NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

ehhez képest
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=91&t=883
Page 1 of 1

Author:  halmtomi [ 2009. February 2, Monday, 19:27 ]
Post subject:  Re: ehhez képest

trianon-károsult wrote:
Hát igen!
Mondhatnánk azt, hogy az
Quote:
ehhez képest
azt jelentette akkoriban, hogy e státus betöltéséből fakadóan, megérdemelten volt vagyonos, vagy valami ilyent is érzek benne.
Na, pont ide akartam kilyukadni én is.

Author:  trianon-károsult [ 2009. February 2, Monday, 19:06 ]
Post subject:  Re: ehhez képest

Hát igen!
Mondhatnánk azt, hogy az
Quote:
ehhez képest
azt jelentette akkoriban, hogy e státus betöltéséből fakadóan, megérdemelten volt vagyonos, vagy valami ilyent is érzek benne.

Author:  halmtomi [ 2009. January 21, Wednesday, 12:21 ]
Post subject:  Re: ehhez képest

trianon-károsult wrote:
halmtomi wrote:
Szekfű Gyulánál olvastam ilyesmiket (ez most nem szó szerinti idézet)
Quote:
Széchenyi arisztokrata volt, ehhez képest nagy vagyonnal rendelkezett.


Félreértés van ebben a mondatban, mert ha egyszer arisztokrata valaki, az a normális, hogy vagyonos legyen, hiszen azért arisztokrata, vagyis uralkodó osztályhoz tartozó.
Tehát, szerintem így helyes: Széchenyi arisztokrata volt, ezért nagy vagyonnal rendelkezett.

Na, épp ide akartam kilyudakni, hogy a mai magyar nyelvben ez a mondat furcsa. Úgy látszik, az 'ehhez képest' régen mást (kvázi az ellenkezőjét) jelentett, mint most.

Author:  fejes.lászló [ 2009. January 21, Wednesday, 10:53 ]
Post subject:  Re: ehhez képest

trianon-károsult wrote:
Félreértés van ebben a mondatban, mert ha egyszer arisztokrata valaki, az a normális, hogy vagyonos legyen, hiszen azért arisztokrata, vagyis uralkodó osztályhoz tartozó.


Látom, a lényeget megértetted...

Author:  trianon-károsult [ 2009. January 21, Wednesday, 4:43 ]
Post subject:  Re: ehhez képest

halmtomi wrote:
Szekfű Gyulánál olvastam ilyesmiket (ez most nem szó szerinti idézet)
Quote:
Széchenyi arisztokrata volt, ehhez képest nagy vagyonnal rendelkezett.


Félreértés van ebben a mondatban, mert ha egyszer arisztokrata valaki, az a normális, hogy vagyonos legyen, hiszen azért arisztokrata, vagyis uralkodó osztályhoz tartozó.
Tehát, szerintem így helyes: Széchenyi arisztokrata volt, ezért nagy vagyonnal rendelkezett.

Author:  halmtomi [ 2008. June 16, Monday, 20:05 ]
Post subject:  ehhez képest

Szekfű Gyulánál olvastam ilyesmiket (ez most nem szó szerinti idézet)
Quote:
Széchenyi arisztokrata volt, ehhez képest nagy vagyonnal rendelkezett.
A mai nyelvben az "ehhez képest" szerintem valami olyasmit jelent, hogy "ennek ellenére/ezzel ellentétben", Szekfűnél viszont a jelek szerint épp az ellenkezőjét jelentette, valami olyasmit, hogy "ennek megfelelően".

És mégvalami, bár ez inkább pragmatika: én kb. 20 éves koromig az "a változatosság kedvéért" fordulatot kizárólag ironikus értelemben hallottam, ilyenekben, hogy
Quote:
tegnap és tegnapelőtt spenót volt, holnap a változatosság kedvéért szintén spenót lesz
Teljesen meglepett, amikor nem ironikus értelemben olvastam valahol.

Page 1 of 1 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/