NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2018. April 1, Sunday, 12:34

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ] 
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 2, Friday, 11:52 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
gyarmz wrote:
Brain Storming wrote:
egyébként az angolban ez like as formában jelenne meg talán - és sztem jeleni is, lehet h éppen olyan gyakran, h nekik is feltünhet. Kérdéy, h az angolok ezt minek minősítenék. ismer valaki vájtfülű nativot :?: :wink: Aki némi magyarázatot is tunna mellékelni... :wink:


"Like as the waves make towards the pebbled shore..." -- Shakespeare, mint natív? :)


Ez nem egy tipikus, "poétikus hiányos szerkezet" (ha van ilyen meghatározás!:), mondjuk az "It is like as the waves ... " helyett. (=hasonlóan, mint /ahogy/ a hullámok..) nekem ez jut eszembe erről..


vagy Shaky fűzött magyarázatot a szerkezeteihez - az igazi csemege lenne :!: :wink: :wink: :wink:

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 2, Friday, 10:34 
Offline

Joined: 2005. February 16, Wednesday, 19:35
Posts: 80
Brain Storming wrote:
egyébként az angolban ez like as formában jelenne meg talán - és sztem jeleni is, lehet h éppen olyan gyakran, h nekik is feltünhet. Kérdéy, h az angolok ezt minek minősítenék. ismer valaki vájtfülű nativot :?: :wink: Aki némi magyarázatot is tunna mellékelni... :wink:


"Like as the waves make towards the pebbled shore..." -- Shakespeare, mint natív? :)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 2, Friday, 0:10 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
még egy angolos és abbahagyom: a '90-es kiadású Falkné Dr Bánó Klára könyvben (47.o.) azt írja: "A like kötőszó használata as helyett az Am.angolban gyakori, a Br.angolban MÉG NEM EGÉSZEN elfogadott."

Olyan szokásos összecsúszás lehet ez, mint a közhelyes when/if, akárcsak a magyar amikor/ha párosé?

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 2, Friday, 0:02 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
meg nem is ienekre:

TV programmes I used to like as kid..... I saw an advert the other day for a television programme I used to watch when I was younger. ...

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 2, Friday, 0:00 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
a gugli kidobott egy ilyet:

http://72.14.221.104/search?q=cache:PIk ... clnk&cd=10

as like as not

persze nem iesmire gondoltam


meg nem is effélékre, amikor a like vége egy "what...like"-nak, és aztán meg as-es kif jön

PL: What is botany like as a career (job activities, educational requirements, a typical day, etc.)?, vagy what is forensic pathology like as a career?

hát, lehet h nem erre kék elindúni... :?: :wink: :?

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 23:54 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
egyébként az angolban ez like as formában jelenne meg talán - és sztem jeleni is, lehet h éppen olyan gyakran, h nekik is feltünhet. Kérdéy, h az angolok ezt minek minősítenék. ismer valaki vájtfülű nativot :?: :wink: Aki némi magyarázatot is tunna mellékelni... :wink:

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 23:51 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
kalman wrote:
szigetva wrote:
Szerencsére nekünk nem kell magyarból nyelvvizsgáznunk. Szerintem írásban kalman sem használná. (De szóban sem, mert akkor nem tűnt volna fel neki.)
Perszehogy nem. De mos télleg, ti nem halljátok állandóan ezeket?


sztem engem már ismertek annyira, hogy én folyton ilyeneket hallok, sőt még ilyenebbeket! :!: :!: :wink: :wink:

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 23:32 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
De, soxor hallom. Mondjuk elég fura elöljáró, hogy egyből egy ilyen spéci (jujj, majdnem jelöltet mondtam) esetet vonz. Ugye ez az a szerkezet, ahol a latin grammatikusokon nevelkedő angol grammatikusok megkövetelték a nominativust: he is as tall as I, he is taller than I. Egyébként az as-t Quirk quasi-prepositionnek (is) hívja.

Randolph Quirk & Sidney Greenbaum, A University Grammar of English, Longman, 1973.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 23:27 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
kalman wrote:
szigetva wrote:
Szerencsére nekünk nem kell magyarból nyelvvizsgáznunk. Szerintem írásban kalman sem használná. (De szóban sem, mert akkor nem tűnt volna fel neki.)
Perszehogy nem. De mos télleg, ti nem halljátok állandóan ezeket?


Vidéki kispajtásként (miszerint Kaposvár) én még sosem hallottam. De mongyuk tévébe meg mindenféle médiákba se.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 23:23 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
szigetva wrote:
Szerencsére nekünk nem kell magyarból nyelvvizsgáznunk. Szerintem írásban kalman sem használná. (De szóban sem, mert akkor nem tűnt volna fel neki.)
Perszehogy nem. De mos télleg, ti nem halljátok állandóan ezeket?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 23:20 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Szerencsére nekünk nem kell magyarból nyelvvizsgáznunk. Szerintem írásban kalman sem használná. (De szóban sem, mert akkor nem tűnt volna fel neki.)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 23:16 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
Nekem semmi bajom nincs vele - ha nem vonnak le emiatt pontot pl a magyar nyelvvizsgákon, és ha az idegennyelvű-magyar írásbeliken pl. a fordításokban nem jegyzik hibaként a használatát.

Mindazonáltal, ha azt vesszük, h növeli a redundanciát, akkor még hasznos is ... további bővülésként tudom elképzelni pl mint vendénkénti funkcióban/szerepben .... :wink:

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 22:54 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Ahelyett, hogy sértené a fületeket, hogy felszisszennétek tőle, hogy tennétek ellene, természetesen, hogy csak itt újongtok. :roll:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 22:50 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Így gazdagodik a magyar nyelv! (Ráadásul ha ez 900 évvel hamarabb történik, ráfoghatjuk, h szláv hatás!)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Mint vendégként
PostPosted: 2007. February 1, Thursday, 22:38 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
Észrevettétek, hogy a mint + névszó(i szerkezet) + -ként egyre gyakoribb? Vagy csak én érzem úgy, hogy állandóan ezt hallom? Szerintem tök jó, hogy végre nemcsak elöljárószónk lesz (mert a mint az szerintem), de ráadásul esetragos NP-vel álló elöljárószónk is!


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ] 

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group