szigetva wrote:
A magyar nyelvhasználat kérdéseiben az EB nem igazít el.
Meg egyáltalán: ha az a kérdés, hogy használják-e magyarok a kérdéses fordulatot, akkor
halmtomi példái igazolják, hogy igen, használják, sőt már régebb óta is használják. Még egy Rahner-fordításban is előfordul a "vallás álláspontja" kifejezés* - ezt azért teszem hozzá azonnal, nehogy
tigris nyomban azzal jöjjön, hogy "az interneten mindenféle marhaságot leírnak az emberek". Igen, ez a fordulat tehát használatos, ha úgy tetszik egy metonimikus jelentéskiterjesztésről van szó, aminek a kiindulási alapja az egyház illetve végső soron annak valamely képviselője, azaz egy ember, akinek - és talán
tigris is egyetért ezzel ezen a ponton - igenis
lehet véleménye
per se. Ilyen metonimikus kiterjesztésekkel egyébként tele van a nyelv; jó szívvel ajánlhatom
tigrisnek Pethő Gergely valóban kitűnő disszertációját ebben a témában.
------------------------------------------
*A konszubsztanciáció megújított változata lett Luther álláspontja (amelyet a tridenti zsinat elítélt: DS 1652), és jobbára ez a modern lutheránus vallás álláspontja is. (Karl Rahner és Herbert Vorgrimler:
Teológiai kisszótár, Fordította: Endreffy Zoltán, a fordítást az eredetivel egybevetette és teológiai szempontból ellenôrizte: Nyíri Tamás, Budapest, Szent István Társulat, [1976] 1980.)