NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2024. March 28, Thursday, 12:41

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 26 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 19, Saturday, 15:37 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Az a tegnap furcsa, de az a minap nem...

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 19, Saturday, 11:07 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
most vettem észre, hogy az "ez egy A" topicban ezt írtam:

tucyka wrote:
fejes.lászló wrote:
Külön-külön mindegyikre azt mondanám, h elírás....

ezek a mondatok nekem tökéletesek, persze inkább a beszélt nyelvet jellemzik és ezért van olyan kevés találat. lsd.:

Az egy érdekes, hogy az olaszok a tegnap vesztettek.


gondolom errôl is azt hittétek, hogy elírás ... :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 12, Saturday, 13:36 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
hacso wrote:
tucyka wrote:
megvan! azoktól származik ez a népdal akik az "a jövöben"-t a következô évre értik :D

:)
Pedig (ha emlékezetem nem csal) éppen sepsiszentgyörgyi ismerőstől hallottam, többször is az "a jövőben"-t.


de milyen igazad van!

most beszélgettem egy sepsiszentgyörgyi barátnômmel, aki meséli, hogy egy pár napja jöttek haza a tengerrôl és a kislánya mindegyre az kérdezi hogy "Anyuka mikor megyünk még a tengerre?". Erre én rákérdeztem, hogy tényleg mikor is mennek legközelebb, és azt mondta, hogy "A jövôbe". Persze rákérdeztem, hogy a "következô évben", és azt mondta igen. Mesélt még egy kicsit a nyaralásról. Utána meg azt mondta, hogy "Ha egyszer lehet nem a román tengerpartra megyünk jövôbe."


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 21:13 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
hacso wrote:
tokidoki wrote:
Helyesbítek, hacso példája alapján rájöttem, hogy az éjjel mégiscsak elfogadható jövő idejű jelentésben is, bár sose mondanék olyat magamtól, hogy mongyuk Az éjjel nyitva hagyom az ablakot, mert nagyon meleg lesz. vagy Majd az éjjel befejezem a házimat. Lehet, hogy csak akkor jó jövőre vonatkozóan, ha ott van előtte a még. ?

Nekem ezek még nélkül is tökéletesek, és azt hiszem, még generálnám is őket, pedig kiskunsági -> szegedi vagyok, nem erdélyi. :)

ezek szerint csak terjed. Biztos, hogy még beletelik egy kis idôbe ameddig Budapestet is eléri :)

hacso wrote:
Pedig (ha emlékezetem nem csal) éppen sepsiszentgyörgyi ismerőstől hallottam, többször is az "a jövőben"-t.

elhiszim, idegennek nem tünik, de én ezt így nem használom (még nem) és a szük környezetem sem. Kb. egy hónap múlva hazalátogatok, és majd mindenkit arról fogok faggatni, hogy milyen tervei vannak 2009-re. Csupa fül leszek és számolgatom, hogy hányan hányszor használják


magamtól nem jutott eszembe a párhuzam "a tavaly" és "a tegnap" között. Így már értem, hogy miért transzilvanizmus. Azt spekulálnám, hogy az "a tavaly" a román hatására alakult ki és az "a tavaly" mintájára meg "a tegnap", stb.

anul trecut <- an 'év' + ul <definit,masculin> + trecut 'múlt'
és a jövô év alakja is így van: anul viitor (viitor=jövô)

(mivelhogy az én nyelvváltozatomban nincs benne "a jövöben", arra következtetek, hogy elôször az "a tavaly" és nem "a jövöben" alakult ki)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 20:18 
Offline

Joined: 2006. June 13, Tuesday, 7:55
Posts: 45
Location: Szeged
tucyka wrote:
megvan! azoktól származik ez a népdal akik az "a jövöben"-t a következô évre értik :D

:)
Pedig (ha emlékezetem nem csal) éppen sepsiszentgyörgyi ismerőstől hallottam, többször is az "a jövőben"-t.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 20:14 
Offline

Joined: 2006. June 13, Tuesday, 7:55
Posts: 45
Location: Szeged
tokidoki wrote:
Helyesbítek, hacso példája alapján rájöttem, hogy az éjjel mégiscsak elfogadható jövő idejű jelentésben is, bár sose mondanék olyat magamtól, hogy mongyuk Az éjjel nyitva hagyom az ablakot, mert nagyon meleg lesz. vagy Majd az éjjel befejezem a házimat. Lehet, hogy csak akkor jó jövőre vonatkozóan, ha ott van előtte a még. ?

