NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2024. March 28, Thursday, 13:24

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 34 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
Author Message
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. September 13, Saturday, 22:16 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
A trendi az olyan, mint a dendi, nem? Vagy Trendben született?

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. September 13, Saturday, 20:58 
Offline

Joined: 2006. January 5, Thursday, 21:17
Posts: 90
Location: budapest
Pollágh Péter wrote:
Balogh Endre egy trendi. (hamarosan megjelenő novelláskötet fülszövegében)

_________________
- i'm saying things and then hating myself for saying them. how did you get past that?
- didn't.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. July 20, Sunday, 20:27 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
fejes.lászló wrote:
De a korábban elhangzottak alapján az sem kizárható / zárható ki, hogy erdélyi volt a fordító... ;-)

ezt akartam én is írni, de jobbnak láttam, ha mégis megtartom magamnak. :D


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. July 20, Sunday, 20:20 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
...esetleg a fejére esett egy zongora, mielőtt befejezte volna mondatot... :D

De a korábban elhangzottak alapján az sem kizárható / zárható ki, hogy erdélyi volt a fordító... ;-)

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. July 19, Saturday, 16:03 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
fejes.lászló wrote:
Gondolom, h a kínai szereplő törte az angolt, ezért fordították így...


Semmi nem utalt erre, teljesen normálisan beszélt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. July 19, Saturday, 15:39 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Gondolom, h a kínai szereplő törte az angolt, ezért fordították így...

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. July 19, Saturday, 10:20 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
A TV6-on valemelyik Simpson epizódban a múlt héten Lao Ming (?) NBA-s kosárlabdázó így szólt Homerhez:
Lao Ming magyarhangja wrote:
Főnök, maga egy ostoba

majd összepakolta a vasalóállványt, és távozott.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 23, Monday, 21:21 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
fejes.lászló wrote:
Külön-külön mindegyikre azt mondanám, h elírás....

ezek a mondatok nekem tökéletesek, persze inkább a beszélt nyelvet jellemzik és ezért van olyan kevés találat. lsd.:

Az egy érdekes, hogy az olaszok a tegnap vesztettek.

Nálam az "Az egy érdekes." általában azzal folytatodik, hogy "Soha sem gondoltam/hittem volna!" vagy csak "Nem (is) gondoltam/hittem volna.", de egyetlen egy találatot sem kaptam amelyik ezt adná ki


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 23, Monday, 21:06 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Khmmm...

Quote:
Most, egy érdekes - hogy is mondjam - dilemmáról szólunk ma mindannyiótoknak.
És még egy: érdekes, hogy nem az MLM -rendszerű harács lélekkufár pszichoterrorizűáló egyházakra vagytok rákapva..
De az az egy érdekes, hogy én úgy emlékeztem,


Szóval messze nem minden példa jó. Ehhez képest *egy érdekes, h mennyi ilyen van. Külön-külön mindegyikre azt mondanám, h elírás....

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 23, Monday, 10:18 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 14:35
Posts: 516
kalman wrote:
Van vmi párhuzama, vagy teljesen elszigetelt jelenség?

Sztem van: "egy A, hogy", pl.: http://www.google.hu/search?q=%22egy+%C3%A9rdekes%2C+hogy%22


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 17, Tuesday, 11:12 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
tucyka wrote:
Az, hogy most akkor mi itt az "egy", és hogy honnan lehetne kiabsztrahálni, túl magas nekem. :oops: (A németben az ilyen "elemeket" általában Partikel-nek nevezik.)
Bocs, nem kritikának szántam, inkább csak úgy belemondtam a világba, hogy attól, hogy az egész szerkezetet így és így használjuk, attól még nem biztos, hogy itt az egy szónak egy vadi új "jelentése" figyelhető meg. Mer szerintem nem. (Az egy szónak sehol, egyetlen más szerkezetben sincs 'nagyon' jelentése -- egyelőre.) Tehát inkább az van, hogy létrejött ez a szerkezet (hogy hogyan, azt még nem tudjuk, talán éppen "félbehagyott mondatként"), egy bizonyos funkciót tölt be, és kész. Ahhoz, hogy az egy azonosíthatóan összekapcsolódjon a 'nagyon' jelentéssel, ahhoz ez az egy szerkezet vszleg nagyon kevés (erre mondtam azt, hogy nem "kiabsztrahálható" belőle).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 17, Tuesday, 10:43 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
a "nagyon szinonímája" megfogalmazást tényleg szerencs´tlenül választottam meg. Arra gondoltam, hogy egy tulzott fokot fejez ki. Vagyis "nagyon érdekes" :) . DE, a beszélô csodálkozásán legalább akkora a hangsúly, mint azon, hogy azt a valamit "nagyon" érdekesnek találja.

Az, hogy most akkor mi itt az "egy", és hogy honnan lehetne kiabsztrahálni, túl magas nekem. :oops: (A németben az ilyen "elemeket" általában Partikel-nek nevezik.)

Nem tudom, hogy mennyire lehet összehasonlítani például az "Ez igen érdekes." mondattal, de nekem elsôre ugyanaz a szerkezet, csak itt a csodálkozás mellett talán egy bizonyos mértékû kételkedés/hitetlenkedés is hangot kap.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 17, Tuesday, 10:19 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
tucyka wrote:
az "Ez egy érkekes/szép/olcsó/drága." mondatban az egy se nem számnév, se nem névmás. Megérzésem szerint itt az "egy" a "nagyon" szinónímája
Nekem ez nem meggyőző. (Sőt: nekem ez nem egy meggyőző.) Azt értem, hogy az egész szerkezet azt fejezi ki, hogy 'ez nagyon érdekes' (plusz a beszélő csodálkozását), de ettől még nem kell elismernünk, hogy az egy (ebben az esetben) a nagyon szinonimája. Tök furcsa is lenne, hiszen sehol máshol nem a nagyon szinonimája (legalábbis én nem tudok róla, h lenne más hasonló eset), tehát nem lenne honnan "kiabsztrahálni" egy ilyen használatát...


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 17, Tuesday, 7:19 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
az "Ez egy érdekes." nekem egyáltalán nem újdonság. És még csak nem is egy befejezetlen mondatról van szó. Az "ez" jelzi, hogy amire azt mondom, hogy érdekes, az jelen van a diszkurzusban. Mondhatom egy akármilyen csodatárgyra, de nem kötelözô tárgynak lennie. Lehet egy történet, megoldás, stb.
Ugyanigy: "Ez egy szép/olcsó/drága."

az "Ez egy érkekes/szép/olcsó/drága." mondatban az egy se nem számnév, se nem névmás. Megérzésem szerint itt az "egy" a "nagyon" szinónímája + a beszélô csodálkozását/meglepôdését fejezi ki.



Az "Ez egy meggondolandó."-t ellenben nem használjuk, nem is tudom, hogy hallottam volna valaha. Lehet, hogy az "egy" itt is a "nagyon" szinonímája + a beszélô "lelki állapota/hozzáállása/személyes véleménye" együttese lenne?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: ez egy A
PostPosted: 2008. June 17, Tuesday, 1:13 
Offline

Joined: 2006. February 16, Thursday, 17:02
Posts: 160
Location: Budapest, ELTE BTK
Nem úgy jön ez létre, hogy előszőr azt akarja mondani a beszélő, hogy "Ez egy NP", aztán miközbe mondja, rájön, hogy inkább azt akarta, hogy "Ez AdjP"?


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 34 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group