NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

EU-szperantó???
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=79&t=464
Page 47 of 51

Author:  Brain Storming [ 2007. January 17, Wednesday, 22:50 ]
Post subject: 

thanx - az ú.n. "magyartalanságokkal" odaköltöztem. :!:

Author:  park keeper [ 2007. January 17, Wednesday, 22:32 ]
Post subject: 

Az új szál itt kezdődik.

Author:  kamperg [ 2007. January 17, Wednesday, 22:30 ]
Post subject: 

Brain Storming wrote:
nyithatunk olyan topikot h "magyartalanságok"? Ott lehetne "releváns" ezt megtárgyalni, nem?


Hát legfeljebb a "Tudományközpont" topikban, asszem.

Author:  szigetva [ 2007. January 17, Wednesday, 22:29 ]
Post subject: 

Megkérünk egy admint. De csakis idézőjelek közt!

Author:  Brain Storming [ 2007. January 17, Wednesday, 22:28 ]
Post subject: 

nyithatunk olyan topikot h "magyartalanságok"? Ott lehetne "releváns" ezt megtárgyalni, nem?

[hogy mit is, az átkerült az új szálba -- admin]

Author:  varasdi [ 2007. January 17, Wednesday, 21:41 ]
Post subject: 

Csatlakozom szigetva kartárs hozzászólásához.

Author:  Brain Storming [ 2007. January 17, Wednesday, 21:28 ]
Post subject: 

:wink: :wink: :wink:

Visszakanyarodva az eszperantóhoz - ha nemzetközi nyelvet akarnának belőle csinálni, akkor a fogalomrendszert a nemzetközi közösséggel együttesen összeállítva kellene megalkotni, vagyis emiatt sztem a fogalomrendszer, vagyis szókincs annyira felduzzadna, hogy felülmúlná azoknak a nemzeteknek az összegzett szókincsét, amikre ki akarják terjeszteni - sokszor szokták a szakmai területeket emlegetni, de nem tudom, hogy történt-e kísérlet arra, hogy szakszótárakat állítsanak össze, ami pl. az európai nyelvek összességének megfellene, vagyis minden használatos fogalomra, jelenségre alkottak-e kifejezést.

nem néztem utána, elképzelhető, h a vasutasoknak van ilyen! :wink:

Author:  szigetva [ 2007. January 17, Wednesday, 21:15 ]
Post subject: 

Én tízéves koromig egy szót nem tudtam angolul és igazán jól (na most szerénytelenkedem) az egyetemen tanultam meg. De anyanyelvi kompetenciám messze nincs. Nem érzem magam hátrányban, amikor anyanyelviekkel, sem előnyben, amikor nálam jóval szarabbul tudókkal vitatkozom nyelvészetről. (Neveket, ha kell, privátim mondhatok.) Hátrányban akkor érzem magam, amikor utána a kocsmában kell hétköznapi dolgokról beszélni, mert fűszernevek meg az ilyesmi nem jön mindig spontán.

Author:  erik.svoboda [ 2007. January 17, Wednesday, 20:12 ]
Post subject: 

Quote:
Eddig soha nem volt gondom abból, hogy az angol nem az anyanyelvem, másnak meg igen.


Bocs, ezt nem egészen értem. Jó, lehet, h már olyan jól tudsz angolul, h mondjuk egy cikket is szótárhasználat nélkül írsz meg (max. annyit használod a szótárat,. mint egy született angol), és nem is ejtesz hibákat, de akkor ritka szerencsés vagy (vagy mert olyan lehetőségeid voltak, h így megtanulj angolul, vagy mert ilyen nagy tehetséget kaptál :-)). De ha mondjuk nem egy anyanyelvi beszélőhöz hasonlóan tanultad a nyelvet (diplomata papa, angol nevelőnő stb.), akkor is volt egy időszak, amikor neked az angolra kellett fordítanod az energiáidat, míg más a puszta szakmai fejlődésére. Felteszem, bármilyen jól tudsz angolul, időnként nehézséget okoz a pontos kifejezés, ami mondjuk egy vitában hátrány lehet. Szerintem a nem anyanyelvű a legjobb esetben is ki van szolgáltatva az anyanyelvűnek, még ha az a legempatikusabb, legmegértőbb, a nem anyanyelvű akkor is valahogy gyerekszerepbe kerül, ha hibázik. SZóval egy csomó hátrányod van abból, h nem az angol az anyanyelved, még ha ez neked nem is okoz akkora gondot, mint Mici néninek, aki csak angol leírást kap a mikrohullámú sütőhöz.

Author:  Brain Storming [ 2007. January 17, Wednesday, 20:07 ]
Post subject: 

varasdi:
Quote:
Szerintem jó, hogy Zamenhof végrehajtotta ezt a kísérletet, függetlenül attól, hogy az utána jövők mit is gondolnak róla, bámelyik oldalon is álljanak.


