NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2018. April 1, Sunday, 12:34

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 36 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 9:00 
Offline

Joined: 2005. June 21, Tuesday, 13:56
Posts: 906
Location: Budapest
erik.svoboda wrote:
Erre most nem akartam kitérni, de az i-képzős melléknevek mindig furcsák, pl. sosem módosíthatóak (ellenpéldákat kérek, hátha tud valaki).


A barátnőm trendi :D


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 8:59 
Offline

Joined: 2005. June 21, Tuesday, 13:56
Posts: 906
Location: Budapest
erik.svoboda wrote:
A keksz háztartási


Innen csak lemaradt a csillag, ugye?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 8:56 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Erre most nem akartam kitérni, de az i-képzős melléknevek mindig furcsák, pl. sosem módosíthatóak (ellenpéldákat kérek, hátha tud valaki). Állítmányként általában akkor használhatóak, ha helyet jelentenek (A haverom budapesti, de A keksz háztartási. A befejezet melléknévi igenevekkel, ill. abból keletkezett melléknevekkel pedig vigyázzunk. A vágott virág esetében pl. mi lenne az érv amellett, h ez mn, nem befmnin?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 8:17 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
vad wrote:
eszesb wrote:
Ez a lakcímem korábbi.

Ne mond már, hogy ez jó :shock: . Egyébként én is nagyvonalú voltam, bocs, a lényeg, hogy nem minden jelző lehet állítmány.


A magyarban szerintem ez egy kicsit rosszul tesztelhető, mert a melléknév meg a főnév eleve nem túl jól választható el, meg egyébként is sok esetben elliptálhatsz, ami miatt már csak egy névelő fog emlékeztetni arra, hogy ott valójában egy főnévi csoport van. Például, "Ez a lakcímem korábbi", érthetjük úgy, hogy "ez a lakcímem a korábbi (lakcímem)". Az a névelő meg vagy ott marad, vagy nem.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 8:13 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 12:43
Posts: 104
erik.svoboda wrote:
vad wrote:
Biztos, hogy ez itt népnév és nem pl. nyelv vagy ország vagy származási hely?
Mert az Ezek a könyvek lengyelek. nekem is furcsa, de az Ezek a lányok lengyelek. nem.

Az szerintem most mindegy, népnek, nyelvnek vagy országnak veszed-e.

Quote:
a. Ezek a könyvek héberek.
b. Ezek a könyvek zsidók.
c. Ezek a könyvek izraeliek.


Nekem ezek mind inkább rosszak, igaz, talán a b a legrosszabb (bár a zsidó könyvet nem érzem rossznak)..
Szerintem nem mindegy, minek veszem. Az első tök jó, és nekem héberül írt könyvet jelent, a 3. Izraelből való, a 2.-kal meg nem tudok mit kezdeni, úgyhogy az rooppant furcsa (én nem tudom értelmezni, úgyhogy nekem nem jó).

Megjegyzem, h a lengyeles mondatnál is rögtön ez merült fel bennem, h a könyvek v lengyelül íródtak v Lengyelországban nyomtatták/adták ki. Így állítmányként is jó, de nálam nem a néphez van köze, hanem egyértelműen v a nyelvhez v az országhoz ;)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 8:00 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 12:43
Posts: 104
erik.svoboda wrote:
Biztos nem a szemantika számít, hiszen a lengyel könyvek tök jó, ha pedig "jelzőnek" jó, akkor "állítmány"-nak is, legalábbis nem ismerek olyan nyelvtant, ami ezt korlátozná.
Nekem egyből a vágott virág meg a bontott tégla jutott eszembe, bár ez kicsit másra volt példa (igenév-melléknév megkülönböztetésre), de ezek akkor is jók, szemben azzal h
*A Pétertől kapott virág vágott. meg
*Az udvaron heverő téglák bontottak.


A hamis nekem teljesen oké, a korábbi nekem kicsit mást jelent állítmányként, mint jelzőként. A néhai viszont elég viccesen hangzik, nekem csak úgy megy el, h Ez a papagáj néhai és egy bosszús reklamáló vásárló mondja :lol:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 7:50 
Offline

Joined: 2005. June 21, Tuesday, 13:56
Posts: 906
Location: Budapest
kamperg wrote:
vad wrote:
eszesb wrote:
Ez a lakcímem korábbi.

Ne mond már, hogy ez jó :shock: . Egyébként én is nagyvonalú voltam, bocs, a lényeg, hogy nem minden jelző lehet állítmány.


A tücsök rúgja meg, nekem ez is jó, nekem minden ilyen jó (eddig kivéve a néhaiak). Úgy fest, ezzel egyedül vagyok.


