg. Amikor a soronkövetkező óránkon a kezembe kaptam .... majd lefordultam a székről: az egyik kétnyelvű hammingway könyv első rövid történetének angol oldala volt. A feladat meg az volt, h azt fordítsák angolra. Tehát - az elkészült fordításokat felteszem a könyvben szereplő irodalmi fordítás alapján értékelték. Általános iskolai fordítóversenyen. vagyis - már egy eleve kész irodalmi fordítást vehettek alapul a javításnál. Agyasok. De volt egy másik ilyen is, korábban: első nejem is részt vett az ő ált.sulijában a verseny egyik rendezőjeként, amikor mág tanultaa nyelvet. Nosza, odaadta nekem is - kiderült, hogy olyan szövegrész volt, ami nemigen volt érthető az előtte és az utána következő, de a fordítási feladatban nem szereplő bekezdések nélkül. A bevezető után a lényeg röviden: szépen vette egy szöveget, aztán hasrautásszerűen, vagy akár a Cloze-tesztek mintájára, kiszedtek ragokat, stb, anélkül, h megnézték volna, hogy lehetnek-e alterbatív megoldások .... majd az eredeti csorbítatlan szöveget veszik alapul a javítókulcs elkészítésénél. Vagyis megint szemellenzősen, agyatlanul(?). Egyébként rengeteg nyelvvizsgateszt, meg fordítási feladat megoldási javaslatnál is ezt veszem észre: autentikus szöveget vesznek alapul, majd az eredeti formát veszik a javítás alapjának. Ez nem kóser! |
Author: | erik.svoboda [ 2007. February 7, Wednesday, 18:15 ] |
Post subject: | |
Szerintem is tök igazatok van, ismét egy jó példa, h a nyelvvédők nem ismerik azt a nyelvet, ameylet állítólag védenek. |
Author: | Brain Storming [ 2007. February 7, Wednesday, 14:55 ] |
Post subject: | |
Én egyetértek veled. A "szoba sarkába elhelyezett" nekem azt jutattja eszembe, hogy "azért van ott, mert valahonnan máshonnan helyezték oda"; a "szoba sarkában elhelyezett" meg azt, hogy "amikor odavitték, akkor ott elhelyezték". A -BA a odavitelt hangsúlyozza ki, a -BAN meg azt, amit ott csináltak. lehet h itt elsősorban az elhelyzett a "zavaró" - az elhelyezés lehet egy helyre vonatkozó cselekvés (vhol csinálják), és lehet egy bizonyos helyre irányuló mozgással összekapcsolt cselekvés (vhonnan valahova) vagy: el-helyezik a sarokBAN (lokális); illetve: odahelyezik a sarokBA (irányuló) Persze lehet h rosszul közelítem meg - de a feladat akkor sem "kóser"! |
Page 1 of 2 | All times are UTC + 1 hour |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |