NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=24&t=889
Page 4 of 9

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 15, Thursday, 22:45 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

martoni wrote:
Gondolom, kicsinyke tudatomban az öntöttvas és a vaskorlát egyesül, ezt neveztem magánhasználatra ízesülésnek.


Én ebben nem látok semmiféle nyelvtudományi érvet. (Azaz az elképzelésed nem vezeted vissza semmilyen olyan elképzelésre, amely a nyelvtudományban elfogadott lenne.) Ráadásul ezb eléggé egyszerhasználatos magyarázat: mondhatnám, hogy magyarázza a jelenséget, de csak arra született meg, hogy ezt a jelenséget magyarázza.

martoni wrote:
A vele teljesen párhuzamba állítható kovácsolt vas meg külön van.


A helyesírás ugyan külön iratja, de nekem más a kovácsolt vas, mint a kovácsoltvas.

Author:  martoni [ 2009. January 14, Wednesday, 22:56 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

kalman wrote:
Vagy tévednék?
Egyáltalán nem. De azért ugye feltűnt, hogy odaírtam a (legjobb tudásom szerinti) helyes alakot is, méghozzá a párok első tagjaként. Igaz, voltam oly galád, hogy kihasználtam az alkalmat a nyakatekertségek hivatalos és általam javasolt írásmódjának, azaz inkább ezek különbségének szemléltetésére. Súlyosbítja bűnömet, hogy a látvány javításához még a [ list ] BBCode-ot is bevetettem, így tudtam egy kis beljebbezést elérni.

Author:  martoni [ 2009. January 14, Wednesday, 22:45 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

fejes.lászló wrote:
[Az ízesülést] az értelmező szótárak csak testrészek egymáshoz kapcsolódását jelentő szakszóként ismerik. Ha ezt próbálom átvinni a szóelemek közötti kapcsolatokra, akkor sem tudom megmondani, mire gondolhatsz.
Nem baj, segítek, bár puszta ismétlés lesz. Már leírtam az előbb: arra, hogy eléggé el nem ítélhető módon az öntöttvas és a korlát összetételét egybemondom, vagyis a 2. tagot mellékhangsúllyal ejtem: 'öntöttvas,korlát. Gondolom, kicsinyke tudatomban az öntöttvas és a vaskorlát egyesül, ezt neveztem magánhasználatra ízesülésnek. (Merthogy ugye az öntöttvas korlát egyúttal egyfajta vaskorlát).

fejes.lászló wrote:
Nos, én az öntöttvasról el tudom képzelni [, hogy elhomályosult összetétel]
Én nem. Meglehetősen transzparens a jelentése.

fejes.lászló wrote:
már az is furcsa, hogy az [öntöttvas] miért összetett szó
No ez jó kérdés. A vele teljesen párhuzamba állítható kovácsolt vas meg külön van. (Mindketten vasmegmunkálási módozatok.) Más nem jut eszembe (azon kívül, hogy éppen merről fújt a szél): minél rövidebbek az elemek, annál inkább szeretnek összetapadni.

Author:  kalman [ 2009. January 14, Wednesday, 22:31 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

martoni wrote:
bár én inkább ezt javaslom:
    nem-Abel csoport—reprezentációtétel.
Bocs, nem bántásiból mondom, de szerintem azok, akik ilyen kérdéseket feltesznek, nem arra kiváncsiak, hogy egy abszolúte nem létező szabályzatban, amit te kívánatosnak találnál (de még nem publikáltad), hogyan kellene ezeket írni, bizonyos jelek teljesen nem-sztenderd használatával, hanem hogy mit tegyenek a gyakorlatban (ha jól értem, olyat, amit pl. a korrektorok is elfogadnak). Vagy tévednék?

Author:  martoni [ 2009. January 14, Wednesday, 22:15 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

vad wrote:
Engem speciel az érdekelne, hogy a [[nem-Abel csoport] reprezentációtétel] (nem Abel-féle csoportok reprezentációjáról szól tétel) és a [[nemeuklideszi geometria] modell] hogyan írandó.
Szintén szerintem:
[[nem-Abel csoport] reprezentációtétel]:
    nem-Abel-csoport-reprezentációtétel,
bár én inkább ezt javaslom:
    nem-Abel csoport—reprezentációtétel.

Egyébként kérdéses, hogy a relatív alap, a nem-Abel csoport jó-e így, nem kéne-e — szigorúan véve a szabályzatot — egy további kötőjel bele: nem-Abel-csoport.

Viszont [[nem-Abel csoport] reprezentációtétel] helyett nem [[[nem-Abel csoport] reprezentáció] tétel] a szerkezeti séma? Mert ha igen, akkor így:
    nem-Abel-csoport-reprezentáció-tétel,
bár én inkább ezt javaslom:
    nem-Abel csoport—reprezentáció—tétel.

[[nemeuklideszi geometria] modell]:
    nemeuklideszigeometria-modell,
bár én inkább ezt javaslom:
    nemeuklideszi geometria—modell

Author:  martoni [ 2009. January 14, Wednesday, 21:31 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

vad wrote:
De ezekben meg nincsen mozgószabály, vagy van?
Szerintem a nemélet-biztosítás és a nem-Abel csoport / nem-Abel-csoport ? / nem-Abel—csoport ?! belefér a mozgóba, a másik kettő: nemeuklideszi / nem-euklideszi ? geometria ill. kvadratikus nem-maradék nem. De mondom, szerintem.

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 14, Wednesday, 20:11 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

martoni wrote:
Pedig szép és közismert magyar szó.


Nem tudom, mennyire közismert, egy embertől kérdeztem, akinek teljesen más nyelvi háttere van, de nem ismerte. (Az ízesítésre gondolt.) Az értelmező szótárak csak testrészek egymáshoz kapcsolódását jelentő szakszóként ismerik. Ha ezt próbálom átvinni a szóelemek közötti kapcsolatokra, akkor sem tudom megmondani, mire gondolhatsz.

martoni wrote:
Sem az öntöttvas, sem a vaskorlát nem elhomályosult összetétel manapság


Nos, én az öntöttvasról el tudom képzelni... már az is furcsa, hogy ez miért összetett szó... (persze nem lennék meglepve, ha külön kellene írni, elvégre a szabályzat nem a nyelvre, hanem logikázódsira épül...)

Author:  halmtomi [ 2009. January 14, Wednesday, 8:35 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

vad wrote:
halmtomi wrote:
Érdekességképpen megosztom veletek ennek a mozgóizének a szerintem leghardkórabb alkalmazását, pénzügyesek használják: nemélet-biztosítás :)

Ez speciel tényleg anglicizmus, van rá szép magyar szó vagyonbiztosítás. Persze a (kötelező) gépjárműbiztosítás és a társadalom- és egészségbiztosítás miatt a szakmában (ami nem a pénzügy, hanem a biztosítás) a tradicionális élet- és vagyonbiztosítás mellett van/lehet érteleme a nem életbiztosításnak is, de azt meg nem úgy írjuk (asszem).
Anglicizmus vagy sem, a közgázon például ilyen nevű tárgy is van (volt). (A biztosítás amúgy a pénzügy egy részterülete, vagyis kevésbé kategorikusan fogalmazva, a pénzügyesek annak szokták tekinteni.)

Author:  vad [ 2009. January 14, Wednesday, 2:51 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

Engem speciel az érdekelne, hogy a [[nem-Abel csoport] reprezentációtétel] (nem Abel-féle csoportok reprezentációjáról szól tétel) és a [[nemeuklideszi geometria] modell] hogyan írandó.

Author:  vad [ 2009. January 14, Wednesday, 2:38 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

martoni wrote:
Fut még a nem-Abel csoport, a nem-euklideszi / nemeuklideszi geometria meg a kvadratikus nem-maradék.

De ezekben meg nincsen mozgószabály, vagy van?

Author:  vad [ 2009. January 14, Wednesday, 2:35 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

halmtomi wrote:
Érdekességképpen megosztom veletek ennek a mozgóizének a szerintem leghardkórabb alkalmazását, pénzügyesek használják: nemélet-biztosítás :)

Ez speciel tényleg anglicizmus, van rá szép magyar szó vagyonbiztosítás. Persze a (kötelező) gépjárműbiztosítás és a társadalom- és egészségbiztosítás miatt a szakmában (ami nem a pénzügy, hanem a biztosítás) a tradicionális élet- és vagyonbiztosítás mellett van/lehet érteleme a nem életbiztosításnak is, de azt meg nem úgy írjuk (asszem).

Author:  martoni [ 2009. January 14, Wednesday, 0:43 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

halmtomi wrote:
ennek a mozgóizének a leghardkórabb alkalmazása: nemélet-biztosítás :)
Fut még a nem-Abel csoport, a nem-euklideszi / nemeuklideszi geometria meg a kvadratikus nem-maradék.

Author:  martoni [ 2009. January 14, Wednesday, 0:17 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

fejes.lászló wrote:
Tehát arra akarsz támaszkodni, amiben magad is anomáliát látsz... de te ebből akarsz kiindulni...
Asszem, elvesztetted a fonalat. Hagyjuk.

fejes.lászló wrote:
El lehet rontva egy szabály, ha nem egyértelmű, vagy nem az az eredménye, amit szeretnénk.
Vannak még további esetei a szabályelrontásnak. Szegény mozgó ezekbe futott bele.

fejes.lászló wrote:
... nem az az eredménye, amit szeretnénk. Itt azonban nem erről van szó, hanem ... nem felel meg a személyes ízlésednek
Valóban úgy gondolod, hogy a szeretnénk alanya és az én személyem diszjunkt halmaz?

fejes.lászló wrote:
Nem tudom, mi az az ízesül
Pedig szép és közismert magyar szó. Nem nyelvészeti szakszó.

fejes.lászló wrote:
ha arra gondolsz, hogy elhomályosul, tőszóként kezd viselkedni,akkor igazad lehet
Nem arra gondolok, nem is azzal indokoltam, amit írtam. Sem az öntöttvas, sem a vaskorlát nem elhomályosult összetétel manapság. Szemben pl. a rendszerrel — no ez jó példa lett volna arra, amit te hoztál föl.

fejes.lászló wrote:
Szerintem ugyanez lehet a helyzet az étkészlet esetében is.
Amint írtam, a saját ejtésem alapján éppen nem, de ha akarod, vegyél minél több mintát az ezüst étkészlet ejtéséről.

Author:  halmtomi [ 2009. January 13, Tuesday, 23:03 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

Érdekességképpen megosztom veletek ennek a mozgóizének a szerintem leghardkórabb alkalmazását, pénzügyesek használják: nemélet-biztosítás :)

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 13, Tuesday, 22:05 ]
Post subject:  Re: második mozgószabály (ex: hogyan írjam?)

martoni wrote:
én a pillanatnyilag érvényes(nek tekinthető) helyesírási szabályok bizonyos anomáliáit pécéztem ki. [...] a helyesírási szó és szóösszetétel fogalmát kellene használni.


Tehát arra akarsz támaszkodni, amiben magad is anomáliát látsz... ehhez hozzátenném, hogy gyakran a "szakértők" számára sem mindig teljesen egyértelmű, mit kellene egybe vagy külön írni, de te ebből akarsz kiindulni...

martoni wrote:
Én viszont nem értem a következtetésedet, merthogy előtte nem volt kimondva, hogy a mozgószabály van elrontva.


Te magad mondtad ki. Én persze nem értem azt se, mi az, h "el van rontva"... El lehet rontva egy szabály, ha nem egyértelmű, vagy nem az az eredménye, amit szeretnénk. Itt azonban nem erről van szó, hanem arról, h sokan nem tudják követni, ill. nem felel meg a személyes ízlésednek...

martoni wrote:
Talán azért, mert az öntöttvas és a vaskorlát szépen ízesül, az ezüstkészlet két tagja közé pedig durván odaékelődik az ét-?


Nem tudom, mi az az ízesül, de ha arra gondolsz, hogy elhomályosul, tőszóként kezd viselkedni,akkor igazad lehet. Szerintem ugyanez lehet a helyzet az étkészlet esetében is.

Page 4 of 9 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/