NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2019. September 18, Wednesday, 10:34

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 30 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. November 17, Monday, 20:19 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 13:24
Posts: 381
Jéé, nem is (én sem) vettem észre, hogy ez van. Annyi kis bigyó van a felületen.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. November 17, Monday, 18:37 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
OFF
fejes te most lebuktál: nem a jobbalsó sarokban levő kis [''idézet] dobozra klikkelve idézel, hanem copy+paste-tel, ezért nem jön neked autómatice, hogy kitől idézel. Nem baj, csak munkásabb így.
ON


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. November 17, Monday, 16:13 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
varasdi (aki ragaszkodik hozzá, hogy ez mindig itt legyen) wrote:
Témába vág: http://webisztan.blog.hu/2008/11/16/a_g ... gyar_nyelv


Épp be akartam linkelni. Mondjuk talán nyelszociológiailag lehetne feldolgozni a kommenteket...

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. November 16, Sunday, 22:42 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 16:51
Posts: 60
rebrus wrote:
Volt már itt, de most is releváns: a mokk/nyti-ben fejlesztett hunglish program pont így, kétnyelvű korpusszal és statisztikai alapon működ, ki lehet próbálni:

http://szotar.mokk.bme.hu/hunglish/search/corpus

nem, ez csak egy felület a párhuzamos korpusz felett, ami még nem nagyon egy stat. gépifordító


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. November 16, Sunday, 18:50 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 13:24
Posts: 381
Volt már itt, de most is releváns: a mokk/nyti-ben fejlesztett hunglish program pont így, kétnyelvű korpusszal és statisztikai alapon működ, ki lehet próbálni:

http://szotar.mokk.bme.hu/hunglish/search/corpus


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. November 16, Sunday, 18:03 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
Témába vág: http://webisztan.blog.hu/2008/11/16/a_g ... gyar_nyelv


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 20:56 
Offline

Joined: 2007. May 3, Thursday, 20:24
Posts: 27
R_Gabor wrote:
Biztos, hogy így működik? Nem csak egy feature a sok közül? Valamikor még úgy hallottam, hogy a nyelvfelismerők többnyire n-gráfokkal dolgoznak... De nincs itt valaki, aki ért hozzá?

Nem értek hozzá, de ha van szótáram és morfológiai elemzőm minden nyelvhez, akkor én egyszerűen nagyjából szavakra tokenizálnám, majd megnézném, hogy melyik nyelven találok az adott szövegben a legtöbb valid szóelőfordulást.

Szerintem nem érdemes ennél tovább finomítani a dolgot, mert ez is (hacsak nem nagyon rövid és nagyon trükkös a szöveg) halálbiztos eredményt ad. Magyarul a nyelvfelismerés egy triviális feladat pl. a fordításhoz képest.
Esetleg a morfológiai elemzés sebességigénye miatt gondolkodnék valami kevésbé megbízható, de gyorsabb megoldáson. Vagy ha nem lenne szótáram és morfológiai elemzőm. (ekkor karakter n-esek statisztikájával dolgoznék)

más:
Egyébként nem tudja valaki, hogy a 'google translate' az teljesen tisztán statisztikai módon működik? Még morfológiai modelljük sincsen? (Mármint nem a nyelvfelismerésre gondolok most, hanem a fordításra.)
Én amúgy a szabálybázisú rendszerek felmelegítésében/újragondolásában/reneszánszában hiszek, vagy legalábbis a hibrid rendszerekben. Míg a mainstream most a statisztikai megközelítés.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 14:11 
Offline

Joined: 2006. February 16, Thursday, 17:02
Posts: 160
Location: Budapest, ELTE BTK
varasdi wrote:
R_Gabor wrote:
Én nem szó n-esekre, hanem karakter n-esekre gondoltam, azt hívják n-gráfnak, ha jól tudom. De nyilván lehet n-grammokkal is.


Én is elsősorban karakter-n-esekre gondoltam -- azokat viszont nem nagyon nevezik "n-gráf"-nak, mert a "gráf" szó erősen foglalt (annak ellenére, hogy az "n-gráf"-ot etimológiailag talán még indokolható is lehetne esetleg a "graféma-n"-es értelemben használni).


Én karakter-ngramnak és ngráfnak egyaránt hallottam már, bár az utóbbit csak informális környezetben, de úgy többektől is :)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 14:01 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
R_Gabor wrote:
Én nem szó n-esekre, hanem karakter n-esekre gondoltam, azt hívják n-gráfnak, ha jól tudom. De nyilván lehet n-grammokkal is.


Én is elsősorban karakter-n-esekre gondoltam -- azokat viszont nem nagyon nevezik "n-gráf"-nak, mert a "gráf" szó erősen foglalt (annak ellenére, hogy az "n-gráf"-ot etimológiailag talán még indokolható is lehetne esetleg a "graféma-n"-es értelemben használni).


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 13:38 
Offline

Joined: 2006. February 16, Thursday, 17:02
Posts: 160
Location: Budapest, ELTE BTK
Én nem szó n-esekre, hanem karakter n-esekre gondoltam, azt hívják n-gráfnak, ha jól tudom. De nyilván lehet n-grammokkal is.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 13:14 
Offline

Joined: 2004. November 17, Wednesday, 18:58
Posts: 737
Location: Budapest
R_Gabor wrote:
tucyka wrote:
Egyelten egy szó alapján nyelvet azonosít! No comment.

Biztos, hogy így működik? Nem csak egy feature a sok közül? Valamikor még úgy hallottam, hogy a nyelvfelismerők többnyire n-gráfokkal dolgoznak... De nincs itt valaki, aki ért hozzá?
Én is úgy hallottam, hogy n-gramokkal működik, a Manning-Schützében van is ilyen házi feladat, ilyet írni.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 13:13 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
R_Gabor wrote:
Valamikor még úgy hallottam, hogy a nyelvfelismerők többnyire n-gráfokkal dolgoznak...


Nem "n-gramot" akartál véletlenül írni? A nyelvfelismerés egyébként egy speciális osztályozási feladat, így bármit be lehet vetni, amit annál.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 13:12 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
R_Gabor wrote:
tucyka wrote:
Egyelten egy szó alapján nyelvet azonosít! No comment.

Biztos, hogy így működik? Nem csak egy feature a sok közül? Valamikor még úgy hallottam, hogy a nyelvfelismerők többnyire n-gráfokkal dolgoznak... De nincs itt valaki, aki ért hozzá?


nem tudom, hogy pontosan hogy müködik, de kiprobáltam "mic" nélkül a mondatot és már nem ismerte fel románnak.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 13:05 
Offline

Joined: 2006. February 16, Thursday, 17:02
Posts: 160
Location: Budapest, ELTE BTK
tucyka wrote:
Egyelten egy szó alapján nyelvet azonosít! No comment.

Biztos, hogy így működik? Nem csak egy feature a sok közül? Valamikor még úgy hallottam, hogy a nyelvfelismerők többnyire n-gráfokkal dolgoznak... De nincs itt valaki, aki ért hozzá?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Google translate
PostPosted: 2008. May 31, Saturday, 12:59 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
R_Gabor wrote:
Én csak azt szeretném mondani, hogy ellopták a lovainkat!
Image

:D :D :D

"mic" román szó.
Egyelten egy szó alapján nyelvet azonosít! No comment.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 30 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group