NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2018. April 1, Sunday, 17:13

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 347 posts ]  Go to page Previous  1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 24  Next
Author Message
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 26, Saturday, 14:45 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
fejes.lászló wrote:
Quote:
a Cirill betűs szláv nevek

Tessék, martonfi helyesírási tanácsadót és szótárt írt (méghozzá milyet!), oszt mégis megbotlik... :lol:

(Még jó, hogy nem fejtetted ki, milyet. :P ) Amúgy persze, hogy botlom, nem is kevésszer. Jelen esetben viszont nem helyesírási volt a botlás, csak a címre emlékeztem rosszul, és lusta voltam megnézni. Szóval a cirill betűt nem írnám nagy C-vel. A cím, pontosan: A cirill betűs szláv nyelvek neveinek magyar helyesírása (kiadói kolligátum Az újgörög nevek magyar helyesírása című művel).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 25, Friday, 17:48 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Quote:
a Cirill betűs szláv nevek


Tessék, martonfi helyesírási tanácsadót és szótárt írt (méghozzá milyet!), oszt mégis megbotlik... :lol:

Quote:
akik kivándoroltak latin betűs írású nyelvterületre, és ezen a néven váltak híressé, tehát: Stravinsky, Rachmaninov, Trubetzkoy stb.


Akkor már értem Helimski-t is... Bár én mondjuk Sztravinszkijt, Ra(c?)hmanyinovot írnék, sőt, akár Trubeckojt is...

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 25, Friday, 14:18 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
tokidoki wrote:
halmtomi wrote:
Ejzenstejn

Télleg, most őt akkor hogy írjuk?

Van két erős kivételcsoport az oroszból való átírás alól. Az egyik a német eredetű nevek csoportja, ezért a Cirill betűs szláv nevek helyesírása az Eisenstein, Richter stb. alakokat preferálja. A másik pedig azon névviselők köre, akik kivándoroltak latin betűs írású nyelvterületre, és ezen a néven váltak híressé, tehát: Stravinsky, Rachmaninov, Trubetzkoy stb.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 25, Friday, 11:16 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
tokidoki wrote:
a cirill betűs tulajdonneveket transzliterálni szoktuk

most közbe eszembe jutott, hgy ez azér jóval bonyolultabb, mer ha mindig így lenne, akkor mongyuk Wolandot is V-vel írnánk. na mindegy.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 25, Friday, 11:12 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
halmtomi wrote:
Ejzenstejn

Télleg, most őt akkor hogy írjuk? Google a legtöbb találatot az Eizenstein verzióra adja (és Sklovszkij róla szóló könyvébe is két i van). Az oroszban egyébként mindkét helyen j szerepel, és ha jól tudom, a cirill betűs tulajdonneveket transzliterálni szoktuk, tehát ez a két j-s változatot indokolná.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 25, Friday, 9:57 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Kedves szigetva, értem én a célzást, csak nem egészen fair. Nézd meg, mit írtam négy szóval előtte. Mellesleg példáid azt igazolják, amit az utolsó sorban a városokkal kapcsolatban vetettem fel. Nos, úgy tűnik, ez valóban igaz az országokra is.

Quote:
akkor pár évtized múlva már csak a magyartanárok harcolnának, hogy ne Csílének írjuk, nem?


Szerintem a dolog nem ilyen egyszerű. Ha pl. a többnyelvűség (magyar--angol, magyar--spanyol) nagyobb lenne, akkor aligha. A Svájc magyaros helyesírása nyilván egy olyan korban alakult ki, amikor még a magyaros írás volt az ideál, vagy egyáltalán fonetikusan írtak le mindent (ill. ki hogy, de végül ez szilárdult meg). Ki tudja, a jövőben mi lesz az ideál...

