Elnézést a frivol témáért, de régi álmom, hogy az Auchan áruházlánc nevének a kiejtésváltozatait feltérképezzem szociolingvisztikai szempontból.
Első közelítésben az lenne a kérdésem, hogy ti milyen változatokat ismertek, és melyiket mennyire tartjátok gyakorinak.
Én ezeket ismerem-hallottam, és ez a szubjektív ítéletem a gyakoriságról:
[osan] - ezt meglepően kevesen használják, pedig ez áll legközelebb a francia eredetihez
[ósan] - gyakori
[ósön] - gyakori
[osán] - talán ez a leggyakoribb
[ochan] - marginális, a megjelenés utáni hónapokban volt hallható
[auchan] - marginális, a megjelenés utáni hónapokban volt hallgató