kamperg wrote:
Jaj, tedd csak közzé nyugodtan, vagy jót szórakozunk rajta, vagy dühöngünk, vérmérséklettől függ általában.
Ezt a vonatkozást kifejthetnéd bővebben is.

Nem mozgok épp otthonosan e körökben, így nem igazán ismerem Grétsy tanár úr megítélését e tekintetben. Ezek szerinte nem túl népszerű?
kamperg wrote:
Mi igen? Bocs, ezt nem értem. Hogy zavaró tényező? Kétlem, ha az lenne vagy lett volna valaha, akkor kismillió ilyen zavaró tényező van a magyarban is, más nyelvekben is. Miért nyúl a nyúl? - pl. Amúgy, hogy ne csak offoljak, találtam olyan embert, akinek csakis azt jelentette az "újonnan", hogy "újból". Nekem is van új a nap alatt.
Én is így gondolom, egyetértek- bocs, ha ez nem jött át elsőre. ( itt látszik, hogy a napi 3-4 órás alvás erősen rontja a kifejezőkészséget, koncentrációt, de ez már eléggé OFF...)
kamperg wrote:
A "deviszont"-tal kapcsolatban rémlik, hogy valaki ezen a fórumon Aranyt meg tán Zrínyit hozta fel, miszerint már ők is használták (kerestem, de nem találom kapásból sajna). Magam a 80-as években voltam gimnazista, töritanárom például példás rendszerességgel javította a "deviszont"-okat. Mármost ez ugye azt bizonyítja, hgoy akkor a "deviszont" teljesen elfogadott volt, hiszen az osztályból valszeg mindenki használta (pont a töritanár persze nem fogadta el, de hát nem lehetünk egyformák (jó fej volt különben, nem akarom bántani)). A másik kettőre nyilván ugyanez érvényes - elfogadott, és ezt onnan lehet tudni, hogy az emberek használják.
Hogy Téged idézzelek: Nekem is van új a nap alatt.
kamperg wrote:
De ez ugye csak magánvélemény?
Azt kéne mondanom, az. De egyfelől ez egy szerencsétlen, klisészerű lezárása volt a hozzászólásomnak, másrészt még csak nem is gondolom így- egy külső tényező hatására zártam ezzel soraim.
A linket nagyon szépen köszönöm, hajnalban olvasgatom majd.
Kellemes estét, szép éjszakát!
pIngvin