Mihala wrote:
Talán abban különbözik a véleményünk, hogy szerintem néhány dolgot meg is kell tapasztalni.
Talán csak abban különbözik, hogy mit.
Mihala wrote:
Az olvasmányokat valóban nem szűröm prekoncepció alapján, de nem jellemző rám a kritikátlan hit (még ha jó is hinni).
Kérdés, hogy mit nevezünk prekoncepciónak. De ha pl. elhiszed a sziciliai szöveg általad ismertetett olvasatát, akkor azt kell mondanom, hogy nagyon gyenge a kritikai érzéked.
Mihala wrote:
Ha nem sikerül újabb feliratokat elolvasni
Újabbakat???
rebrus wrote:
a változás gyorsaságát csökkentheti, ha van írásbeliség
Hát ez elég relatív. Pl. az írásbeli norma felszámolhatja a nyelvjárásokat, ami azt jelenti, hogy az e normától eltérő nyelvjárások változásait rendkívüli mértékben felgyorsítja.
rebrus wrote:
Vagy talán csak a fiatalok beszéde ilyen tudatos.
Nem azt mondtam, hogy a beszédük tudatosabb, hanem h ők sokkal inkább választanak (nem tudatosan!), mint az idősebbek.
rebrus wrote:
Tudna valaki olyan tényezőt mondani, ami biztosan NEM befolyásolja a nyelvi változás gyorsaságát?
A mágnesesség.
rebrus wrote:
Tudna valaki olyan mértéket mondani, amivel jól mérhető a változás gyorsasága vagy a dialektusok távolsága?
Nem feltétlenül van szükség pontos mérésekre. Az pl. hogy egyes esetekben egymástól ezer kilométerekre élő emberek jóül megétik egymást, máskor már az ötven kilométerre élők sem, elég jól mutatja a különbséget. Időben nehezebb. Szokás hivatkozni arra, h mennyire nehéz elolvasni a régi irásokat, de ugye a helyesírás is változhatott, nem csak a nyelv. De ha ezt kiküszöböljük, akkor is kérdés, h pl. a nyelvemlék milyen nyelvjárásból van stb.
Mihala wrote:
kérdés, hogy másképpen működik-e ez a magyarban, és ha igen
Nem. Nem.
kalman wrote:
Ja, ezt elfelejtettük mondani?
Nem felejtettük el,
Mihala arra hivatkozott, h talán az agglutinálás és a flektálás miatt van különbség, erre hosszan leírtam, h miért nem lehet ez szempont. Más érvet eddig nem hozott arra, h mi okozhatna ilyen különbséget, csak megint újra bedobta. Na pont ez a stratégia az, amit a délibábosok szívesen alkalmaznak. (Lehet, h nem tudatosan, csak rögesznéik vannak...)
szigetva wrote:
Ha egy nyelvnek sok, egymástól lényegesen eltérő dialektusa van, akkor az lehet azért is, mert gyorsan változik.
Ez azért kissé ellentmondásos. A radikális dialektális különbségek abból is adódhatnak, h a nyelvjárások lassan fejlődnek, de eltérő irányokba. Abból is, ha egyes dialektusok lassan változnak, mások gyorsan. (Tudtommal ilyesmik vannak: ha vannak, ez önmagában is jó ellenérv arra, h a nyelv struktúrája meghatározná, hogy lassan vagy gyorsan változik-e.) Viszont a teljes nyelvterületen egyszerre tapasztalható gyors változások jelenthetik éppen az egységesülést is...