NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2018. April 1, Sunday, 12:32

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 16 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 17:25 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
frenkelp wrote:
A pelda nem idealis
Köszi! Ezt már többször elkövettem, valahogy rosszul maradt meg bennem. Íme az egész versszak (bár megjegyzem, így is elképzelhetetlen ez a fajta szerkezet a hétköznapi nyelvben):
József Attila wrote:
Ám egyre több lágy buggyanás.
Vérbő eper a homokon,
bóbiskol, zizzen a kalász.
Vihar gubbaszt a lombokon.
(Nyár, 1929)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 17:08 
Offline

Joined: 2008. October 4, Saturday, 17:20
Posts: 9
kalman wrote:
aki bírálta, szerintem nem a szórendet, hanem a névelő hiányát kifogásolhatta. Szerintem az orra alá kellene dugni néhányat a sokezer magyar verssor közül, amelyikben ugyanez megfigyelhető (pl. vérbő eper homokon).


A pelda nem idealis, lasd

http://www.tar.hu/jaall/vs192901.htm


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 15:54 
Offline

Joined: 2009. October 22, Thursday, 17:38
Posts: 7
Köszönöm. Én is ezt nem értettem, hogy miért kelle a nem elé mindíg vessző.
Valaki ugyan is ezt állította.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 13:05 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
hoporty wrote:
Nos igen, jó lenne.
A hogy-al néha van is gondom. Sokszor nem tennék vesszőt elé ha tehetném.

Viszont, ha már itt tartunk a "nem " elé is minden esetben kell a vessző?
Pl.: a fenti mondatomban is?
Micsoda? Miért kéne a nem elé vessző? Viszont a fenti mondatodban a ha tehetném elé a mostani szabályok szerint kell, mert az külön tagmondat.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 10:22 
Offline

Joined: 2009. October 22, Thursday, 17:38
Posts: 7
Nos igen, jó lenne.
A hogy-al néha van is gondom. Sokszor nem tennék vesszőt elé ha tehetném.

Viszont, ha már itt tartunk a "nem " elé is minden esetben kell a vessző?
Pl.: a fenti mondatomban is?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 10:14 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
hoporty wrote:
oda viszont azért tettem vesszőt, mert a vers elmondása során ott egy kis szünet lenne. Elvileg.
Tök jó lenne, én nagyon pártolnám, ha a magyar helyesírás úgy működne, hogy ahol egy kis szünetet szeretnénk a felolvasásban (meg emelkedő hanglejtést), oda tegyünk vesszőt. Pl. hogy elé nem mindig lehet/kell ilyen szünet, és olyankor én nem írnám elő a vesszőt, mer minek. De sajnos ma nem ilyen a helyesírás.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 10:01 
Offline

Joined: 2009. October 22, Thursday, 17:38
Posts: 7
Azt hiszem értem mire gondolsz, a kongó szikesség sorban én is így látom, hogy fölösleges.
Az első sorban is lehet, hogy fölösleges, oda viszont azért tettem vesszőt, mert a vers elmondása során ott egy kis szünet lenne. Elvileg.

Köszönöm észrevételeidet.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 8:58 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
A licentia poetica sok mindent megenged, de egy helyesírási dolgot mégis megemlítek, mert én megakadok az olvasásban, mikor odaérek, és akkor lehet, hogy más is. (Bár ez a hiba nagyon általános, lehet, hogy nemsokára már nem is fog hibának számítani.) Szóval a mondat elejére rakott szerkezet után, amit a nyelvészek topiknak neveznek, nem kell vessző, mert a magyar helyesírásban (legalábbis abban, amit én megszoktam) csak tagmondatok végére meg felsorolásokba rakunk vesszőt. Példák:
hoporty wrote:
Poros útnak fullasztó permetét,
dézsával mossa a víz.
hoporty wrote:
Kongó szikességből patája,
sárba süllyed el.


Ide meg kellene vessző a tudna után, mert tagmondat vége:
hoporty wrote:
ha tudna menekülne.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 8:43 
Offline

Joined: 2007. June 8, Friday, 8:08
Posts: 237
kalman wrote:
szerintem a ritmus önmagában nem magyarázza, inkább stilisztikai eszköz.

Szerintem meg de, mivel a szótagszám mindenképp több, ha van névelő. De ugyanakkor stilisztikai eszköz is. :wink: hoportynak: amúgy meg versbe nyelvtanilag belekötni... Elég gáz. Szerintem egyszerűen ne is vegyél róla tudomást.

_________________
:)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 8:39 
Offline

Joined: 2009. October 22, Thursday, 17:38
Posts: 7
Köszönöm a véleményeiteket.
Mint ahogyan írtam, egy versemből való a részlet, melyben valószínűleg egyéb nyelvtani hibák megtalálhatóak, egy hozzászóló mégis ezt a mondatot szúrta ki magának, ezért lettem szomorú.
Ezek után ha megengeditek megosztom itt veletek a verset annak reményébe, hogy annak hibái feltárásra kerülnek, ezáltal anyanyelvi tudásomat csiszolódhat.

