NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

fel(épít) - le(épít)
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=81&t=837
Page 3 of 4

Author:  tucyka [ 2008. March 24, Monday, 11:30 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

ZsB wrote:
miért csak bemárt van, mé nincs kimárt vagy felmárt...

a felmártot használjuk pl. mikor a gyermek mocskoson jön haza: Megint felmártottad az egész mocskot/sárt az udvarról! De nincs lemártunk

Author:  tucyka [ 2008. March 24, Monday, 11:10 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

lucas.shell wrote:
ZsB wrote:
mé nincs kimárt vagy felmárt...

Szerintem van kimárt: "Kimártottam a tányérból a szaftot." Amúgy az igekötők mögött csak van vmi kognitív alapú rendszer, aminek alapján bizonyos igék bizonyos igekötőkkel nem "fekszenek össze". A német igekötőknek ez a mögöttes rendszere valószínűleg más, mint a magyaré. Egyébként bizonyos magyar nyelvjárásokban mondanak olyat, hogy leöltöztet, míg másoknak ez teljesen ki van zárva.

én is kimártom az akármit a tányérból. Hallottam már olyant h. a karácsonyfát leöltöztetik, de ez nekem is ki van zárva.

igazat kell adnom az elôbbi vitatársaknak a belsô irányultsággal kapcsolatban, legalábbis ami az építet illeti.

A merülnél nem vagyok olyan biztos. Nyilván kevés olyan magyar ige van amely önmagában az irányt is jelöli. (pl. nincs nekünk sortir vagy entre, stb). Az emelkedik, ereszkedik, süllyed (nekem a vitatott merül is) tartozna közéjük. Tudtok másokat is?

Author:  lucas.shell [ 2008. March 24, Monday, 8:02 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

ZsB wrote:
mé nincs kimárt vagy felmárt...


Szerintem van kimárt: "Kimártottam a tányérból a szaftot." Amúgy az igekötők mögött csak van vmi kognitív alapú rendszer, aminek alapján bizonyos igék bizonyos igekötőkkel nem "fekszenek össze". A német igekötőknek ez a mögöttes rendszere valószínűleg más, mint a magyaré. Egyébként bizonyos magyar nyelvjárásokban mondanak olyat, hogy leöltöztet, míg másoknak ez teljesen ki van zárva.

Author:  ZsB [ 2008. March 24, Monday, 1:15 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

Egyáltalán, az hogy van, hogy egyes igék gyakorlatilag az összes szembejövő igekötővel képesek összefeküdni (tényleg, megszámolta már valaki, hogy baszik hány igekötővel van jóban?), más (egyébként tök ugyanolyan jellegű-jelentésű) igék meg alig tűrnek két-három igekötőt?

Author:  kamperg [ 2008. March 24, Monday, 0:28 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

És akkor a lecsinál meg a felcsinál izgalmas különbségét még meg sem említettük.

(Nyelvtanból éreccségi tétel volt, hogy mi a baj azzal a mondattal, hogy "Le kéne rendezni ezt a problémát", és persze a "le" volt, ami magától értetődően itten fölösleges. Amikor dörmögve elsírtam a mellettem ülő némettanárnőnek, hogy ez mekkora baromság, ő azt mondta, nem is, olyan tényleg nincs, hogy "lerendez", és erre a fényes bizonyíték az, hogy "felrendez" sincs. Amikor esküszöm kedélyesen és cseppet sem okoskodva felhívtam rá a figyelmét, hogy azért ez aligha érv, kiderült, hogy én vagyok a hülye, mert velem nem lehet vitatkozni.)

Author:  ZsB [ 2008. March 24, Monday, 0:20 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

Az ikrek egyike folyton lenyúlja a párja funkcióinak javát. Ha van leépít, mé nincs felrombol? Itt van ez a mer-már (már az is jó, hogy ha van mer, merít, merül, mereng, mért csak márt van, miért nincs (már) már, márul, márong?), ha van bemerít-kimerít :), miért csak bemárt van, mé nincs kimárt vagy felmárt...

Author:  tucyka [ 2008. March 23, Sunday, 22:57 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

kalman wrote:
tucyka wrote:
De tévedek abban, hogy a hajó nem tud felmerülni? Legalább is én ezt nem tudom mondani. Talán nem azért mert csak benne van az irányultság?
Nem, hanem mer nem szokás így mondani. :-) Egyébként honnan merülne fel? Tengeralattjáróra se birod mondani?

nem az igazi, de pl. búvárra egyáltalán nem

elolvasom azt a bizonyos szállat

a témát (mint általában) egy tanárom vetette fel. H. milyen érdekes h. a németben a sátrat fel is tudják építteni, meg le is. És akkor hogy is van a magyarban? az egész irányultság az ö agyából pattant. Én még kezdô vagyok ehhez. Azt hogy nem igazán értitek, hogy mit akarok mondani, azt elhiszem. Nekem is elég nehéz magyarul fogalmaznom.

