kalman wrote:
Például megkérdeztem tőle a következőt. Ha a felmegy/lemegy "szó szerinti" jelentése valóban a térbeli függőleges mozgással kapcsolatos, amint állítja, abból az következik, hogy pl. a felmegy/lemegy a láza kifejezésben nem "szó szerint" használjuk. Viszont az általa javasolt "szószerintiség"-tesztek nem ezt mutatják. Most akkor miiiiii vaaaaan?
Elismerem, hogy vannak tipikus és kevésbé vagy egyáltalán nem tipikus esetei a szó szerintiségnek/metaforikusságnak. Az, hogy a
lemegy ebben a használatában metaforikus, úgy látszik nem bizonyítható jól ezekkel a tesztekkel. Bár szerintem a "valóban lement a láza" ugyanazt jelenti hangsúlyosabban, mint a "lement a láza" (itt a "valóban"-nak valamilyen megerősítő pragmatikai funkciója van, nem a "szó szerint"-tel rokon értelmű, és egyébként is mivel lehetne szembeállítani??? Azzal, hogy csak átvitt értelemben ment le, valóban viszont nem???? ez mit jelentene???) ezzel szemben az én példámban ("valóban/szó szerint lementem a térképről") a "valóban" a szó szerinti és a nem szó szerinti, félig idiomatikus használat közti kontrasztot fejezi ki.
Hozzátenném, nagyon ritkák lehetnek a teljesen megbízható szemantikai tesztek, mit ezt a poliszémia/homonímia esete is jelzi. Nem lehet elkülöníteni szisztematikusan a kettőt a tesztek alapján, a beszélők viszont mégiscsak érzékelnek kapcsolatot a poliszém (pl. metonímikus) jelentések között, szemben a homonímákkal.
Állítom viszont, hogy az újszerű, szokatlanabb metaforák esetében működnek a tesztek, és rengeteg ilyenre lehet példát mondani. De nem is "ragozom" tovább, inkább idézem Glucksberg összefoglalását:
Quote:
We have already seen that nominal metaphors need not be semantically anomalous or false to be perceived as metaphors. Similarly, in predicative metaphors, there need be no semantic or other kind of violation or deviance. Nevertheless, when either nouns or verbs are used metaphorically, either semantic or syntactic principles are often violated. One way to use a verb deviantly is to violate its selection restrictions. Selection restrictions are constraints on a verbs arguments. For example, the verb to eat usually requires an animate subject and an edible direct object. "Tom ate the apple" is therefore semantically acceptable. "The desktop printer ate the paper" is not.
The former sentence is literally acceptable; the latter can be understood only metaphorically. But, as with nominal metaphors, verbs may also be used in perfectly acceptable ways and still be taken metaphorically (e.g., after years of fruitless research, the professor woke up to face reality).
The verb "to wake" must have an animate subject, and, despite the occasional soporific lecture, professor is still an animate noun. Nonetheless, people take the use of "wake up" in this assertion to be metaphorical. [...]
Another cue to verb metaphoricity is analogous to the isa-like paraphrasability of nominal metaphors. Recall that nominal metaphors can always be paraphrased as comparisons, and vice versa. Predicative metaphors can be paraphrased in an analogous way, either as a comparison or as an "as if" statement. For example, the wake-up metaphor could be expressed as "It was as if / it was like the Professor woke up to face reality".
Verbs used literally cannot be paraphrased in this way (e.g., "He woke up at 8:00 a.m. every morning" cannot be paraphrased as "It was as if he woke up at 8:00 a.m. every morning"). This paraphrase actually negates the original assertion...
1. Both nominal and predicative metaphors can be paraphrased as comparison statements, and vice versa. Literal comparisons and literal uses of verbs cannot. This follows directly from the view of metaphoric comparisons as implicit class-inclusion assertions.
2. Statements need not be false or semantically deviant to be perceived as metaphorical. Metaphors can be recognized as such because they involve dual reference and can be implicitly transformed into comparisons.
3. Nominal metaphors are, in principle, nonreversible because they express a class-inclusion relation, and this relation is, by definition, not symmetrical.
4. Hedges and specification of the ground of a metaphor reduce perceived metaphoricity. This follows from the class-inclusion nature of metaphors. The canonical metaphor explicitly expresses an unqualified class-inclusion relation. Anything that weakens the force of a class-inclusion assertion or narrows its scope reduces perceived metaphoricity.