NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
Kérdezve felszólítás http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=32&t=1175 |
Page 1 of 1 |
Author: | fejes.lászló [ 2010. April 19, Monday, 19:13 ] |
Post subject: | Re: Kérdezve felszólítás |
szigetva wrote: Olyat is ismerek, akinek a léccives nem tegező alak, egyszerűen please. ,,Tessék idejönni léccives!'' (Mondjuk ezt már én is észreveszem ![]() Szerintem ez már letegezésszámba megy, így kombinálva csak tréfásan tudom elképzelni. De mondjuk magázódni tanuló gyerektől el tudom képzelni (lehet, h valaki "úgy marad"?), bár ott is erős a "tessék szíves lenni" tudatosító hatása, h ez nem egy szó. |
Author: | szigetva [ 2010. April 19, Monday, 15:01 ] |
Post subject: | Re: Kérdezve felszólítás |
Jé, nekem csak most tűnt fel, hogy ez nem kóser. Körülöttem sokan használják, szerintem én is. Olyat is ismerek, akinek a léccives nem tegező alak, egyszerűen please. ,,Tessék idejönni léccives!'' (Mondjuk ezt már én is észreveszem ![]() |
Author: | rebrus [ 2010. April 19, Monday, 14:43 ] |
Post subject: | Re: Kérdezve felszólítás |
Lehet, hogy volt már, de a kedvencem az, ahol a légyszíves és az udvarias kérdés kontaminál: Ideadnád a sót légyszíves? Van olyan ismerősöm, aki csak ezt használja. |
Author: | fejes.lászló [ 2010. April 19, Monday, 7:07 ] |
Post subject: | Re: Kérdezve felszólítás |
Szerintem az ideadnád a sót? udvarias, az ideadod a sót? viszont kevésbé (egyfajta elvárást sugall). Viszont ironikus hangsúllyal ejtve a feltételes módú sokkal sértőbb. |
Author: | martonfi [ 2010. April 17, Saturday, 8:49 ] |
Post subject: | Re: Kérdezve felszólítás |
Hogy nem valami új jelenség se a magyarban, se az angolban, tehát egyik se a másikból szedte, elég nyilvánvaló, ha eszünkbe jut a kér és a kérd ige etimológiai összefüggését, illetve az ask ige poliszémiáját. |
Author: | halmtomi [ 2010. April 16, Friday, 18:51 ] |
Post subject: | Re: Kérdezve felszólítás |
Fellapoztam a szemantika bevezető könyvemet, és abban azt írják, hogy van egy olyan elmélet, ami szerint a kérdezéssel/kijelentéssel való indirekt felszólításnak három fő változata van: Quote: 1) rákérdezni arra, hogy az illető, akit kérek, képes-e megcsinálni, amit kérek tőle (Ide tudod adni a sót?=Add ide a sót!) 2) állítani azt, hogy akarom, hogy az illető csinálja azt a dolgot (Azt szeretném, hogy add ide a sót.=Add ide a sót!) 3) rákérdezni arra a cselekvésre, amit szeretnék, hogy az illető megcsináljon (Ideadod a sót?=Add ide a sót!) Vagyis az "Ideaod kérlek a sót?" a 3)-as indirekt felszólítási módnak felel meg. Ha minden igaz, ez a 3 indirekt felszólítási mód nyelvfüggetlen dolog, angolban, magyarban, stb. egyaránt működik. |
Author: | szigetva [ 2010. April 16, Friday, 16:11 ] |
Post subject: | Re: Kérdezve felszólítás |
Szerintem egyszerűen udvarias. Nem értem, miért lenne angolból való átvétel, amikor más nyelvekben is van ilyen: Est-ce que vous pourriez...? Pourriez-vous...?, stb. Az udvariasság általános (vagy csak európai?, nem is tudom) eszköze, hogy nem direktbe futunk neki a kérésnek, hanem áttételesen. |
Author: | bbora [ 2010. April 16, Friday, 13:26 ] |
Post subject: | Kérdezve felszólítás |
Sziasztok, kérlek, írjátok meg a véleményeteket a következőről: A magyarban a kérdezve felszólítás (Ideadod kérlek a sót? vagy még finomabban: Ideadnád kérlek a sót?) a) udvarias b) angolból átvett modorosság c) ciki, műveletlen stílus d) egyéb jelentésárnyalattal bír, mégpedig: Köszönöm előre is, egy laikus |
Page 1 of 1 | All times are UTC + 1 hour |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |