NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

a magyar nyelv egyedülállóságáról
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=9&t=510
Page 4 of 21

Author:  pasztorarpad [ 2009. January 28, Wednesday, 17:18 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

pasztorarpad wrote:
fejes.laszlo wrote:
vastag, kék könyv

Amúgy nem ez volt:
Magyar Adorján: A magyar ősműveltség (1080 o.)??

Közben rájöttem, hogy a címet elrontottam, mert nem A magyar ősműveltség, hanem Az ősműveltség. Sorry. :D

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 27, Tuesday, 23:33 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

pasztorarpad wrote:


De, nagyon valószínű, h ez, bár a fotó nem tűnik színhűnek... :)

Author:  pasztorarpad [ 2009. January 27, Tuesday, 19:38 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

fejes.lászló wrote:
Mondjuk kurva OSZK, h ezt így felteszi a honlapjukra.

Hajjajj! Egyszer vizsgára-tanulás helyett végigböngésztem a MEK állományát (hatezer-valahányszáz cím) és marha vegyes: van klasszikus irodalom és vannak ilyen önjelölt művészek, akik már 47 verseskötetet írtak életükben, csak éppen egyik sem jelent meg sehol, de azért felteszik az OSZK honlapjára. Ugyanis elég e-mail útján elküldeni nekik, amit fel akar az ember rakni, aztán felrakják. Nem-szépirodalom kategóriában meg vannak nagyon durva sumér-magyarista dolgok fenn, persze értelmes tudományos cikkekkel és egyetemi jegyzetekkel összeömlesztve.
fejes.lászló wrote:
vastag, kék könyv

Amúgy nem ez volt:
Magyar Adorján: A magyar ősműveltség (1080 o.)??

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 27, Tuesday, 17:12 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

halmtomi wrote:
Hát lehet, de akkor meg a pár év nem stimmel, legalábbis nálam "a halála előtt pár évvel"-be nem fér bele az, hogy "a halála előtt 12 évvel"


Persze, ezzel tökéletesen egyetértek!

pasztorarpad wrote:
Nem ártana egy kicsit update-elni


Mondjuk kurva OSZK, h ezt így felteszi a honlapjukra. Megjegyzem, annak idején , amikor gyakran jártam, az olvasóteremben kiemelt helyre volt kitéve egy vastag, kék könyv, valami Magyar őstörténet vagy hasonlóan szerény címmel. Egyszer belelapoztam, hát valami olyasmivel kezdődött, h valaha a Kárpát-medence partjait is tenger mosta, és itt másztak ki a tengerből az első élőlények, és belőlük lettek a magyarok. (Nem túlzok.)

Nem mondom, h a ilyenek ne legyenek kutatói engedéllyel hozzáférhetők, de az, h az ország legtekintélyesebb könyvtára ilyen köteteket érezzen érdemesnek szabadpolcra tenni, hát az több, mint szégyen.

Author:  pasztorarpad [ 2009. January 27, Tuesday, 3:24 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

fejes.lászló wrote:
Körlevélben kaptam:
Quote:
- Grover S. Krantz amerikai kutató:
"A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy
átmeneti kőkori nyelv,
megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a
magyar a legrégebbi."

Nem ártana egy kicsit update-elni :)
Krantz könyvének magyar fordításához Imre Kálmán már ezt wrote:
Krantz professzor időközben bizonyos korrekciókat hajtott végre könyvében, amit beleegyezésével, sőt az ő javaslatára függelék formájában közlünk a könyv végén. Igaz, hogy jelölte azokat az oldalakat, ahol a javításokat eszközölte, de maga is belátta, hogy ezeket így utólag nagyon nehéz beilleszteni az eredeti szövegbe. Így a sorszámmal ellátott változtatásokat szögletes zárójeles számmal jelöltem a szöveg megfelelő helyein. E korrekció - amiről jelenleg nem tudjuk, milyen sugallatra hajtotta végre [!] - bizonyos visszalépést jelent elméletének a magyar nyelvre vonatkozó részében. A korábbiakkal szembe - mely szerint a magyar a legrégibb helyben maradó, mezolitikus nyelv Európában - most azt javasolja, hogy a magyar nyelv 10000 évvel ezelőtt Nyugat-Afganisztánból jött be a Kárpát-medencébe, és noha még így is a legrégibb nyelv, de nem mezolitikus. Mindezt bőven kifejti a könyvben, elöljáróban tehát ennyi elég. Bizonyára nem lehet egyetérteni Krantz rekonstrukciójának minden részletével (ezt a kifejezést használja végig a nyelvek kialakulását taglaló elméletére), de gondolatai annyira újszerűek, hogy a könyv feltétlenül megérte a fordítással járó mérhetetlen fáradságot és ezáltal hazai szakembereink számára talán vitaindítóul is szolgálhat. (4.oldal)

Author:  halmtomi [ 2009. January 26, Monday, 22:51 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

fejes.lászló wrote:
halmtomi wrote:
Pofátlan volt ez a Mai Nap, hogy 1991-ben már csak pár évet adott Teller Edének...


Hehe... ezt nem is szúrtam ki... de szerintem az nem a Mai Nap kommentje, csak az idézet ven abból a Mai Napból. (Bár lehet, h az se... :lol: )
Hát lehet, de akkor meg a pár év nem stimmel, legalábbis nálam "a halála előtt pár évvel"-be nem fér bele az, hogy "a halála előtt 12 évvel" (hacsak nem egy kb 500 éves csávóról van szó ;) )

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 26, Monday, 20:37 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

halmtomi wrote:
Pofátlan volt ez a Mai Nap, hogy 1991-ben már csak pár évet adott Teller Edének...


