| NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
| magyar helyesírás http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=24&t=52 |
Page 21 of 24 |
| Author: | fejes [ 2005. January 26, Wednesday, 20:22 ] |
| Post subject: | |
Quote: a helyesírás és a "nemzet egységességének" kapcsolata legfeljebb humorból állítható
Nem biztos, hogy ez a közvélekedés. Főleg, ha még É. Kiss is ilyet ír... (Ha tényleg.) |
|
| Author: | varasdi [ 2005. January 26, Wednesday, 19:29 ] |
| Post subject: | |
fejes wrote: És az sem árt, ha valakire ránézünk, és már abból látjuk, hogy közénk tartozik. Ebben az egyenruha segít, de a rendellenes bőrszín, gyanúsan görbülő orr megbonthatja a nemzet egységét, nemdebár?
Ilyet speciel senki nem írt és nem is implikált. Egyébként meg felhívom a figyelmét fp nicknevű listatársunknak, hogy a szövegdoboz baloldalán látható gif-file-ok (ún. "smiley-k") használatával hatékonyan tudná csökkenteni az esetleges félreértés veszélyét. /SZERK: Ha nem lenne mindenkinek teljesen nyilvánvaló: a helyesírás és a "nemzet egységességének" kapcsolata legfeljebb humorból állítható (de inkább még úgy sem)./ |
|
| Author: | fejes [ 2005. January 26, Wednesday, 18:27 ] |
| Post subject: | |
Quote: A helyesírásunk egységessége hozzájárul nyelvünk egységességéhez, ez pedig nagymértékben hozzájárul nemzetünk egységességéhez.
Én talán nem Nemzetünk egységességéről írtam? Mi tehet egységesebbé egy nemzetet, mint a tökfőzelék fasírttal? És az sem árt, ha valakire ránézünk, és már abból látjuk, hogy közénk tartozik. Ebben az egyenruha segít, de a rendellenes bőrszín, gyanúsan görbülő orr megbonthatja a nemzet egységét, nemdebár? |
|
| Author: | Guest [ 2005. January 26, Wednesday, 17:36 ] |
| Post subject: | |
fejes wrote: Egységesítsünk! Hát nem csodálatos, ha mindenki ugyanazt a kiflit és kakaót kapja reggelire, ugyanazt a tökfőzeléket és vagdalthúst ebédeli (az alumínium egyentálcáról), ugyanazt a pörköltet és nokedlit vacsorázza! Mindenki az egyenlakótelepi lakásban lakik és a Mao-egyenruháját hordja. Mindenki az egyetlen tv-csatornát nézi, melyben egyetlen elnökünk szerepel. És az egyenhajviselet után már csak azt kell elérni, hogy mindenkinek egyforma legyen a bőrszíne! Itt csúsztat ,,fejes'' kolléga. A helyesírásunk egységessége hozzájárul nyelvünk egységességéhez, ez pedig nagymértékben hozzájárul nemzetünk egységességéhez. Hadd idézzek É. Kiss Katalin friss munkájából: ,,A magyar nyelv tehát a nemzet egységének, szuverenitásának szimbóluma és megtestesítője; nyelvünk állapota a nemzet állapotának kifejezője; nyelvünk jövője nemzetünk jövője is'' (Anyanyelvünk állapotáról, Osiris 2004, 9. old.).
fejes wrote: Quote: Nem örülnek annak, hogy a német után már a magyarban is van háromjegyű betű, a dzs? Való igaz, de nem vagyunk mi jobbak a németeknél? Miért nincs nekünk négy, sőt, ötjegyű betűnk?fejes wrote: Quote: el kell viselnünk az angolszász szavak özönét, Eddig nehezen viseltük, de most, hogy megértettük, hogy ez a háromjegyű betűk érdekében van, könnyebb lett a szívünk!fejes wrote: Quote: És mit szólnak a mozgószabályhoz. Ilyen még a franciáknak sincs Bizony! Kitörölhetik az akadémiájukkal, hülye békazabálók!fejes wrote: Quote: a saját nyelvét és a világ többi nyelvét is közelebb hozzuk önökhöz Nana! Az idegen métellyel próbálja fertőzni anyanyelvünket, és még áldásunkat is adjuk ehhez? Azt már nem! |
|
| Author: | fejes [ 2005. January 26, Wednesday, 16:15 ] |
| Post subject: | |
Quote: Hát nem csodálatos, hogy mindannyian, korra, nemre és származásra való tekintet nélkül külön írjuk azt, hogy ,,nyitva tartás''? Milyen igaz! Egységesítsünk! Hát nem csodálatos, ha mindenki ugyanazt a kiflit és kakaót kapja reggelire, ugyanazt a tökfőzeléket és vagdalthúst ebédeli (az alumínium egyentálcáról), ugyanazt a pörköltet és nokedlit vacsorázza! Mindenki az egyenlakótelepi lakásban lakik és a Mao-egyenruháját hordja. Mindenki az egyetlen tv-csatornát nézi, melyben egyetlen elnökünk szerepel. És az egyenhajviselet után már csak azt kell elérni, hogy mindenkinek egyforma legyen a bőrszíne! Quote: Nem örülnek annak, hogy a német után már a magyarban is van háromjegyű betű, a dzs? Való igaz, de nem vagyunk mi jobbak a németeknél? Miért nincs nekünk négy, sőt, ötjegyű betűnk? Quote: el kell viselnünk az angolszász szavak özönét, Eddig nehezen viseltük, de most, hogy megértettük, hogy ez a háromjegyű betűk érdekében van, könnyebb lett a szívünk! Quote: És mit szólnak a mozgószabályhoz. Ilyen még a franciáknak sincs Bizony! Kitörölhetik az akadémiájukkal, hülye békazabálók! Quote: a saját nyelvét és a világ többi nyelvét is közelebb hozzuk önökhöz
Nana! Az idegen métellyel próbálja fertőzni anyanyelvünket, és még áldásunkat is adjuk ehhez? Azt már nem! |
|
| Author: | Guest [ 2005. January 25, Tuesday, 22:10 ] |
| Post subject: | |
Kedves Fiatal Barátaim! Érdeklődéssel olvasom tartalmas vitájukat. Legyen szabad azonban megjegyeznem, hogy nem értem, mi kivetnivalót találnak abban, hogy népünk egységét ezen a téren is kifejezésre juttassuk. Hát nem csodálatos, hogy mindannyian, korra, nemre és származásra való tekintet nélkül külön írjuk azt, hogy ,,nyitva tartás''? Viszont nem mondhatják, hogy a jelentés irányította tollunkat: legyen elég egyetlen példa, a különírást egybe kell írni. Nem örülnek annak, hogy a német után már a magyarban is van háromjegyű betű, a dzs? Igaz a terjedéséhez el kell viselnünk az angolszász szavak özönét, de higgyék el nekem, megéri. Dzsenifer -- mennyivel szívhez szólóbb, mint az idegenes Jennifer (pfuj!). És mit szólnak a mozgószabályhoz. Ilyen még a franciáknak sincs, pedig milyen büszkék a helyesírásukra! Szóval ne tessék minket bántani. Mi éjt nappallá téve azon dolgozunk, hogy a saját nyelvét és a világ többi nyelvét is közelebb hozzuk önökhöz, mindannyiunkhoz. A további vitában, kérem, gondoljanak erre is. |
|
| Author: | kamperg [ 2005. January 25, Tuesday, 21:25 ] |
| Post subject: | |
kalman wrote: fejes wrote: A "nyelvérzék" szerintem a nyelvészetben nagyon veszélyes fogalom! Inkább csak visszaélni szoktak vele. Másrészt azt végképp megkérdőjelezném, hogy a helyesírással kapcsolatban nyelvérzékről kellene-e beszélnünk. Szerintem túlspilázod a dolgot. A nyelvérzék itt nem a szakmai szókincs részeként, hanem mindennapi értelemben szerepelt, és szerintem elég világos, h. mit jelent: annak jobb a nyelvérzéke, aki hajlamosabb felfedezni ("elvonni") az ilyen szabályokat. Ebben bizony, tetszik/nem tetszik, nem vagyunk egyformák. A nyelvtudásnak ehhez semmi köze, az anyanyelvünket pl. nagyjából egyformán tudjuk.Valószínűleg arra gondolsz, hogy azok, akik nem tanulmányozzák a szabályzatot, hanem konkrét példákon tanulják meg, mit kell egybe vagy külön írni (itt én külön ejtem), azok előbb-utóbb elvonják azt a szabályt, hogy ha egybeejtem, egybeírom, jé, ez tök egyszerű! Igen, éppen így gondoltam, csak tán nem voltam oly szabatos, mint Kálmán. Lehet, hogy ő mégis jobban tudja az anyanyelvét? |
|
| Author: | kalman [ 2005. January 25, Tuesday, 21:04 ] |
| Post subject: | |
fejes wrote: A "nyelvérzék" szerintem a nyelvészetben nagyon veszélyes fogalom! Inkább csak visszaélni szoktak vele. Másrészt azt végképp megkérdőjelezném, hogy a helyesírással kapcsolatban nyelvérzékről kellene-e beszélnünk. Szerintem túlspilázod a dolgot. A nyelvérzék itt nem a szakmai szókincs részeként, hanem mindennapi értelemben szerepelt, és szerintem elég világos, h. mit jelent: annak jobb a nyelvérzéke, aki hajlamosabb felfedezni ("elvonni") az ilyen szabályokat. Ebben bizony, tetszik/nem tetszik, nem vagyunk egyformák. A nyelvtudásnak ehhez semmi köze, az anyanyelvünket pl. nagyjából egyformán tudjuk.