Nekem ezek még nélkül is tökéletesek, és azt hiszem, még generálnám is őket, pedig kiskunsági -> szegedi vagyok, nem erdélyi. :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 16:20 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
tokidoki wrote:
Tucykához hasonlóan nekem is csak múlt idővel megy, ráadásul nekem csak az estével és az éjjellel, és mindig a tegnap estét vagy éjjelt jelenti. A fenti mondatok nekem teljesen rosszak.

Helyesbítek, hacso példája alapján rájöttem, hogy az éjjel mégiscsak elfogadható jövő idejű jelentésben is, bár sose mondanék olyat magamtól, hogy mongyuk Az éjjel nyitva hagyom az ablakot, mert nagyon meleg lesz. vagy Majd az éjjel befejezem a házimat. Lehet, hogy csak akkor jó jövőre vonatkozóan, ha ott van előtte a még. ?

(egyébként ha már népdaloknál tartunk: "még az éjjel betakarlak, babám, vele [ti. a szűrömmel]" illetve "Babám karján aludtam el az este", én ilyeneket tudok. :) )


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 16:13 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
tucyka wrote:
hacso wrote:
"még az éjjel kimulatom magamat" :)

igen igen, tényleg így mondja a népdal. Még elgondolkodom rajta.

megvan! azoktól származik ez a népdal akik az "a jövöben"-t a következô évre értik :D


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 15:53 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
hacso wrote:
"még az éjjel kimulatom magamat" :)

igen igen, tényleg így mondja a népdal. Még elgondolkodom rajta.

azt én is használom, hogy "a tavaly", de azt nem hogy "a jövöben", vagyis nem abban az értelemben hogy a jövö évben, hanem csak abban, hogy in der Zukunft



(SZERK: bocs, most látom hogy egy egyik hozzászólásomat nem idéztem hanem szerkeztettem :oops: megprobálom visszaszerkeszteni)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 15:40 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
prezzey wrote:
Meg ott van még az "a minap" is.

tényleg :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 15:39 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
tokidoki wrote:
vad wrote:
Ez biztos? Nem lehet, hogy inkább a konkrétság számít és ezek az alakok jövő és jelen időben is jók, csak általános jellennel és múlttal nem?

Ezekről a mondatokról mi a véleményed:
Az este a gyerekek sírnak/sírni fognak, ha nem hívod fel őket. (következő este)
Görögbe voltunk és egyik nap annyit ittunk, hogy az este elfelejtettük megnézni az aznapi meccset. (régebbi este)
Jövő héten egy napra hazajövök. Napközben otthon leszek, de az este elmegyünk moziba. (későbbi este)

Tucykához hasonlóan nekem is csak múlt idővel megy, ráadásul nekem csak az estével és az éjjellel, és mindig a tegnap estét vagy éjjelt jelenti. A fenti mondatok nekem teljesen rosszak.

nekem is rosszak. úgy mondanám, hogy "aznap este/akkor este/azon az estén"


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 15:32 
Offline

Joined: 2006. June 13, Tuesday, 7:55
Posts: 45
Location: Szeged
"még az éjjel kimulatom magamat" :)

Olyat is hallok erdélyiektől, hogy "a jövőben", de nem azt jelenti, hogy valamikor később, hanem azt hogy jövőre, azaz a következő évben.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 14:23 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 21:34
Posts: 143
Location: budapest
vad wrote:
Ez biztos? Nem lehet, hogy inkább a konkrétság számít és ezek az alakok jövő és jelen időben is jók, csak általános jellennel és múlttal nem?

Ezekről a mondatokról mi a véleményed:
Az este a gyerekek sírnak/sírni fognak, ha nem hívod fel őket. (következő este)
Görögbe voltunk és egyik nap annyit ittunk, hogy az este elfelejtettük megnézni az aznapi meccset. (régebbi este)
Jövő héten egy napra hazajövök. Napközben otthon leszek, de az este elmegyünk moziba. (későbbi este)

Tucykához hasonlóan nekem is csak múlt idővel megy, ráadásul nekem csak az estével és az éjjellel, és mindig a tegnap estét vagy éjjelt jelenti. A fenti mondatok nekem teljesen rosszak.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 14:12 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
Meg ott van még az "a minap" is.

_________________
http://www.prezzey.net


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: A tegnap
PostPosted: 2008. July 2, Wednesday, 12:57 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
hacso wrote:
Erdélyben sokan névelővel használják.
Igen, szerintem ez kifejezett transzilvanizmus, ott olyanokat is állandóan hallani, hogy a tavaly. Ami végülis "logikus" (értsd: analógiásan érthető az előnye), merthogy a standard nyelvváltozatban is van az idén stb. Ugyanígy, ahogy már írtátok is, a standard nyelvváltozatban is az éjjel, az este.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 26 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group