Szakad ...


Poros útnak fullasztó permetét,
dézsával mossa a víz.
Számban, száraz homokszem helyett,
lassacskán sáros az íz.

A ló is csahos, szája szegletén
hab tűnik fel.
Kongó szikességből patája,
sárba süllyed el.

Messze az otthon, de fának dőlni
inammal nem merek.
Fegyver villan felhők mélyéből,
s kíséri dörrenet.

Odébb a folyó korbácstól jajgat,
ha tudna menekülne.
Kanyargós medrében gyönge testtel,
mint ha falnak ütődne.

Földön fekszik a vetés, üvölt rá
a pálcát tartó szél.
Kutya lapul gazdája előtt így,
ki szökésből hazatér.

Domb mögött a falu, határán
rakott kazal ég.
De újra szikra hull alá
egy még nem elég.

Pajtában süvöltnek megrettent,
zablátlan állatok.
Szalmából vérvörös enyészet sebtében,
lábukhoz átfutott.

Ajtót! Ajtót! Valaki, torkából
így prüszköl vizet.
Nincs, ki a kárért bő kézzel
holnap majd fizet.

Másutt is hangzanak káromkodás
visító szavai.
Csak a jószág! Meg a ház meneküljön!
Ne törjön ablaki!

Pattannak fának ágai, mint hangszeren,
ha túlfeszül a húr.
Szilaj az ember, húz mint a jószág,
mégis a természet az úr.


Az egy-két versszakban lévő rímtelenség, a szótagszámok kesze-kuszasága előttem is ismert.
Milyen hibák találhatóak még?
Elősre is köszönöm.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 8:19 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
ktam wrote:
Szerintem így önmagában még szép is, a ritmus miatt pedig nyilvánvalóan használhatatlan a bizonyára elvárt alany--állítmány sorrend
Szerintem is szép, de aki bírálta, szerintem nem a szórendet, hanem a névelő hiányát kifogásolhatta. Szerintem az orra alá kellene dugni néhányat a sokezer magyar verssor közül, amelyikben ugyanez megfigyelhető (pl. vérbő eper homokon). Az tök érdekes kérdés, hogy mér csak versekben találunk ilyet, szerintem a ritmus önmagában nem magyarázza, inkább stilisztikai eszköz.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 23, Friday, 1:45 
Offline

Joined: 2006. March 3, Friday, 20:18
Posts: 205
hoporty wrote:
Kérem szépen írja meg nekem valaki, hogy a következő mondat mennyire magyartalan?
"Pattannak fának ágai, mint hangszeren, ha túlfeszül a húr."

Semmennyire nem magyartalan. Szerintem így önmagában még szép is, a ritmus miatt pedig nyilvánvalóan használhatatlan a bizonyára elvárt alany--állítmány sorrend (A fa ágai pattannak). Így jó, ahogy van!
Anyanyelvi ismereteiben meg egy anyanyelvi beszélőnek csak kevéssé lehetnek hiányosságai. Annál inkább lehetnek beléültetett bizonytalanságai. Ez a neve is a jelenségnek: nyelvi bizonytalanság. A nyelvművelés tömegesen termeli ki, hihetetlen károkat okozva. Nem szabad bedőlni annak, ha bárki anyanyelvi tudásunkat bírálja.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 22, Thursday, 20:12 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Mi volt a kifogás? Nyelvtanilag nincs benne szokatlan. (Én történetesen nyelvész vagyok, de a megállapításhoz elég magyar anyanyelvűnek lenni.)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 22, Thursday, 18:29 
Offline

Joined: 2009. October 22, Thursday, 17:38
Posts: 7
Valóban így történt. Mivel én sem vagyok nyelvész, sőt úgy gondolom vannak hiányosságaim az anyanyelvi ismereteimben, ezért nem tudtam eldönteni.
Több helyen is keresgéltem a (neten) megfelelő helyet ahol ennek utána járhatnék, de nem találtam.
A mondat valóban egy (saját) versből van kiollózva.
Véleményedet köszönöm.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Pattannak fának ágai ...
PostPosted: 2009. October 22, Thursday, 18:16 
Offline

Joined: 2007. January 10, Wednesday, 0:41
Posts: 1152
Location: Hódmezővásárhely
Felteszem ez egy verssor... Én nem vagyok nyelvész, de én is írok verseket (nem is keveset), és semmi magyartalant nem olvasok ki belőle... valaki tán megkritizálta?

_________________
"Le a 'LY'-vel, é'jj'en a 'J'!"


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 16 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group