NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

magyar helyesírás
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=24&t=52
Page 1 of 24

Author:  martonfi [ 2009. July 26, Sunday, 1:55 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

kamperg wrote:
martonfi wrote:
kamperg wrote:
Én hiszek neked. :)

Nekem ugyan ne higgy! Higgy inkább a helyesírási szabályzat 263. pontjának! :))
Úgy értettem, hiszek neked, hgoy ez áll a szabályzat releváns pontjában. :)

Na, jó, most az egyszer megbocsátok. :D

Author:  kamperg [ 2009. July 25, Saturday, 12:36 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

martonfi wrote:
kamperg wrote:
Én hiszek neked. :)

Nekem ugyan ne higgy! Higgy inkább a helyesírási szabályzat 263. pontjának! :))

Úgy értettem, hiszek neked, hgoy ez áll a szabályzat releváns pontjában. :)

Author:  martonfi [ 2009. July 25, Saturday, 12:25 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

kamperg wrote:
Én hiszek neked. :)

Nekem ugyan ne higgy! Higgy inkább a helyesírási szabályzat 263. pontjának! :))

kamperg wrote:
Különben nekem nem az lenne a spontán reakcióm, hogy a szerelőket akarják karbantartani, jól értelmezném.

Ügyes vagy, de attól még elég szerencsétlen ez az íráskép.

Author:  kamperg [ 2009. July 25, Saturday, 10:55 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

martonfi wrote:
kamperg wrote:
Nanda wrote:
Másik:
Tervező és Szerelő - Karbantartó Bt.
Az én logikám szerint két külön dolog szerelni és karbantartani, nem tudom miért is kell tulajdonképpen kötőjel, de ha igen, akkor szerintem nem kell szóköz. Tud valaki segíteni?

Nagykötőjel mehet, és valóban nem kell szóköz.

Nagykötőjel nem mehet, hiszen egyik nagykötőjel-használati esetet se lehet ráhúzni. Szóval kiskötőjel, de akkor a k kicsi, így: Tervező és Szerelő-karbantartó Bt. (Ekkor viszont azt hiszi a gyanútlan olvasó, hogy a szerelőket akarják karbantartani.)


Én hiszek neked. :)

Különben nekem nem az lenne a spontán reakcióm, hogy a szerelőket akarják karbantartani, jól értelmezném.

Author:  martonfi [ 2009. July 25, Saturday, 2:52 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

kamperg wrote:
Nanda wrote:
Másik:
Tervező és Szerelő - Karbantartó Bt.
Az én logikám szerint két külön dolog szerelni és karbantartani, nem tudom miért is kell tulajdonképpen kötőjel, de ha igen, akkor szerintem nem kell szóköz. Tud valaki segíteni?

Nagykötőjel mehet, és valóban nem kell szóköz.

Nagykötőjel nem mehet, hiszen egyik nagykötőjel-használati esetet se lehet ráhúzni. Szóval kiskötőjel, de akkor a k kicsi, így: Tervező és Szerelő-karbantartó Bt. (Ekkor viszont azt hiszi a gyanútlan olvasó, hogy a szerelőket akarják karbantartani.)

Author:  Nanda [ 2009. July 24, Friday, 16:14 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

Köszönöm szépen a segítséget!

Author:  kamperg [ 2009. July 24, Friday, 15:26 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

Nanda wrote:
Sziasztok!

Névjegykártya és logó tervezésével foglalkozok éppen, és kicsit bonyolult megfogalmazást kaptam a foglalkozás megjelölésére. Így hangzik: "Villamos, gépészeti, és építészeti szerelések, javítások, állagmegóvás"
Nos, nézetem szerint ez inkább így lenne helyes, de nem vagyok biztos a kötőjelek fajtái és a szóközök, vesszőket illetően:
Villamos-, gépészeti- és építészeti szerelések, javítások, állagmegóvás.


A gépészeti után ne tegyél kötőjelet, mert a gépészeti szerelés nem lenne egybeírva amúgy. A villamos után jogos a kötőjel (bár a villamosszerelésről nekem a Combinók buherálása jut eszembe, úgyhogy inkább "villamossági"-t írnék, akkor viszont megintcsak nem kell kötőjel).

Nanda wrote:
Másik:
Tervező és Szerelő - Karbantartó Bt.
Az én logikám szerint két külön dolog szerelni és karbantartani, nem tudom miért is kell tulajdonképpen kötőjel, de ha igen, akkor szerintem nem kell szóköz. Tud valaki segíteni?