Nem vagy egyedül, nekem egyedül a zsidó könyvek fura kicsit, de még az se igazán kérdőjeles :)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 7:43 
Offline

Joined: 2005. June 14, Tuesday, 8:29
Posts: 372
Szerintem jó a korábbi állítmányként. Legfeljebb annyi mondható, hogy ritkán használják ilyen szerepben, de meg kellene nézni a találatokat különféle főnevekkel. Eddig a "verzió"-val együtt kerestem rá, és találtam is néhányat számítástechnikai szövegekben, (valamiért ez a szó jutott eszembe).


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 22, Tuesday, 7:38 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
vad wrote:
eszesb wrote:
Ez a lakcímem korábbi.

Ne mond már, hogy ez jó :shock: . Egyébként én is nagyvonalú voltam, bocs, a lényeg, hogy nem minden jelző lehet állítmány.


A tücsök rúgja meg, nekem ez is jó, nekem minden ilyen jó (eddig kivéve a néhaiak). Úgy fest, ezzel egyedül vagyok.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 21, Monday, 23:42 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 14:35
Posts: 516
eszesb wrote:
Ez a lakcímem korábbi.

Ne mond már, hogy ez jó :shock: . Egyébként én is nagyvonalú voltam, bocs, a lényeg, hogy nem minden jelző lehet állítmány.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 21, Monday, 22:35 
Offline

Joined: 2005. June 14, Tuesday, 8:29
Posts: 372
Quote:
Ezt nem gondolod komolyan, nincs nyelvtan, ami megengedné az intenzionális jelzőket "állítmányként".


Ez a lakcímem korábbi.

Ez a százforintos hamis.



Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 21, Monday, 21:35 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 14:35
Posts: 516
erik.svoboda wrote:
Biztos nem a szemantika számít, hiszen a lengyel könyvek tök jó, ha pedig "jelzőnek" jó, akkor "állítmány"-nak is, legalábbis nem ismerek olyan nyelvtant, ami ezt korlátozná.

Ezt nem gondolod komolyan, nincs nyelvtan, ami megengedné az intenzionális jelzőket "állítmányként".
Ezek a néhai nagyszüleim.
*Ezek a nagyszüleim néhaiak.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 21, Monday, 21:27 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
Biztos, hogy ez itt népnév és nem pl. nyelv vagy ország vagy származási hely?
Mert az Ezek a könyvek lengyelek. nekem is furcsa, de az Ezek a lányok lengyelek. nem.


Biztos nem a szemantika számít, hiszen a lengyel könyvek tök jó, ha pedig "jelzőnek" jó, akkor "állítmány"-nak is, legalábbis nem ismerek olyan nyelvtant, ami ezt korlátozná. (Ja, persze, a konstrukciós, amelyik azt mondja, h akkor a "lengyel" egy ilyen osztályba tartozik, oszt jónapot. De mondjuk a hagyományos vagy a generatív nem.)

Az szerintem most mindegy, népnek, nyelvnek vagy országnak veszed-e.

Quote:
a. Ezek a könyvek héberek.
b. Ezek a könyvek zsidók.
c. Ezek a könyvek izraeliek.


Nekem ezek mind inkább rosszak, igaz, talán a b a legrosszabb (bár a zsidó könyvet nem érzem rossznak).

Quote:
Az alábbi mondat
Ezek a könyvek biztosan/szerintem lengyelek.
nekem is teljesen jó,


Lehet, h kicsit jobbak, de szerintem ezek se teljesen, főleg a szerintemes nem.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 21, Monday, 19:51 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 14:35
Posts: 516
Hogy tovább árnyaljam a problémát:

Az alábbi mondat
Ezek a könyvek biztosan/szerintem lengyelek.
nekem is teljesen jó, szemben a
?Ezek a könyvek lengyelek.
mondattal.
Ugyanígy jó a fókuszos és a kontrasztív topikos olvasat is, anélkül viszont furcsa a múlt idő is, ahol összetett állítmány van:
?Ezek a könyvek lengyelek voltak.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. May 21, Monday, 19:36 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
Tebe wrote:
tokidoki wrote:
Sztem is vmi ilyesmi van, a a lengyelség a könyveknek vhogy nem úgy tulajdonsága, mint a vastagság.

Ezek japán kertek.
? Ezek a kertek japánok.

Ezek indiai ételek.
? Ezek az ételek indiaiak.


Szerintem a japán kert (vagy inkább japánkert? :D) külön műfaj, mert a kertek egy fajtáját jelöli, akkor is, ha a tervező pl. norvég a kert meg Angliában van. De tán még az indiai étel is tekinthető kollokációnak.


Ez tökigaz, és nekem is eszembe jutott, de a lengyel könyv analógiájára gondolkodván direkt nem a japánkertre, hanem a japán kertre gondoltam (hogy nyelvünk e finomhangolt csodáját, az egybeírás-különírás különbségét hívjam segítségül).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 36 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group