NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2024. March 28, Thursday, 10:46

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 46 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 10, Friday, 17:49 
Offline

Joined: 2006. August 29, Tuesday, 11:18
Posts: 30
Location: Magyarország
de legjobb a billkiosztás (főleg ha dolláros "bill" :lol: )


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 9, Thursday, 10:41 
Offline

Joined: 2005. June 21, Tuesday, 13:56
Posts: 906
Location: Budapest
vad wrote:
Tebe wrote:
Nekem is a billentyűkiosztás hangzik jobban, bár a másik jól érthető; a googliban durván 100:1 az arányuk (6x.000 és 7százvmennyi).

A billentyűzetkiosztás az angol keyboard layout hatása, semmi baj vele, de a köznyelvi változat a billentyűkiosztás, azért van belőle százszor annyi.


Bocsánat, azt akartam írni, hogy a másik is jól értehető :oops:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 9, Thursday, 9:42 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 14:35
Posts: 516
Tebe wrote:
Nekem is a billentyűkiosztás hangzik jobban, bár a másik jól érthető; a googliban durván 100:1 az arányuk (6x.000 és 7százvmennyi).

A billentyűzetkiosztás az angol keyboard layout hatása, semmi baj vele, de a köznyelvi változat a billentyűkiosztás, azért van belőle százszor annyi.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 9, Thursday, 6:45 
Offline

Joined: 2005. June 21, Tuesday, 13:56
Posts: 906
Location: Budapest
vad wrote:
prezzey wrote:
A kiosztás az a billentyűzetkiosztás, nem?


Szerintem nem, persze. Legfeljebb billentyűkiosztás. De nem csoda, hogy ott a távoli északon romlik a nyelvérzéked :lol:


Nekem is a billentyűkiosztás hangzik jobban, bár a másik jól érthető; a googliban durván 100:1 az arányuk (6x.000 és 7százvmennyi).


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 8, Wednesday, 22:09 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 14:35
Posts: 516
prezzey wrote:
A kiosztás az a billentyűzetkiosztás, nem?


Szerintem nem, persze. Legfeljebb billentyűkiosztás. De nem csoda, hogy ott a távoli északon romlik a nyelvérzéked :lol:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 8, Wednesday, 20:28 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
Quote:
A kiosztás az a billentyűzetkiosztás, nem?


Persze, a számtechtanár körbemegy az osztályteremben és kiosztja a billentyűzetetket.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 7, Tuesday, 19:36 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
A kiosztás az a billentyűzetkiosztás, nem?

És csakazértis kiosztvány!! :twisted:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 5, Sunday, 20:14 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
prezzey wrote:
egyszer ki is röhögtek a kiosztványért (nekem tetszik!).
Csak azért, mert helyesen kiosztmány! :D


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 5, Sunday, 19:27 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
"Handout" a pszichológiában teljesen természetes, szerintem a többi társadalomtudományban is, egyszer ki is röhögtek a kiosztványért (nekem tetszik!).


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 3, Friday, 17:01 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
Bocs, kicsit lemaradtam...

Quote:
Miért kell, hogy produktív legyen? A leosztás (bridzsben) tökéletesen elfogadott lett, akárcsak a (falra kifüggesztett szolgálati, orvosi ügyeleti)beosztás. Miért pont szegény kiosztással van baj?


Nem azt állítottam, hogy nincsenek olyan -Ás-os szavaink,a melyek nem a cselekvés eredményét jelölik, csupán azt, hogy ha egy ilyet próbálsz meg egy új ()fizikailag létező) tárgy jelölésére bevezetni, akkor nehezebb dolgod lesz. A leosztás nem is jelöl fizikai létezőt, és a beosztás sem közvetlenül a cselekvést megnevező, hanem a cselekvés elvont eredményéből deriválódik (tkp. a kifüggesztett beosztás a beosztásról mint elvont konstruktumról kapta a nevét. Ilyen módon 'handout' jelentésben pl. a vázolás pályázhatna.

Quote:
Egyébként az -Ás, mint a cselekvés eredménye nem is biztos, hogy annyira nem produktív. Mindenestre az ímélezés, printelés (számomra) tökéletesen elfogadható alakok ebben a jelentésben is, akárcsak a rókázás hányás értelemben.


Az ímélezést egyáltalán nem tudom elképzelni fizikai létezőként -- talán kinyomtatva? Pl. Az ímélezése nem fért be a táskájába? Vagy a printelése sok helyet foglal el az asztalon? Pláne Géza belelépett Józsi rókázásába? Hát nem mondom, hogy nem érthetőek meg ezek a kijelentések, de az biztos, hogy egy magyarul tanuló külföldinél kijavítanám.