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 25, Friday, 1:38 
Offline

Joined: 2006. February 16, Thursday, 17:02
Posts: 160
Location: Budapest, ELTE BTK
Ezzel együtt elképzelhető, hogy ha Chile valamiért magyarok tömegének közkedvelt turistacélpontja lenne, vagy minden nap benne lenne a hírekben, vagy valami ilyesmi, akkor pár évtized múlva már csak a magyartanárok harcolnának, hogy ne Csílének írjuk, nem?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 25, Friday, 0:58 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
fejes.lászló wrote:
mindig
Burkina Faso (vagy Faszó?), Lesotho (na jó, az is kicsi), Guinea, Chile, Uruguay, legyen mára elég ennyi.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 24, Thursday, 23:20 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Azért van más eredmény is: http://www.hoxa.hu/?p1=szavazas&p2=168

Mellesleg nem nyilvános oldal azt ír, amit akar...

halmtomi: Tudtommal az országok nevét mindig magyarosan írjuk (sőt, ha kell, le is fordítjuk, l. Elefántcsontpart). Lichtenstein talán azélrt kivétel, mert majdhogynem városállam. (De asszem Mexikó fővárosa Mexico.) Breslau-t viszont Boroszlónak (is) írjuk. A városoknál is erősen függ attól, mennyire honosodott meg...

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 24, Thursday, 20:15 
Offline

Joined: 2006. February 16, Thursday, 17:02
Posts: 160
Location: Budapest, ELTE BTK
bithumen.ath.cx wrote:
Szavazás
Szerinted (helyesírási szótár, google, és mindenféle segítség nélkül) hogyan kell helyesen írni?

muszáj 67%
muszály 33%

Szavazatok: 9,738



(nem nyilvános oldal, ezért nem linkeltem)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 21, Monday, 20:27 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 18:58
Posts: 737
Location: Budapest
Helyesírástörténeti töprengés. Tud valaki arról valamit, hogy hogyan és mikor alakult ki a [svájc] szó jelenlegi bevett írásmódja, a Svájc? Eléggé elütni tűnik ugyanis attól, ahogyan a német helyneveket írni szoktuk, hiszen nem nagyon találkozni olyasmivel írásban, hogy Lihtenstájn, meg Zalcburg (Zalcpurk?), vagy akár Breszlau, Nojsvanstájnról nem is beszélve ;) :?: Ja, és az Ejzenstejn ne tévesszen meg senkit, ő ugyanis nem város, hanem filmrendező ;)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 18, Friday, 17:24 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
halmtomi wrote:
Akkor viszont nem értem, hogy a konkurenciában mért nem akarták megőrizni a latin eredetibeli hosszú r-t?

Mert az egyik magánhangzó, a másik mássalhangzó. Nem röhög!


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 18, Friday, 16:36 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 18:58
Posts: 737
Location: Budapest
martonfi wrote:
aagnes wrote:
(Nekem pont olyan ez, mint az árbóc, azt is hosszúval mondom, de vki nagyokosok kitalálták, h legyen röviddel, szivassuk a népet (ami meg tudom, hosszú í))
Nem azért, hanem azért, mert így gondolták megőrizni a latin eredetibeli rövid o-t.
Mármint hogy a latin eredetiben rövid o hang volt? Akkor viszont nem értem, hogy a konkurenciában mért nem akarták megőrizni a latin eredetibeli hosszú r-t?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 18, Friday, 16:35 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
szigetva wrote:
martonfi wrote:
De az árboc írásmódjában lehet, hogy lesz a nem túl távoli jövőben változás.
Lesz? Már nem történt rég meg a változás? Csak még a kodifikátorok nem rögzítették.

Természetesen nem az úzusról, hanem a kódexről beszéltem. (Bár megjegyezném, hogy a Magyar nemzeti szövegtárban 63 árbócra jut 431 árboc. Tudom, javarészt gondozott szövegek.)

Részletesebb adatok (csak a magyarországi alkorpuszból):
árboc sajtó: 75; szépirodalom: 248; tudományos: 41; hivatalos: 30; személyes: 10
árbóc sajtó: 5; szépirodalom: 25; tudományos: 3; hivatalos: 7; személyes: 20

Szóval a változás elindulása látható, de azért nem merném lezajlott változásnak tekinteni.


Last edited by martonfi on 2008. January 18, Friday, 17:23, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: magyar helyesírás
PostPosted: 2008. January 17, Thursday, 16:08 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
martonfi wrote:
De az árboc írásmódjában lehet, hogy lesz a nem túl távoli jövőben változás.
Lesz? Már nem történt rég meg a változás? Csak még a kodifikátorok nem rögzítették.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 347 posts ]  Go to page Previous  1 ... 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 ... 24  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group