Typo:
fejes.lászló wrote:
méz -- mesi 'méz, nektár' (mete-en 'vízbe'),
helyesen: "(mete-en 'mézbe')".
Nem értem:
fejes.lászló wrote:
Ha a finn k-val kezdődő szavaknak a magyarban h-val kezdődő szavak felelnek meg, akkor ez miért nem igaz a käsi -- kéz pár esetében?
Miért van, hogy a magánhangzók nem mutatnak olyan szabályosságokat, mint a mássalhangzók?
Ezekre a kérdésekre mér nem mondasz rögtön utána vmi megnyugtatót? Ha jól tudom, azér nagyjából megnyugtató válaszok vannak rájuk (pl. hogy a
k csak hátulképzett magánhangzó előtt változott rendszeresen
h-vá), szóval mér nem hangsúlyozod, hogy sok-sok ilyen megfelelést együtt nézve már igencsak meggyőzőek az egyeztetések?
Ki kéne egészíteni:
fejes.lászló wrote:
vö. pl. az izoláló -- ragasztó -- angollal, ahol a grammatikai viszonyokat külön szavak fejezik ki: I could speak about your hat-s).
Egyrészt szerintem az angolt nyugodtan lehet izolálónak nevezni, másrészt rögtön ide kéne írni, hogy sok nyelv, ami az angolnak nyilvánvalóan rokona, tőle nagyon eltérő típusba tartozik.
fejes.lászló wrote:
A magyar és a többi, az uráli nyelvcsaládba sorolt nyelv között ugyanis olyan mennyiségű szóban és annyiféle szabályos hangmegfelelés mutatható ki,
Nem lehetne valami konkrétabbat mondani erről (számokat)? És nem kéne mindjárt leszögezni, hogy olyan szavak között mutathatók ki a megfelelések, amelyek az alapszókincshez tartoznak?