| NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
| vicces http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=82&t=261 |
Page 12 of 28 |
| Author: | Agnus [ 2008. November 24, Monday, 22:05 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
the "blog" of "unnecessary" quotation marks |
|
| Author: | fejes.lászló [ 2008. November 14, Friday, 22:44 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
szigetva wrote: Oldalt a fel(sül)ő oktatást szerintem rosszul zárójelezték. Én ilyet nem látok. Mondjuk azóta, hogy a mediaMarkt honlapja nekem azt mutatja, hogy vasárnap zárva vannak (legalábbis semmilyen nyitvatartási idő nem látszik), és ugyanabban a percben az öcsémnek azt mutatja, h 10-20, már semmin nem lepődök meg. szigetva wrote: A kelyhes ember egyébként a solymári plébános. Husziták már a spájzban vannak? |
|
| Author: | szigetva [ 2008. November 14, Friday, 20:55 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
fejes.lászló wrote: Oldalt a fel(sül)ő oktatást szerintem rosszul zárójelezték.A kelyhes ember egyébként a solymári plébános. |
|
| Author: | kalman [ 2008. November 14, Friday, 20:51 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
Tréfálkozás: Bush elnök esete az angol homonimákkal. |
|
| Author: | fejes.lászló [ 2008. November 14, Friday, 20:32 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
Érdemes végignézni a képeket! http://www.iosephinum.hu/ |
|
| Author: | martonfi [ 2008. November 10, Monday, 18:50 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
Erre már nem tudom kihagyni az alábbi kétsorost: Vérfertőzés Maga alá nyom maga a lányom. Mindenkitől elnézést kérek. |
|
| Author: | fejes.lászló [ 2008. November 10, Monday, 17:26 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
legyünk megint anglománok: http://szovicc.blog.hu/2008/09/30/angolos_analszexes |
|
| Author: | fejes.lászló [ 2008. November 7, Friday, 18:39 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
Asszem esse volt még: http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_bu ... lo_buffalo |
|
| Author: | fejes.lászló [ 2008. November 1, Saturday, 19:44 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
Nekem azért furcsa, mert úgy tippelném, h egy átlagos korpuszban (tehát ha nem hajózásról, vagy madarászatról van szó) a hurka sokkal gyakoribb, mint a hurok. de lehet, h erről tök rosszak az intuícióinnk (-m). |
|
| Author: | kamperg [ 2008. November 1, Saturday, 19:42 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
fejes.lászló wrote: (Viszont a webfordítás pont hu tényleg azt adja ki, h his liver loop... Hát akkor meg is van a megoldás, asszem. |
|
| Author: | fejes.lászló [ 2008. November 1, Saturday, 19:34 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
Nekem épp az a problémám, ha vki ennyire nem tudja a nyelvet, az morfémáról morfémára fordít, azaz liver 'máj', akkor ehhez kell egy képző, tehát his livery loop vagy his loop with liver (horribile dictu: his with liver loop) lenne a várható megoldás. (Viszont a webfordítás pont hu tényleg azt adja ki, h his liver loop... de csehül még rosszabb: jeho játra smyčky (itt a hurok többes számban vagy sg.gen-ben van, egyiket sem értem)... finnül hänen maksan silmukka (ez ráadásul 'májának a hurka')... lehet, hogy nem is ismeri a hurka szót? A hurkásra azt írja, hogywelted ...) |
|
| Author: | kamperg [ 2008. November 1, Saturday, 19:32 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
ZsB wrote: No! Liver loop = májas hurok Télleg, elszúrtam. |
|
| Author: | ZsB [ 2008. November 1, Saturday, 17:56 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
No! Liver loop = májas hurok |
|
| Author: | kamperg [ 2008. November 1, Saturday, 16:52 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
fejes.lászló wrote: R_Gabor wrote: LOL Screenshot nincs ugyan róla, de a rákóczi úti menzán is régebben így írták ki a menüt, kedvencem a "his liver loop" (hagyok időt, kitalálható). Volt közben megfejtés? Gondolom májas hurka (ti. his loop -- hurka), de a liver sehogy nem fér bele... Dehogynem fér bele. liver loop = májhurok, his liver loop = az ő májashurka |
|
| Author: | fejes.lászló [ 2008. November 1, Saturday, 16:20 ] |
| Post subject: | Re: vicces |
R_Gabor wrote: LOL Screenshot nincs ugyan róla, de a rákóczi úti menzán is régebben így írták ki a menüt, kedvencem a "his liver loop" (hagyok időt, kitalálható). Volt közben megfejtés? Gondolom májas hurka (ti. his loop -- hurka), de a liver sehogy nem fér bele... |
|
| Page 12 of 28 | All times are UTC + 1 hour |
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|