NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2024. March 28, Thursday, 11:52

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 61 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 24, Friday, 10:40 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Ugye annyira nem lehet hülye, hogy azt higgye, a Modern Talking-féle nyelvművelésnek bármi köze is van az általa művelthez? Bár, ahogy az Új magyar nyelvtanbeli ,,helytelen''-t értelmezi, még ez is lehet...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 24, Friday, 8:41 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
szigetva wrote:
Kis Tamás viszont határozottan tiltakozott, hogy őket is. BGnek egyébként már szokása Nádasdyval takarózni, ld. Tetten ért szavak. (Nem tom...)


Egyébként nekem is határozottan az a benyomásom, hogy az ilyen linkek, a "médiák" szó laza használata, a gyorstanácsadás mintájának kitett unnyelvművelő-like "motrok"-elemzés meg ezek a közmondásos báránybőr, amibe Balázs Gézáék farkasa bújik. Asszem, ezt nagyon szépen mondtam.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 24, Friday, 7:28 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Kis Tamás viszont határozottan tiltakozott, hogy őket is. BGnek egyébként már szokása Nádasdyval takarózni, ld. Tetten ért szavak. (Nem tom...)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 24, Friday, 1:22 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
Nem tudom, figyelitek-e, de belinkeltek egy két érdekes dolgot.
Modern Talking
nyelvművelő írások

hogy messzebb ne menjek.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 22, Wednesday, 18:05 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Leszedtem innen az e-nyelv fórumára vonatkozó részt.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 17, Friday, 11:50 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
prezzey wrote:
arról nem is beszélve, hogy a motrot és a motort az nem ugyanaz, legalábbis ÉNY-Mo-n nem. Motrot, az kimondottan a járműre mondható, a motort, az meg mindenféle motorra (mint szerkezetre). Jelentéshasadás (szerintem). De én csak egy mezei hallgató vagyok, nem tanácsadó szolgálat.


Szerintem ezt ne hirdesd, inkebb vegyél példált varasdiról, és számíts fel érte egy kevésbé szerény összeget +ÁFA. Szigorúan non-profit alapon.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 17, Friday, 11:43 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
arról nem is beszélve, hogy a motrot és a motort az nem ugyanaz, legalábbis ÉNY-Mo-n nem. Motrot, az kimondottan a járműre mondható, a motort, az meg mindenféle motorra (mint szerkezetre). Jelentéshasadás (szerintem). De én csak egy mezei hallgató vagyok, nem tanácsadó szolgálat.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 16, Thursday, 21:05 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
E heti nyelvi tanácsadónk: Dr. Balázs Géza wrote:
Kérdés: Kérem, szíveskedjenek megírni nekem, hogy a motor szó tárgyragos alakjaként megfelel-e a motrot?

Válasz: A motor főnév tárgyraggal ellátott alakja az elfogadott köznyelvi gyakorlat szerint a motort forma. Ám a nyelvjárásokban és a kötetlen társalgásban előfordul, hogy a motor szóalakot a változó tövű névszókhoz, pl. a bokor szóhoz hasonlóan toldalékoljuk, és ekkor tárgyraggal a motrot alakot veszi fel.
A motor szó jóval fiatalabb jövevényszó a nyelvünkben, mint például a bokor alak, így a bokor szóban tapasztalható tőváltozás a motor szó esetében már nem érvényesül. Ennek megfelelően az akadémiai helyesírási szabályzat ajánlása szerint a motor főnév tárgyragos alakja motort, ugyanígy a többes száma is motorok és nem motrok. A nyelvhasználati gyakorlatban azonban a hasonló hangalakú tőváltakoztató szavak analógiájára mégis találkozhatunk a motrot formával is.



1. Ilyen fokú liberalizmusra azért Balázs Gézától nem számíthattunk. Szerintem ez egy korrekt kurta válasz, attól eltekintve, hogy
2. mi a búbánat köze van ennek a helyesíráshoz már megint?


Lehet, hogy kezdjük megtéríteni őket, csak azért BG még nem ért mindent kirstálytisztán?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 16, Thursday, 20:40 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
Érdekes... nem értem. Állítólag nonprofit vállalkozásról van szó.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 16, Thursday, 20:19 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
varasdi wrote:
kamperg wrote:
"Helyesírási hibák a médiákban".

Tisztelt fórumtársaim! Én nemrég még úgy értesültem, hogy a médiák alak súlyos nyelvhelyességi hiba. Most akkor mi van, teljesen elbizonytalanodott a nyelvérzékem. Úgy érzem, súlyos veszély fenyegeti anyanyelvem szűzességét. Hilfe!


Kedves Kamperg nevű felhasználó!

Valóban, a médiák alak -- a számolási képességgel és latinos háttérrel rendelkező magyar nyelvű beszélők nagy többsége szerint -- helytelen. Logikátlan ugyanis valamit, amit csak néhány ezer évvel ezelőtt is többes számban használtak úgy tekinteni, mintha egyes számban lenne, azután gépies módon összevissza ragozni. A latinok nem véletlenül gondolták azt, hogy a media alak a medium alak többese. A helyes magyar alak tehát: távközeg. Többesszáma nincs.

