NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

Idegen városok, országok neve
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=24&t=977
Page 4 of 5

Author:  tucyka [ 2008. December 23, Tuesday, 18:11 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

többé-kevésbé idepasszol a következô cikk:
Ob ein Ländername mit Artikel oder nicht genannt wird, hängt von seinem Geschlecht ab. Die allermeisten Länder sind sächlich, bei ihnen fällt der Artikel weg: Dänemark, Frankreich, Island, Großbritannien - allesamt artikellos...Ländernamen, die weiblich sind, haben den Artikel bis heute behalten...Ebenfalls mit Artikel werden all diejenigen Länder geführt, deren Namen im Plural stehen:die Bahamas, die Niederlande...

Author:  szigetva [ 2008. December 23, Tuesday, 15:46 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

kalman wrote:
Egyébként a le Pays Bas példa azér nem jó, mert franciául minden országnév előtt van névelő
Valóban, ezt benéztem.
kalman wrote:
Ez tehát politikai/diplomáciai kérdés, és szerintem azért annak kéne a főszabálynak lennie, hogy fogadjuk el, ahogy a származási ország szeretné.
Ebben viszont nem győztél meg. Az elnököt a diplomták őexcellenciájának hívják, nekem hadd ne kelljen. (Ha már a törvények felett állnak, legyen a diplomatáknak is szar valami. :)) Kim Ir Szent (nahiszen) a koreaiak nagyon szerették volna főforradalmi elvtársnak hivatni (mondjuk), de azért ezt már nem.

Nyilvánvaló, hogy ezek nem egyszerűen eldönthető dolgok, pl. volt egy idő, hogy Brüsszel azon izmozott, hogy a magyarok (meg még valamelyik balti csapat) nem írhatja az eurót hosszú ó-val. Akkor azért meghökkentem, hogy a magyar helyesírásba hogyan is gondolják beleavatkozni.

Author:  szigetva [ 2008. December 23, Tuesday, 12:47 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

Na nesztek: http://index.hu/politika/belfold/budapest/panama7828/ O tempora, o mores!

Author:  halmtomi [ 2008. December 23, Tuesday, 12:25 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

kalman wrote:
szigetva wrote:
De persze the Netherlands/Le Pays Bas.
A The Netherlands nem abból ered, hogy (akárcsak a Pays Bas) jelzős szerkezet?
Télleg, és ez akkor a the UK-t is megmagyarázná.

Author:  kalman [ 2008. December 23, Tuesday, 10:33 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

szigetva wrote:
De persze the Netherlands/Le Pays Bas.
A The Netherlands nem abból ered, hogy (akárcsak a Pays Bas) jelzős szerkezet? Egyébként a le Pays Bas példa azér nem jó, mert franciául minden országnév előtt van névelő: la Hongrie, la France, le Japon, és ha hímnemű, akkor ez még az elöljárós használatban is megmarad, tehát en Hongrie és en France, de au Japon.
szigetva wrote:
Magyarul is van ilyen, a Terézváros, de Leninváros.
Akartam már beírni a "Változások a magyarban" rovatba, hogy egyre jobban terjed sztem, hogy ezeket is névelőtlenül használják, nem tom, milyen hatásra, tehát nálunk Terézvárosban (főleg ha pl. a polgármester mondja).

Author:  kalman [ 2008. December 23, Tuesday, 10:29 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

halmtomi wrote:
azt figyeltem meg, hogy az orrba-szájba Beijingező angol sajtó a pekingi egyetemet valami fura okból Peking Universitynek hívja. Tudja valaki, mi lehet e mögött?
Gondolom, ez is olyasmi, hogy az átadó nyelv/állam/intézmény névhasználatát szeretnék tiszteletben tartani. Pl. az amszterdami egyetem se szereti, ha Amsterdam Universitynek nevezik, mert ők a University of Amsterdam, sőt, az Universiteit van Amsterdam elnevezést preferálják, és ezt külföldön is követik. Sőt, hogy ne is menjünk ilyen messzire, az ELTE valamiért az ELTE University vagy Eötvös Loránd University elnevezéseket használja, és már többször rám szóltak, amikor a Loránd Eötvös University-vel próbálkoztam. (Ráadásul az ELTE elnevezésben már benne van az egyetem, de ha az intézmény így szeretné, hát legyen neki.)

Author:  halmtomi [ 2008. December 22, Monday, 13:17 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

szigetva wrote:
Magyarul is van ilyen, a Terézváros, de Leninváros. Ha annó nem csak a körutat, hanem a két kerületet is összevonják, lett volna egy klassz minimálpárunk.
Erdélyben van egy Erzsébetváros, úgyhogy meg is van a városos minimálpár :D

Author:  szigetva [ 2008. December 22, Monday, 12:53 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

halmtomi wrote:
Egy ukrán srác azt magyarázta, hogy a névelős forma azt sugallja, hogy Ukrajna csak egy tartomány, a névelő nélküliből viszont látszik, hogy valódi szuverén ország. Mondtam neki, hogy the UK stb., de nem bírtam meggyőzni...
Amíg angol gyarmat volt, Szudánt is the Sudan-nak hívták. De persze the Netherlands/Le Pays Bas. Magyarul is van ilyen, a Terézváros, de Leninváros. Ha annó nem csak a körutat, hanem a két kerületet is összevonják, lett volna egy klassz minimálpárunk.