Valószínűleg arra gondolsz, hogy azok, akik nem tanulmányozzák a szabályzatot, hanem konkrét példákon tanulják meg, mit kell egybe vagy külön írni (itt én külön ejtem), azok előbb-utóbb elvonják azt a szabályt, hogy ha egybeejtem, egybeírom, jé, ez tök egyszerű! |
|
| Author: | fejes [ 2005. January 25, Tuesday, 20:50 ] |
| Post subject: | |
Nem tudom, hogyan definiálnád a nyelvérzéket. Én a nyitvatartást azért írnám-írom egybe, mert egy hangsúly van benne. Azt, hogy ezt tudom, nem nyelvérzéknek, hanem nyelvtudásnak nevezném. A fő probléma talán az vele, hogy teljesen elinflálódott: egy csomószor használják úgy, hogy nem igazán derül ki, hogy mi is az. Ua, mint a kompetencia? Ráadásul gyakran használják úgy, hogy "jó a nyelvérzéke", azaz 'könnyen tanul nyelveket'. Ez nyilván egészen más jelentés. Szóval egy biztos: nem nyelvészeti terminus. De ha definiálod, akkor még lehet... |
|
| Author: | kamperg [ 2005. January 25, Tuesday, 14:57 ] |
| Post subject: | |
fejes wrote: Hmmmm... érdekes. A "nyelvérzék" szerintem a nyelvészetben nagyon veszélyes fogalom! Inkább csak visszaélni szoktak vele. Másrészt azt végképp megkérdőjelezném, hogy a helyesírással kapcsolatban nyelvérzékről kellene-e beszélnünk.
Na jó, de az, hogy a nyitva tartást mégiscsak egybe akartad írni te is, meg én puszta forradalmár lelkületből egybe is írom, annak mégiscsak a nyelvérzék az oka. Távol álljon tőlem, hogy nyelvészettel kapcsolatban bármikor is ilyesmire hivatkozzam, de itt szerintem ez mozgatja az ösztöneinket. A szabályzatot szerintem sem a nyelvérzéknek kéne mozgatnia. Különben meg ennél jobban nem is érthetnék egyet azzal, amit mondasz. A helyesírás hivatkozhatna a hangsúlyra, és sokkal több mindent bízhatna, az egyes ember nyelvérzékére. Azaz az ebben meglévő különbségekre tekintettel engedhetne ingadozást. Ha nem is a zöldség vs zőccség tekintetében, de abban, hogy különírás vs. külön írás biztosan. |
|
| Author: | fejes [ 2005. January 25, Tuesday, 9:23 ] |
| Post subject: | |
Quote: a nyelvérzékünk működik aszerint Hmmmm... érdekes. A "nyelvérzék" szerintem a nyelvészetben nagyon veszélyes fogalom! Inkább csak visszaélni szoktak vele. Másrészt azt végképp megkérdőjelezném, hogy a helyesírással kapcsolatban nyelvérzékről kellene-e beszélnünk. Valószínűleg arra gondolsz, hogy azok, akik nem tanulmányozzák a szabályzatot, hanem konkrét példákon tanulják meg, mit kell egybe vagy külön írni (itt én külön ejtem), azok előbb-utóbb elvonják azt a szabályt, hogy ha egybeejtem, egybeírom, jé, ez tök egyszerű! A szabályzat azonban ezzel időnként szembemegy, ilyenkor az egyébként jó helyesírók is hibáznak, de éppen ezért az ilyen hibákat valószínűleg nem érezzük súlyosnak. (Én viszont a nyitva tartást annak érzem, és sokáig ki is voltam akadva, hogy mennyi helyen írják "rosszul", míg az OSZK kölcsönzőjegyén is ezt láttam, és akkor néztem utána, és derült ki, hogy "így helyes".) Namármost én javasolnám, hogy a szabályzat is hivatkozzon a hangsúlyra, és könnyítse meg életünket. Igazán sajnálom, hogy helyesírási kérdésekben igen tájékozott kollégám nem csatlakozik a fórumhoz, mert szerinte ez nem lehet biztos alap. (Szerintem igen, mert rengeteg embernél működik.) Persze szerinte nem engedhetünk meg a helyesírásban ingadozásokat, alternatív megoldási lehetőségeket, szerintem meg igen, és ebből jó kis vita kerekedhetne, de erről sajnos le kell mondanunk. Quote: létezik valami olyan betűtípus, ami úgy néz ki, mintha a meghatottségtól bepárásodó szemmel olvasnánk?
