NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

vicces
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=82&t=261
Page 17 of 28

Author:  fejes.lászló [ 2008. February 24, Sunday, 11:56 ]
Post subject:  Re: vicces

Jó, alapos szótár lehetet, ha átlagosan 7 és fél szócikk jutott egy lapra!

És ki az a nagy szakértő, aki szerint a muter, a fakabát vagy a guba (!!!) a fiatalok nyelvhasználatát jellemzi??? Minimum ötven évesek!
"Nem szeretek szlengben beszélni, nem is ismerek ilyen szavakat!" :-DDDD Azért arra is kíváncsi vagyok, milyen a THX kiejtése...


Viszont időnként én sem értem a fiatalokat:

Quote:
i played pool with john harris in a czech strip club


Meg azt se, h a vicces hogy került a közlemények közé... :-D

Author:  Agnus [ 2008. February 23, Saturday, 13:20 ]
Post subject:  Re: vicces

"a szülők nagy része megértően közeledik gyermekéhez, pedig sokszor nem értik, mit mondanak"

Author:  tucyka [ 2008. February 14, Thursday, 20:08 ]
Post subject:  Re: vicces

ha Zágonba vinne utatok, akkor jó tudni :)
http://www.youtube.com/watch?v=xjh0DNLibhU

Author:  fejes.lászló [ 2008. February 2, Saturday, 20:41 ]
Post subject:  Re: vicces

Quote:
A szójátékokra különösen alkalmas angol nyelvben...



Ez tényleg fájdalmas...

Author:  fejes.lászló [ 2008. February 2, Saturday, 20:34 ]
Post subject:  Re: vicces

Ezt mailben kaptam, de ha gyis fent van a neten, nem másolom ide: http://www.jr.co.il/humor/humor673.txt

Szerintem nagyrészt kamu, viszont van néhány olyan dolog, amiről azt mondanám, h ilyet nem lehet kitalálni. A lényeg, h szórakoztató.

Author:  varasdi [ 2008. February 2, Saturday, 10:55 ]
Post subject:  Re: vicces

Ha fáj, most megtudod miért: http://index.hu/tudomany/pun080201/ :)

Author:  martonfi [ 2008. January 24, Thursday, 13:29 ]
Post subject:  Re: vicces

szigetva wrote:
Fonológiai különbség van köztük?

Természetesen nincs. De az értelemtükröztetésnek pont az a lényege, hogy azonos beszélt nyelvi formákhoz különféle íráskép társul. Hogy ez jó-e, nem tudom, tudnék érvelni mellette s ellene is. Például az indiai kender és az indiaikender teljesen más növény, de ha valaki ilyet termeszt, akkor a szótagszámlálás szabálya, illetve a mozgószabály neutralizálja a különbséget, és indiaikender-termesztő lesz mindkettőből (amíg nincs egy részszabály, amely a rendszertani elnevezéseket kivonja a hatókörükből). Az indiai kendertermesztő azonban másképp írandó. Nem tudom, hogy nem az ezen íráskép által sugallt intonációs mintát produkálja-e az indiaikender-termesztő is. Nem tudom, hogy mi lenne a jobb, ha mindhármat egyformán írnánk, ha maradna a jelenlegi kétféleség, vagy ha a három olvasathoz három íráskép járulna: indiai kender termesztő, indiaikendertermesztő, indiai kendertermesztő.

Author:  szigetva [ 2008. January 23, Wednesday, 23:50 ]
Post subject:  Re: vicces

Nem az értelemtükröztetőségre gondoltam, arra természetesen mindannyian igen büszkék vagyunk :roll: , hanem a kékeszöld, kékes zöld, kékes-zöld finom distinkcióira. Fonológiai különbség van köztük? Ha nincs, akkor ez olyasmi, mint az angol Shaw, sure, shore: ugyanúgy mondjuk, és értelemtükröztető, hogy attól függően írjuk, hogy ír drámaíró, biztos, vagy part a jelentése. :lol:

Author:  martonfi [ 2008. January 23, Wednesday, 21:14 ]
Post subject:  Re: vicces

szigetva wrote:
martonfi wrote:
Ezért mondjuk, hogy a magyar helyesírás értelemtükröztető.
Persze ha ezt rajtad és Laczkó Krisztán kívül csak három ember tudja még, akkor mégsem. :D

Azért az értelemtükröztetést elég intenzíven szokás tanítani mindenfelé. Emlékszem, amikor Egerben (az országos helyesírási verseny előestéjén) egy azóta már elhunyt helyesírász könnybe lábadt szemmel osztotta meg az egybegyűltekkel, hogy ő milyen büszke arra, hogy olyan nyelv az anyanyelve, amelynek értelemtükröztető a helyesírása.

(A Google a értelemtükröztető OR értelemtükröztetés kifejezésre 58 találatot ad, tehát azért az öt embernél többet érint a dolog. A Gellért-hegy vs. Gellérthegy oppozíciót meg fújja a fél ország -- épp támadólag.)

Author:  szigetva [ 2008. January 23, Wednesday, 14:18 ]
Post subject:  Re: vicces

martonfi wrote:
Ezért mondjuk, hogy a magyar helyesírás értelemtükröztető.
Persze ha ezt rajtad és Laczkó Krisztán kívül csak három ember tudja még, akkor mégsem. :D

Author:  martonfi [ 2008. January 23, Wednesday, 13:23 ]
Post subject:  Re: vicces

R_Gabor wrote:
Antalné Szabó Ágnes wrote:
A KARI HELYESÍRÁSI VERSENY EREDMÉNYE

Az ELTE-t képviseli az országos helyesírási versenyen:
színtelen-zöld eszmék dühödten alszanak


Ezek szerint kötőjellel kell írni!

Hát ha laza mellérendelő összetétel, akkor igen (vö. kék-zöld folt), de az ilyen a magyar színnevek körében igen ritka. A tipikus a világoszöld, sötétzöld, kékeszöld, barnáspiros ~ barnapiros; világos kékeszöld, halvány barnáspiros; stb. – ezt követve tehát színtelenzöld eszmékről kellene szólni. Ha azonban a színtelen a zöld eszmék egészére vonatkozik (és szerintem egyértelműen erről van szó), akkor színtelen zöld eszmék írandó.
Magyarán mindhárom írásmód lehetséges, de mást jelent. Ezért mondjuk, hogy a magyar helyesírás értelemtükröztető.

Author:  R_Gabor [ 2008. January 22, Tuesday, 22:36 ]
Post subject:  Re: vicces

Antalné Szabó Ágnes wrote:
A KARI HELYESÍRÁSI VERSENY EREDMÉNYE

Az ELTE-t képviseli az országos helyesírási versenyen:
színtelen-zöld eszmék dühödten alszanak


Ezek szerint kötőjellel kell írni!

Author:  prezzey [ 2008. January 17, Thursday, 1:41 ]
Post subject:  Re: vicces

http://fragments.consc.net/djc/2008/01/ ... -team.html
Összeállíthatnánk nyelvészcsapatokat :D

Author:  gyarmz [ 2008. January 12, Saturday, 0:54 ]
Post subject:  Re: vicces

http://www.theonion.com/content/news/un ... ced_to_cut

Author:  fejes.lászló [ 2008. January 7, Monday, 8:44 ]
Post subject:  Re: vicces

mp3 prayer: http://www.teszvesz.hu/show_item.php?item=294339017

Page 17 of 28 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/