Hehe... ezt nem is szúrtam ki... de szerintem az nem a Mai Nap kommentje, csak az idézet ven abból a Mai Napból. (Bár lehet, h az se... :lol: )

Author:  halmtomi [ 2009. January 26, Monday, 13:30 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

Quote:
- Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson:

"...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai
Nap, Budapest, 1991. 9.)
Pofátlan volt ez a Mai Nap, hogy 1991-ben már csak pár évet adott Teller Edének...

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 26, Monday, 13:17 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

Körlevélben kaptam:

Quote:
Mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről?

Mit mondtak a külföldiek a magyar nyelvről?

- Jakob Grimm meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos
nyelvtan megalkotója is volt, mondta :

"a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más
nyelvet".

- N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század):

"Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta
volna, hogy
meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."

- George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában
sokkal bővebben kifejtve) mondta:

"Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar
nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a
magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett
volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől
duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi
különbségeket, az ér zelmek titkos rezdüléseit."


- Grover S. Krantz amerikai kutató:
"A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy
átmeneti kőkori nyelv,
megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a
magyar a legrégebbi."

- Ove Berglund svéd orvos és műfordító:

"Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a
magyar nyelv az emberi logika
csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)


- Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson:

"...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai
Nap, Budapest, 1991. 9.)

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 14, Wednesday, 19:56 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

Hát nekem meggyőzőnek tűntek, de nem szőröztem át őket. Elvben persze elképzelhetőnek tartom az ellenpéldát is, de szerintem jellemzőbb ez az irány. Ha nagyon akarod, egyik nap összeszedek egy pár példát...

Author:  kalman [ 2009. January 14, Wednesday, 19:42 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

fejes.lászló wrote:
Én így tudom elképzelni: vkinek van vmije 'rendelkezésére áll' > 'birtokolja'.
Fhú, most vagy nem nekem válaszoltál, vagy te is félreérted. A genitívuszról egy szót se szóltam. A latívusz -> datívusz irányról és esetleges fordítottjáról beszéltem. Ezexerint te csak ezzel az iránnyal találkoztál, ezt értem. Ezek tuti biztos adatok? Mert el tudom képzelni, h valaki (mármint nem te) a "konkrét -> absztrakt" prekoncepció miatt plauzibilisnek találja, és nem is néz részletesen utána...

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 14, Wednesday, 19:32 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

Amilyen példa eszembe jut, abban mind lativus > dativus változás van. De sem genitivus > dativus, sem dativus > genitivus nem jut eszembe... Mivel azonban a lativus > genitivus is furcsa lenne, felteszem, hogy a magyarban a dativusból fejlődött a genitivus, még akkor is, ha már a legkorábbi emlékekben is genitivusként szerepel.

Én így tudom elképzelni: vkinek van vmije 'rendelkezésére áll' > 'birtokolja'.

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 14, Wednesday, 19:22 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

Brain Storming wrote:
Látom, te sem érted. Pedig már a címben is benne van... nem én szajkózom, h a magyar logikus, hanem a nagy magyarológusok.


Nos, nem értem, mit nem értesz. Persze ezek hülyeségek, ebben igazad van. Csak az ellenérveid nem helytállóak. Én erről beszélek.

Brain Storming wrote:
Vagy megint az a baj, h én írtam vmit azoknak, akik azokat a ostoba baromságokat terjesztik, amik meg nektek okoznak kárt?


Az a baj, hogy az egyik ostobaságot a másikkal ütöd el. Mitól lenne "logikusabb" egy tranzitív igei szerkezettel kifejezni a birtoklást, mint egy dativusi vonzatúval?

Author:  lucas.shell [ 2009. January 14, Wednesday, 18:33 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

kalman wrote:
Megin elbeszélsz mellettem

Hú, télleg, bocs. De azt is mondtam, hogy volt latívuszi-datívuszi *-n'. Az nem "elbeszélés". Meg a legfontosabbat kihagytam: a -NAK k-ja állítólag latívuszrag (legalábbis valszeg volt ilyen a FU-ban, meg egy 'ez' jelentésű mutató névmástő). Tehát a magyarban a dativus úgy jött létre, hogy egy névmástő megkapta a latívuszt (ha igaz). Ezt mondja pl. Bereczki Gábor, Rédei Károly és mások. Az esetrendszerre nézve szerintem a legjobb Korhonen Remarks on the structure and history of the Uralic case system c. műve (SUSA 83-as anyag, de 1991-ben jelent meg). Amúgy ő hangoztatja a LAT-DAT-GEN változást (pl. itt idézi Itkonen). Ebben vannak vulgáris latin, francia, meg diyari (ausztrál bennszülött) példák is. De nem tudom, amúgy.

Author:  kalman [ 2009. January 14, Wednesday, 18:05 ]
Post subject:  Re: a magyar nyelv egyedülállóságáról

lucas.shell wrote:
offok vagyunk
Bízzuk az adminokra. :)
lucas.shell wrote:
Hát nem fogjuk tudni eldönteni, hogy több ezer éve mi volt előbb, meg mi később,
A kérdésem arra vonatkozott, h mit tudunk más nyelvek (és/vagy más korok) történetéről. Szerencsére minden nyelv folyton változik (még ha az írásbeliség ezt le bírja is lassítani), úgyhogy nem muszáj több ezer évre visszamenni.
lucas.shell wrote:
a magyar toldalék (pl. a könyv apámé) a latívuszból lett.
Megin elbeszélsz mellettem, én abban egy pillanatig se kételkedtem (bár most, hogy így bizonygatod, kezdek meginogni :) ), h a genitívusz másodlagos (vagy többedleges). Az én kérdésem arra vonatkozott, hogy télleg oan evidensnek lehet-e venni, hogy az általános irány lokatívusz -> datívusz, nem pedig megfordítva, a birtokviszonyról egy szót se szóltam.

Page 4 of 21 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/