Köszönöm kitűnő megfigyelését, a magyarázatért járó 12000.-Ft + ÁFA költséget a személyi adatlapomon található számlaszámra kérném átutalni. Nagyon várom további észrevételeit!


Nemá, hogy egy ilyen nemes tevékenység áfaköteles legyen.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 16, Thursday, 19:58 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
halmtomi wrote:
varasdi wrote:
Köszönöm kitűnő megfigyelését, a magyarázatért járó 12000.-Ft + ÁFA költséget a személyi adatlapomon található számlaszámra kérném átutalni. Nagyon várom további észrevételeit!


No, azért ne túlozzunk, a "nyelvi gyorssegély" vagy mi, amit most itt nyújtottál, az náluk is ingyen van.


Hát, ha valaki ilyen lúzer... :)

Komolyabbra fordítva, itt van egy további idézet:

"A Manyszi munkatársai által ellenőrzött szövegekre fölkerülhet a Manyszi sorszámozott Közérthetően magyarul! emblémája, amely a közérthető és tisztességes tájékoztatás védjegye."

Ez igen jó szöveg, a tekintélyesség komoly látszatát kelti. A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének honlapján található ugyanezen szolgáltatás meghirdetése, 30 ezerért nem oldalanként, hanem egészében. Azt hiszem feltehetjük, hogy a Nyelvtudományi Intézet munkatársai által ellenőrzött szövegekre fölkerülhetne a Magyar Tudományos Akadémia emblémája --- ami pillanatnyilag némiképp nagyobb súlyt képvisel a köz szemében, mint egy kht emblémája. Beleszólásom semmi nincs, de érdeklődve fogom figyelni, hogy a Nyelvtudományi Intézet vajon képes lesz-e olyan gyors reagálásra, hogy kihasználja a most még szerintem meglévő (bár egyre csökkenő) helyzeti előnyét, vagy szó nélkül, az állami vállalatokra jellemző módon hagyni fogja kicsúszni ezt a potenciális piacot a kezéből. A dolog ui. egész egyszerűen pénzre megy, ha jól látom. BG-ék és elődeik vetettek, most pedig eljött az aratás ideje. Egy bizonyos: a Manyszi legalább egy nagyságrenddel jobban marketingol, mint a NyTI. Néhány kézenfekvő változtatással azonban ugyanezt el tudná érni a NyTI is.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 16, Thursday, 16:05 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 18:58
Posts: 737
Location: Budapest
varasdi wrote:
Köszönöm kitűnő megfigyelését, a magyarázatért járó 12000.-Ft + ÁFA költséget a személyi adatlapomon található számlaszámra kérném átutalni. Nagyon várom további észrevételeit!


No, azért ne túlozzunk, a "nyelvi gyorssegély" vagy mi, amit most itt nyújtottál, az náluk is ingyen van.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 16, Thursday, 12:01 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
kamperg wrote:
"Helyesírási hibák a médiákban".

Tisztelt fórumtársaim! Én nemrég még úgy értesültem, hogy a médiák alak súlyos nyelvhelyességi hiba. Most akkor mi van, teljesen elbizonytalanodott a nyelvérzékem. Úgy érzem, súlyos veszély fenyegeti anyanyelvem szűzességét. Hilfe!


Kedves Kamperg nevű felhasználó!

Valóban, a médiák alak -- a számolási képességgel és latinos háttérrel rendelkező magyar nyelvű beszélők nagy többsége szerint -- helytelen. Logikátlan ugyanis valamit, amit csak néhány ezer évvel ezelőtt is többes számban használtak úgy tekinteni, mintha egyes számban lenne, azután gépies módon összevissza ragozni. A latinok nem véletlenül gondolták azt, hogy a media alak a medium alak többese. A helyes magyar alak tehát: távközeg. Többesszáma nincs.

Köszönöm kitűnő megfigyelését, a magyarázatért járó 12000.-Ft + ÁFA költséget a személyi adatlapomon található számlaszámra kérném átutalni. Nagyon várom további észrevételeit!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 15, Wednesday, 19:02 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 18:58
Posts: 737
Location: Budapest
nagyv wrote:
Mi is a baj magával a szolgáltatással? Ilyen szolgáltatást minden normális kiadványnál elvégeznek, anyanyelvi lektorálásnak hívják. És mivel nincs mindenkinek saját lektora, egy piaci rést tömnek be ezzel. Közlektorkodás. Viszont ilyet bárki csinálhat, rajta!


Ez igaz, de három apró baj azért van:

1) Miért nem anyanyelvi lektorálásnak, olvasószerkesztésnek stb. hívják, valamelyik becsületes nevén. Pláne, hogy ugye a közérthetőségről van szó.

2) Szerintem kicsit drága. :D

3) Miért indult az intézet közpénzből, ha egyszer ez egy piaci alapú tevékenység? Ha én indítanék egy olvasószerkesztő irodát, akkor támogatna a NöKÖM?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. February 15, Wednesday, 18:26 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 16:50
Posts: 80
Mi is a baj magával a szolgáltatással? Ilyen szolgáltatást minden normális kiadványnál elvégeznek, anyanyelvi lektorálásnak hívják. És mivel nincs mindenkinek saját lektora, egy piaci rést tömnek be ezzel. Közlektorkodás. Viszont ilyet bárki csinálhat, rajta!

Image


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 61 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group