| NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
| Varga Csaba http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=9&t=250 |
Page 3 of 10 |
| Author: | fejes.lászló [ 2009. June 17, Wednesday, 15:29 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
surehan wrote: Hinomoto (japán-portugál szótár: Finomoto) Ez azért érdekelne... surehan wrote: (azt mondanom sem kell, hogy a ni-betűkapcsolatot nyi-nek kell ejteni) Dehogynem, sőt, mondjad is. Moonlight wrote: Mert a Varga Csaba-féle démotikus írás kevésbé híres. Még az egyiptomi írnokok se ismerték. Sajnos. Jaj, jaj! Moonlight wrote: Bárczi Géza, a finnugor nyelvészet nagy alakja volt Azért kíváncsi vagyok, milyen jelentős művei vannak a témában... Különben jó cikkek vannak itt nyelvi kérdésekről... |
|
| Author: | surehan [ 2009. June 17, Wednesday, 8:27 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Ez a Nipp-Nap dolog elég elterjedt a szittyás oldalakon, biztos sokaknak szimpatikus...kár, hogy marhaság. Ezek is jó kis posztok http://moonlightsociety.blogspot.com/20 ... ar-bc.html http://moonlightsociety.blogspot.com/20 ... 1-rsz.html |
|
| Author: | lucas.shell [ 2009. June 17, Wednesday, 6:47 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
surehan wrote: " Hiszen Nippon (romlott kiejtéssel Japán) szóban is Nipp = Nap." Bakker..... Az a Nipp valójában niti (nicsi) vagy dzsitu (dzsicu) lesz. Na szóval ez remekül szemlélteti a Varga Csaba-félék módszereit. Ha legközelebb valaki kérdezi, hogy miért dilettáns V. Cs., akkor javaslom belinkelni surehan posztját. |
|
| Author: | surehan [ 2009. June 17, Wednesday, 4:32 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
" Hiszen Nippon (romlott kiejtéssel Japán) szóban is Nipp = Nap." Bakker..... Az a Nipp valójában niti (nicsi) vagy dzsitu (dzsicu) lesz. Utánanéztem az 1603-as (bővített kiadás: 1604) Japán-portugál szótárban (Vocabvlario da Lingoa de Iapam 日葡辞書) a Nippon stb szónak. Ezeket találtam: Iippon (ejtsd Dzsippon) Nifon Nippon Ezt mind a 日本 írásjegyekkel ( a továbbiakban kandzsi) írják le. Utánanéztem etimológiai szótárakban is, ①. Szugimoto Cutomu: „Gogenkai” (杉本つとむ著『語言海』) A 8. század feléig a Jamato és Hinomoto (japán-portugál szótár: Finomoto) elnevezéseket használták, és ezeket a 日本kandzsikkal írták. Ezt később sino-japán kiejtéssel kezdték olvasni: dzsippon, nicsihon (nitifon), nippon, nihon (nifon). (azt mondanom sem kell, hogy a ni-betűkapcsolatot nyi-nek kell ejteni) ② Nihon gogen daidzsiten (日本語源大辞典) a, A kuszaka szót (kb "a hely, amit a nap beragyog ") kezdetben日下 -nak írták, majd a 下helyett 本 -t kezdtek írni. b, a Jamato (Japán önelnevezése) szó jelzője a japán versekben Hi-no-moto volt, ennek a sino-japán olvasata a Nippon, Nihon stb. ③ Gakken-féle Gendai kokugo dzsiten (現代国語辞典) Japán önelnevezése kezdetben a Jamato és a Hi-no-moto volt, amit a 日本 kandzsikkal írtak. Ezt később sino-japánul olvasták ki, így jött létre a Nippon, majd később a Nihon olvasat. A Nippon elég keményen hangzik, ennek lágyabb, japános változata a Nihon. A Gakken-féle sino-japán írásjegy szótár szerint (漢和大字典) a 日és a 本 kandzsik kiejtése a kínaiban a következőképp változott: 日 niet – niĕt (rɪĕt)--rɪəɪ --- rï 本 puən---puən----puən----pen Így a niĕt puən sino-japán kiejtése a nippon / nitifon, a rɪĕt puən –é pedig a dzsippon |
|
| Author: | surehan [ 2009. June 17, Wednesday, 4:25 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Osnyelv alatt VCs mintha ezt ertene: "A Biblia is említi, hogy valaha csak egy nyelv volt. Ez bizonyára a nagyon régi magas műveltségek egy és ugyanazon nyelvére értendő, hiszen semmi alapunk sincs arra, hogy kizárhassuk a gyökeresen másféle egykori nyelvek létét. Különben is legalább kétezer nyelvről semmit sem tudunk. A továbbiakban tehát ősnyelv alatt a Biblia által is említett ősnyelvet értem." .... |
|
| Author: | molnarcili [ 2009. April 7, Tuesday, 22:42 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
martonfi wrote: Ráadásul Kiss Irén nem nyelvészként, hanem irodalmárként dolgozik az ELTE-n. A Sátán a romantikában. Pl. ien és ehhez hasonló izgató és rejtélyes című órákat tartott annó, amikor odajártam. Sose mertem elmenni, mert féltem (no nem a Sátántól, hanem a romantikától).