Author:  kalman [ 2008. March 23, Sunday, 22:47 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

tucyka wrote:
De tévedek abban, hogy a hajó nem tud felmerülni? Legalább is én ezt nem tudom mondani. Talán nem azért mert csak benne van az irányultság?
Nem, hanem mer nem szokás így mondani. :-) Egyébként honnan merülne fel? Tengeralattjáróra se birod mondani?

Author:  kalman [ 2008. March 23, Sunday, 22:45 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

tucyka wrote:
nem fogom azt mondani, mert szerintem ez még mindig az eredeti jelentése
A hajó merülésébe semmiféle irányultság nincs, az azt jelenti, hogy mekkora része lóg bele a vízbe. Ilyen értelembe mondtam, h. nincs benne irányultság. De ezt csak azér hoztam fel, hogy mutassam, mennyire eldönthetetlen az ilyen kérdés (mert rosszul van feltéve). Azt hogy "ez még mindig az eredeti jelentése", nem tudom értelmezni, nyilván úgy érted, hogy a hajó valahogy felülről került bele a vízbe, nem pedig lentről jött... Lehet, h. télleg el kéne olvasnod a plussbálnás szálat.
tucyka wrote:
Mit szóltok az építhez?
Mér, ő mit szól hozzánk? Én azt szólom, hogy olvasd el, amit Saussure a nyelvi értékről ír. Ha van leépít, akkor az épít nem kizárólagosan a "felfele" építkezéssel van asszociálva. (Ha meg azt mondod, hogy a leépít-ben egy másik épít van, vagy az épít-nek nem az eredeti jelensége, akkor megin a plüssbálnánál vagyunk, ld. fent.)

Author:  tucyka [ 2008. March 23, Sunday, 22:34 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

kalman wrote:
tucyka wrote:
ahol az igének a jelentésében benne van az irányultsága, mégis lehet az ellentétes irányultságot jelölô igekötôvel használni. [...]Még érdekesek az olyan párok is mint a kibogoz-bebogoz. De itt az ige megmarad eredeti jelentésében.
de sztem ez nem egy világos kategória, hogy "a jelentésében benne van az irányultsága". Úgy érted nyilván, hogy "az ige eredeti jelentésében".

igen, erre gondoltam
kalman wrote:
Mert ha mondok egy ellenpéldát (pl. egy hajó merülésével kapcsolatban, hogy mondjuk két métert/-re merül ez a hajó), akkor azt fogod mondani, hogy ez már nem "az eredeti jelentése".

nem fogom azt mondani, mert szerintem ez még mindig az eredeti jelentése

kalman wrote:
Szerintem (és Saussure szerint :-)) abból kifolyólag, hogy van felmerül, a merül-ben nincs benne eleve az irányultság.

hm. De tévedek abban, hogy a hajó nem tud felmerülni? Legalább is én ezt nem tudom mondani. Talán nem azért mert csak benne van az irányultság?
kalman wrote:
Ugyanez van a bogoz-zal is, minthogy van kibogoz, nem lehet azt mondani, hogy a bogoz csak azt jelentheti, hogy 'növeli a csomó komplexitását' (vagy micsoda).

igen, az én hibám, h. nem fejeztem ki, azt h. ezt nem teszem párhuzamba a merül/épít-tel.

Mit szóltok az építhez?

(ez nem kukacoskodás, sôt annak örvendek ha ...)

Author:  molnarcili [ 2008. March 23, Sunday, 22:31 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

kalman wrote:
Ezt hogy érted? A kibassza/bebassza az ajtót esetében nyilván pár. :-)

Majd szétbaszott az ideg, hogy még a képét is kibasztam/bebasztam a sarokba.

Author:  molnarcili [ 2008. March 23, Sunday, 22:28 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

fejes.lászló wrote:
Különben azért a basziknál nem olyna nehéz észrevenni egy befelé irányultságot, mégha az folyamatos aspektus esetén rendelkezik is egy (alárendelt) kifelé irányultsággal is. Vagy nem?
Az attól is függ, melyik oldalán vagy a kukinak, pardon, a plüssbálnának... :P

Author:  kalman [ 2008. March 23, Sunday, 22:27 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

molnarcili wrote:
fejes.lászló wrote:
A kibaszik--bebaszik nyilván nem pár.

OK, de melyik értelmükben? ;)
Ezt hogy érted? A kibassza/bebassza az ajtót esetében nyilván pár. :-)
Quote:
-- Kérek egy hotdogot, de kecsap nélkül.
-- A kecsap elfogyott, nem lenne jó mustár nélkül?

Author:  molnarcili [ 2008. March 23, Sunday, 22:19 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

fejes.lászló wrote:
A kibaszik--bebaszik nyilván nem pár.

OK, de melyik értelmükben? ;)

Author:  kalman [ 2008. March 23, Sunday, 22:18 ]
Post subject:  Re: fel(épít) - le(épít)

fejes.lászló wrote:
Plüssbálna, plüssbálna!!!! :lol:
Pontosan. úgy látszik, a plüssbálna felmerült a tenger mélyéből.

Page 3 of 4 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/