Author:  halmtomi [ 2008. December 22, Monday, 12:40 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

szigetva wrote:
Azért azok eléggé összefüggnek, l. Peking vs Beijing. És asszem erről már volt is itt szó. Szegény rebrus szerintem csak a terrorhotelről akart kérdezni. :)
Egy ismerősöm (kifejezetten olvasott, a világ dolgai iránt érdeklődő, angolul jól tudó srác) középiskolás korában sokáig azt hitte, hogy Beijing és Peking két külön kínai város, utóbbi a főváros, előbbi meg egy másik metropolisz, olyan mint pl. Sanghaj.

Erről jut eszembe: azt figyeltem meg, hogy az orrba-szájba Beijingező angol sajtó a pekingi egyetemet valami fura okból Peking Universitynek hívja. Tudja valaki, mi lehet e mögött? (Itt pl egy cikkben szerepel a Beijing városban található Pekingi Egyetem.)

És mégvalami: wikipédiás kontribútor koromban fedeztem föl, hogy az ukrán állam kampányt folytat azért, hogy országukat a nemzetközi sajtóban, diplomáciában ne the Ukraine-nek nevezzék (mint ahogy pl. annakidején én is tanultam), hanem Ukraine-nek. Egy ukrán srác azt magyarázta, hogy a névelős forma azt sugallja, hogy Ukrajna csak egy tartomány, a névelő nélküliből viszont látszik, hogy valódi szuverén ország. Mondtam neki, hogy the UK stb., de nem bírtam meggyőzni...

Author:  rebrus [ 2008. December 22, Monday, 12:13 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

szegény rebrus

Author:  szigetva [ 2008. December 22, Monday, 12:00 ]
Post subject:  Re: öszetétel

kalman wrote:
India kérése nem a kiejtésre vonatkozott
Akkor Mumbai, ejtsd [bombéj]?

Author:  szigetva [ 2008. December 22, Monday, 11:41 ]
Post subject:  Re: Idegen városok, országok neve

Azért azok eléggé összefüggnek, l. Peking vs Beijing. És asszem erről már volt is itt szó. Szegény rebrus szerintem csak a terrorhotelről akart kérdezni. :)

Author:  kalman [ 2008. December 22, Monday, 11:35 ]
Post subject:  Re: öszetétel

szigetva wrote:
kalman wrote:
Nem értem, mér pont a Mumbaj miatt vagytok kibukva.
Mondtam én, hogy csak azon? A Burma esete különösen pikáns volt, merthogy ott egy nemszeretem diktatúra változtatott, de azon tipródni, hogy akkor télleg minek buzulunk a Mianmárral, csak a legutóbbi disznólkodásaikkor kezdett a média.
Ennek ellenére tiszteletben szokták tartani az átadó állam véleményét (Romániában is csúnya diktatúra volt, amikor az o-s írásmódot elfogadták, igaz, a Library of Congress pl. sokat tipródott rajta). Ez tehát politikai/diplomáciai kérdés, és szerintem azért annak kéne a főszabálynak lennie, hogy fogadjuk el, ahogy a származási ország szeretné. (Ráadásul Indiában egyáltalán nem volt olyan durva rezsim, amikor a Mumbaj-t elhatározták.)
szigetva wrote:
Ez a mondjuk/hívjuk-úgy-ahogy-a-helyiek veszedelmes lehet: pl. Bratyiszlava? (L. http://seas3.elte.hu/delg/publications/ ... ng/23.html)
Ne keverjük ide sztem ezt a témát (az Ádám tök nem arról írt, amiről itt én beszélek): a szlovák állam sose kérte, h mindenki hívja Pozsonyt így vagy úgy. A másik, amiért nem jó a hasonlat, és ezért nem tartozik ide az Ádám cikke, hogy India kérése nem a kiejtésre vonatkozott (és nem is ismerünk korábbi példákat arra, hogy egy állam ilyesmit kért volna), hanem csak az írásmódra, márpedig az Ádám a kiejtésről írt.

Author:  szigetva [ 2008. December 22, Monday, 11:25 ]
Post subject:  Re: öszetétel

kalman wrote:
Nem értem, mér pont a Mumbaj miatt vagytok kibukva.
Mondtam én, hogy csak azon? A Burma esete különösen pikáns volt, merthogy ott egy nemszeretem diktatúra változtatott, de azon tipródni, hogy akkor télleg minek buzulunk a Mianmárral, csak a legutóbbi disznólkodásaikkor kezdett a média. Ez a mondjuk/hívjuk-úgy-ahogy-a-helyiek veszedelmes lehet: pl. Bratyiszlava? (L. http://seas3.elte.hu/delg/publications/ ... ng/23.html)

Author:  ZsB [ 2008. December 22, Monday, 10:42 ]
Post subject:  Re: öszetétel

martonfi wrote:
Szerintem a Mumbai még egy fokkal rosszabb a Wiennél, hiszen lerí róla, hogy etimológiailag összefügg a két név, tehát tényleg csak arról van szó, hogy a magyarban megszilárdult angolos forma helyett egy hindis (?) formával próbálnak nyomulni.

Ja: és tehát nem angolos, hanem portugálos, nem hindi, hanem maráti, a többi stimmel :)

Page 4 of 5 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/