Sztem is jó, h van, de sokan úgy tűnik h visszaélnek a lehetőségeivel, jóindulattal ugyan, de sztem mellélőnek a valódi lehetőségeknek. (Néha olyannak tűnnek, mint akik a vallásuk mellett agitálnak, vagy mint a sportolók, akik arra próbálnak rávenni mindenki, hogy sportolják azt, amit ők.) :wink:

Author:  varasdi [ 2007. January 17, Wednesday, 19:54 ]
Post subject: 

Brain Storming wrote:
Amik eléggé ritkák azok nem véletlenül eléggé ritkák, nem? ha meg eléggé ritkák, akkor a szövegkörnyezetből, aki nem érti, az könnyedén "kikövetkeztetheti".

A "Spanyol - kapd elő" sorozatban pl azt írják, hogy ha "nem tudod a rendhagyó alakot, akkor nyugodtan ragozd szabályosan az igét - megértik legfeljebb mosolyognak".


Teljesen igazad van, és ilyen szempontból nézve a rendhagyó alakokat felesleges is megtanulni. Akárcsak az eszperantóban.

Na, mindegy, én most már csak magamat tudnám már ismételni, úgyhogy nem teszem. Szerintem jó, hogy Zamenhof végrehajtotta ezt a kísérletet, függetlenül attól, hogy az utána jövők mit is gondolnak róla, bámelyik oldalon is álljanak.

Author:  Brain Storming [ 2007. January 17, Wednesday, 19:34 ]
Post subject: 

varasdi:

Quote:
Gondolj arra, mennyi szívás van azokkal az angol irregular past participle alakok megtanulásával, amik elég ritkák.


Amik eléggé ritkák azok nem véletlenül eléggé ritkák, nem? ha meg eléggé ritkák, akkor a szövegkörnyezetből, aki nem érti, az könnyedén "kikövetkeztetheti".

A "Spanyol - kapd elő" sorozatban pl azt írják, hogy ha "nem tudod a rendhagyó alakot, akkor nyugodtan ragozd szabályosan az igét - megértik legfeljebb mosolyognak".

Author:  varasdi [ 2007. January 17, Wednesday, 19:27 ]
Post subject: 

Tebe wrote:
pontosan így van, amennyire az ezzel kapcsolatos kísérleteknek hinni lehet :)


Bocs, lemaradtam. Mi van pontosan így?

Author:  Tebe [ 2007. January 17, Wednesday, 19:09 ]
Post subject: 

varasdi wrote:
Brain Storming wrote:
A kivételek és rendhagyóságok esetében a Kálmán mesterék könyvében leírtakkal értek egyet ("Hárompercesek..."), mert a szógyökökből való szóképzés esetleg (nem mindenkinél, de gyakran) nehézkesebben megy, mint a kész, önálló formával előforduló rendhagyó alak használata és felismerése.

Ezt nem értem: könnyebb lenne a rendhagyó alakokat megtanulni és használni, mint a regulárisakat? Hát... kétlem egy kicsit. Gondolj arra, mennyi szívás van azokkal az angol irregular past participle alakok megtanulásával, amik elég ritkák. Ennek a kérdésnek szerintem inkább a gyakorisághoz van köze (mellesleg, a rendhagyók többnyire elég gyakran használt szavak). A gyakori alakokat valószínűleg nem mindig online rakosgatjuk össze, hanem egyben tároljuk, de ez akkor igaz lehet egy reguláris, ám gyakori alakra is.


Varasdi, pontosan így van, amennyire az ezzel kapcsolatos kísérleteknek hinni lehet :)

Author:  varasdi [ 2007. January 17, Wednesday, 18:57 ]
Post subject: 

Brain Storming wrote:
A kivételek és rendhagyóságok esetében a Kálmán mesterék könyvében leírtakkal értek egyet ("Hárompercesek..."), mert a szógyökökből való szóképzés esetleg (nem mindenkinél, de gyakran) nehézkesebben megy, mint a kész, önálló formával előforduló rendhagyó alak használata és felismerése.

Ezt nem értem: könnyebb lenne a rendhagyó alakokat megtanulni és használni, mint a regulárisakat? Hát... kétlem egy kicsit. Gondolj arra, mennyi szívás van azokkal az angol irregular past participle alakok megtanulásával, amik elég ritkák. Ennek a kérdésnek szerintem inkább a gyakorisághoz van köze (mellesleg, a rendhagyók többnyire elég gyakran használt szavak). A gyakori alakokat valószínűleg nem mindig online rakosgatjuk össze, hanem egyben tároljuk, de ez akkor igaz lehet egy reguláris, ám gyakori alakra is.

Page 47 of 51 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/