|
|
| Author: | martonfi [ 2009. April 5, Sunday, 22:37 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Ráadásul Kiss Irén nem nyelvészként, hanem irodalmárként dolgozik az ELTE-n. |
|
| Author: | ktam [ 2009. April 5, Sunday, 19:53 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
szigetva wrote: Na ilyenkor szeretném, ha az ELTE kicsit kevésbé lenne liberális Ez talán nem is liberalizmus, hanem tehetetlenség. Mit tudna tenni az "ELTE"? BG anyanyelv-őrgrófról is hiába mondja ki újfent a felkent testület, hogy a magyar nyelv tudományosan alátámasztott finnugor származásával ellentétben álló, áltudományos nézetei vannak, sőt úgy általában nincs semmiféle tudományosan értékelhető teljesítménye, úgyhogy tegyen le a legmagasabb tudományos fokozat megszerzéséről, ettől még az ELTE jóhírét "öregbítheti". És hát hol nincsenek ilyenek?... |
|
| Author: | szigetva [ 2009. April 5, Sunday, 19:40 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Na ilyenkor szeretném, ha az ELTE kicsit kevésbé lenne liberális |
|
| Author: | martonfi [ 2009. April 4, Saturday, 23:07 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Biztosan azonos. |
|
| Author: | kalman [ 2009. April 4, Saturday, 20:41 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
pasztorarpad wrote: Ugye nem az a Kiss Irén? Hát igazából nem tudom, de gyanakszom, hogy ugyanaz. Nagyon jó költőnek indult, de aztán mindenkitől azt hallottam, hogy nagyon furcsa dolgokat kezdett beszélni...
|
|
| Author: | pasztorarpad [ 2009. April 4, Saturday, 20:35 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Ugye nem az a Kiss Irén? |
|
| Author: | rebrus [ 2009. April 4, Saturday, 19:41 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
kalman wrote: Magyarok Háza wrote: MVSZ SZENT LÁSZLÓ AKADÉMIA [...] Vendégünk: Kállai Eszter, a „Szépen, emberül” Alapítvány elnöke, Kiss Irén költő és Dr. Lónay Gyula jogász, a magyar nyelv kutatója Ez a "magyar nyelv kutatója" tök jó, én is alkalmazni fogom. Én most éppen az "ingatlanjog kutatója" vagyok, speciális szakterületem: hogyan alakuljunk közös tulajdonból társasházzá. Majd beszélek Dr. Lónay kollégával, hátha tudok neki adni néhány tanácsot. Korábban az "adójogszabályok kutatója" is voltam már, többek között. |
|
| Author: | kalman [ 2009. April 4, Saturday, 18:22 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Magyarok Háza wrote: MVSZ SZENT LÁSZLÓ AKADÉMIA
Kállai Eszter — Patonai Adrienn: KÉZIKÖNYV HAZASZEZRETŐKNEK (Kairosz Kiadó, Magyarnak lenni sorozat), Kiss Irén: MIŐ ISEMÜK — Tanulmányok a magyarok Istenéről (Napkút Kiadó) és Dr. Lónay Gyula: MAGYAR NYELV MISZTÉRIUMA I. — A hét hangra épülő ősnyelv című könyvét (Babylon Ősnyelv Akadémia Alapítvány) bemutatja: Fülöp Zsuzsanna szerkesztő, Dr. Tóth Zoltán József jogtörténész és Varga Csaba filmrendező, könyvkiadó Vendégünk: Kállai Eszter, a „Szépen, emberül” Alapítvány elnöke, Kiss Irén költő és Dr. Lónay Gyula jogász, a magyar nyelv kutatója |
|
| Author: | szigetva [ 2009. February 14, Saturday, 15:53 ] |
| Post subject: | Re: Varga Csaba |
Egy ilyen VargaCsaba topikba ideillenek ezek a helyek is: http://dudenbuch.blog.hu/2009/02/14/orultmagyar http://hujekonyvek.blog.hu/2009/01/21/a_nagy_utrablas |
|
| Page 3 of 10 | All times are UTC + 1 hour |
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|