Valószínűleg nem, méghozzá praktikus okokból: ha ilyen betűt tényleg bepárásodó szemmel próbálnánk olvasni, nem sikerülne. A nyomdaipar azonban képes ilyen hatás elérésére, de ehhez nem kell új betűtípust készíteni, elég, ha elmozdul a papír nyomtatáskor. Ezzel a tipográfiai eszközzel nyomdáink gyakran élnek is, bár inkább véletlenszerűen, mint funkciójának megfelelően. Ha a fórumon szeretnél ilyen hatást elérni, javaslom, készíts képet a GIMP-pel, és azt csatold. |
|
| Author: | kamperg [ 2005. January 24, Monday, 23:39 ] |
| Post subject: | |
fejes wrote: Quote: Különben meg nyilván a hangsúlyról szól az egész. Sajnos csak arról kéne szólnia. A nyitva tartás-féle szörnyűségek tanúskodnak amellett, hogy nem erről van szó. Abban viszont igazad van, hogy a szabályzat sokat okoskodik ott, ahol egyszerűbb lenne azt mondani: egybeírjuk, mert egybeejtjük. Én se úgy értettem, hogy a szabályzat (létezik valami olyan betűtípus, ami úgy néz ki, mintha a meghatottségtól bepárásodó szemmel olvasnánk?) szól a hangsúlyról, hanem úgy, hogy a nyelvérzékünk működik aszerint, miközben a AkH. a jelentésváltozással humorizál. |
|
| Author: | kalman [ 2005. January 24, Monday, 23:39 ] |
| Post subject: | |
fejes wrote: Nekem a házinyúl (tapsis domus?) tök jó... Oryctolagus cuniculus. A mezei nyúl Lepus Europaeus, az üregi nyúl pedig szerintem azonos a házinyúllal, de a vélemények megoszlanak, javaslom, nyissunk errôl egy új topikot |
|
| Author: | fejes [ 2005. January 24, Monday, 23:33 ] |
| Post subject: | |
Quote: Különben meg nyilván a hangsúlyról szól az egész.
Sajnos csak arról kéne szólnia. A nyitva tartás-féle szörnyűségek tanúskodnak amellett, hogy nem erről van szó. Abban viszont igazad van, hogy a szabályzat sokat okoskodik ott, ahol egyszerűbb lenne azt mondani: egybeírjuk, mert egybeejtjük. |
|
| Author: | fejes [ 2005. January 24, Monday, 23:30 ] |
| Post subject: | |
Quote: A "látványpékség" szerintem egybeírva is, különírva is értelmetlen. A látványpékség kifejezés az élő nyelv része, akár tetszik, akár nem. Nem hinném, hogy rosszabb, mint a valóságsó vagy a szappanopera. És az ideiglenes vagy a láthatás sem túl értelmes, ha morfámárólmorfémára nézed őket. Quote: "különírva" vagy "külön írva"? Na szerintem ez az, ami tök mindegy. Nekem egybe jobban tetszik, de ha jól emlékszem, a szabályzat szerint külön. Quote: a "mezeitücsök" (Gryllus campestris avagy Grylluscampestris) már kicsit furcsább lenne...
Nekem a házinyúl (tapsis domus?) tök jó... |
|
| Page 21 of 24 | All times are UTC + 1 hour |
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|