Nagykötőjel mehet, és valóban nem kell szóköz.

Author:  Nanda [ 2009. July 24, Friday, 13:30 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

Sziasztok!

Névjegykártya és logó tervezésével foglalkozok éppen, és kicsit bonyolult megfogalmazást kaptam a foglalkozás megjelölésére. Így hangzik: "Villamos, gépészeti, és építészeti szerelések, javítások, állagmegóvás"
Nos, nézetem szerint ez inkább így lenne helyes, de nem vagyok biztos a kötőjelek fajtái és a szóközök, vesszőket illetően:
Villamos-, gépészeti- és építészeti szerelések, javítások, állagmegóvás.

Másik:
Tervező és Szerelő - Karbantartó Bt.
Az én logikám szerint két külön dolog szerelni és karbantartani, nem tudom miért is kell tulajdonképpen kötőjel, de ha igen, akkor szerintem nem kell szóköz. Tud valaki segíteni?

Author:  fejes.lászló [ 2009. July 18, Saturday, 19:07 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

Tavaszi nyelv nagytakarítás

Mindenki a maga háza előtt seperjen...

Author:  szigetva [ 2009. June 2, Tuesday, 7:46 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

martonfi wrote:
Én Unicode-mániás vagyok, úgyhogy a 7 bites ASCII-ra nem fájna a fogam.
A klaviatúrámon viszont csak ez van felfestve. A '---'-t egyszerűbb (nekem) megjegyezni, mint a Control-Meta-Alt-CapsLock-NumPadMinus-t.
martonfi wrote:
A 32 bites Unicode-dal (UCS-4) már tud mit kezdeni? Mert olyan szoftvert még nem láttam, ami tudná az UCS-4-et, és már nagyon kíváncsian várok egy ilyenre.
Nemtom.

Author:  martonfi [ 2009. June 2, Tuesday, 1:37 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

Én Unicode-mániás vagyok, úgyhogy a 7 bites ASCII-ra nem fájna a fogam.
A 32 bites Unicode-dal (UCS-4) már tud mit kezdeni? Mert olyan szoftvert még nem láttam, ami tudná az UCS-4-et, és már nagyon kíváncsian várok egy ilyenre.

Author:  szigetva [ 2009. June 1, Monday, 18:26 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

martonfi wrote:
A TeX nem Unicode-alapú, ugye még mindig?
Ha azt írod
Code:
\usepackage[utf8]{inputenc}
akkor de, ha meg hogy
Code:
\usepackage[latin2]{inputenc}
akkor nem. Az a jó, hogy 7-bites ASCIIval is le lehet szinte mindent írni.

Author:  martonfi [ 2009. June 1, Monday, 17:14 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

A kvirtmínusz (alias emdash) és a félkvirtmínusz (alias endash) között a magyar tipográfiai gyakorlat nem tesz különbséget. Korábban az volt a szokás, hogy tudományos szövegben kvirtmínusz gondolatjelként és nagykötőjelként is, szépirodalomban félkvirtmínusz mindkét funkcióban, nagyjából a rendszerváltás óta viszont a kvirtmínuszt teljesen kerülendőnek tartják.

A divizt (alias kötőjel, elválasztójel, a kettő grafikusan szintén ugyanaz) dörzsölt korrektorok kézírásban egyenlőségjellel írják, ahogy írtad, jobbára kicsit ferdén.

A TeX nem Unicode-alapú, ugye még mindig?

Author:  szigetva [ 2009. June 1, Monday, 15:01 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

tolnaikat wrote:
Úgy tudom, hogy a '---' jelet az angolok használják gondolatjelként, szóközök nélkül, tehát a 3-4 eredeti értelmében nem használható.
Nem, ha megnézed a MHSz11-et, a '---' a hosszúkötőjel, '--' meg nincs is benne. A hosszúkötőjel meg a gondolatjel közt meg az a különbség, hogy az előbbi körül nincs szóköz, az utóbbi körül meg van.

Author:  tolnaikat [ 2009. May 31, Sunday, 23:48 ]
Post subject:  Re: magyar helyesírás

Úgy tudom, hogy a '---' jelet az angolok használják gondolatjelként, szóközök nélkül, tehát a 3-4 eredeti értelmében nem használható.

Egyébként eredeti környezetben: R = 3-4, és a R csak egész lehet. És nem 2, nem 5, és nem π.

Page 1 of 24 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/