Quote:
megérti és használja a csatolást attachment értelemben, bár ott a jó kis csatolmány is.


Hát ez érdekes, ha valaki azt kérdezné, hogy van-e a mailhez csatolás , talán meg sem érteném, de ha megérteném, akkor is rögtön arra gondolnék, hogy nem ismeri a magyar számítástechnikai szókincset. Külföldinél a legnagyobb természetességgel javítanám.

Quote:
Én csak azt mondanám, hogy esetleg van rá esély, hogy előforduljon az, hogy ha elég sok ember készítene hendautokat, azokat előbb-utóbb kiosztásnak neveznék el, függetlenül a nyelvészközösség véleményétől.


Persze, és ennél sokkal rendhagyóbb alakok is elterjedhetnek, pl. a valódi képzőként sosem működött, mesterséges szóalkotással elterjesztett, majd ráadásul még meg is bélyegzett -dA a ami napig hoz létre új alakokat, pl. a kajálda biztos nem több néhány évtizedesnél. Mi itt arról beszélünk, hogy vannak "kézenfekvő" képzések (pl. ha nomen actionis, akkor -Ás), itt nem sok szerep jut a szociolingvisztikának, más jelentésekben viszont (pl. a cselekvés eredménye, helye) viszont nincs egyértelmű nyelvtani megoldás, a lexikon sem nyújt egyértelmű támpontot, marad a szociolingvisztika.

A handout szociolingvisztikai előnyét jelentheti az, hogy olyan nyelvészek hozták be, akik irtóznak a mindenáron való magyarítástól, és mivel semmilyen frappáns fordítás nem született, megmaradtak ennél. Nem tudom, más tudományágakban vagy az üzleti szférában mennyire jellemző a használata, de az angol terminus használata lehet a bennfentességet jelölő gesztus is.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. November 1, Wednesday, 8:01 
Offline

Joined: 2006. August 17, Thursday, 18:47
Posts: 40
Location: Szeged
fejes wrote:
A citrancs egyébként nem jó, mert azt sugallja, h a citrom és a narancs közötti átmenet, holott... szerintem sikerültebb volt a kesernye, de már későn jött.

Nemcsak azért nem jó, hanem azért sem, mert nem túl szerencsés, ha hasonló dolgoknak hasonló nevük van. Gimis koromban egy előtte évekig Kubában élő osztálytársammal marhaságból toroncs-nak hívtuk a spanyol naranja ~ toronja mintájára.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. October 31, Tuesday, 20:23 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 16:50
Posts: 80
Nekem hendautmány


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. October 31, Tuesday, 16:07 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
fejes wrote:
A citrancs egyébként nem jó, mert azt sugallja, h a citrom és a narancs közötti átmenet, holott... szerintem sikerültebb volt a kesernye, de már későn jött.
Utánanéztem, a grépfrút vszleg a narancs és a pummelo (pomelo, Citrus Maxima) véletlen kereszteződéséből jött létre, szóval a "félig citrom, félig narancs" nem olyan nagyon nagy tévedés.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. October 31, Tuesday, 15:29 
Offline

Joined: 2006. August 29, Tuesday, 11:18
Posts: 30
Location: Magyarország
fejes wrote:
A citrancs egyébként nem jó, mert azt sugallja, h a citrom és a narancs közötti átmenet, holott... szerintem sikerültebb volt a kesernye, de már későn jött.

Persze sok jó megoldás lehetne, pl. hívhatnánk kocsmaiasan kísérőnek vagy metaforikusan kapaszkodónak, csak szerintem egyik változatot sem fogadná el annyira egyértelműnek és megfelelőnek a közösség, hogy kiszorítsa a jövevényt.


:D



de a grépfrút lehet citrom-narancs átmenet, mert színben a sárga és narancs közti árnyalatot foglalja el, nem? bár nem biztos.nem tudom h a rózsaszín hol helyezkedik el a színskálán, mert ugye nem csak foltosok vannak, vannak egyértelmű rózsaszínek és vérvörösek is.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. October 31, Tuesday, 6:37 
Offline

Joined: 2005. June 21, Tuesday, 13:56
Posts: 906
Location: Budapest
vad wrote:
Magyar szövegben a handout 12 000-szer szerepel: http://www.google.hu/search?hl=hu&q=handout&btnG=Google+keres%C3%A9s&meta=lr%3Dlang_hu
Ez azért kiütés :lol:


Sok hülye beszélő, nem hallgatnak a jobbnál-jobb ötletekre :D


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 46 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group