NYELVÉSZ
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/

Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként
http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=46&t=1182
Page 1 of 1

Author:  kontár [ 2010. May 11, Tuesday, 10:56 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

fejes.lászló wrote:
Volt már?

Nem tom, a néger meg az indián mennyire számít népnévnek...


Úgy emlékszem, az eredeti cikkben olvastam indiánert. Ezek szerint, ilyeneket is gyűjt.

Author:  fejes.lászló [ 2010. May 11, Tuesday, 9:14 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Volt már?

Nem tom, a néger meg az indián mennyire számít népnévnek...

Author:  kontár [ 2010. May 11, Tuesday, 8:30 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

baszk sapka, Bosc kabak /körte/, kongóvörös, erről jut eszembe a kongózás , néger, szerecsenmosdatás, “ne légy már ennyire skót”, szudánfű., kameruni kecske, török szablya, eszkimó lángos, kék mauritius, olasz fagyi, eszkimó puszi, négercsók,…

Author:  lucas.shell [ 2010. May 11, Tuesday, 7:46 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Sőt: Olaszliszka stb....

Author:  kontár [ 2010. May 11, Tuesday, 7:42 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Nem értem a vezérelvet, de találomra néhány ötlet: drótostót, oroszkrém, zsidócseresznye, tatárjárás, török átok, francia betegség, norvégkockás, és ha a német juhász a listán van már, akkor a belga juhásztól a mexikói meztelenkutyán át, még egy csomó kutya és más háziállat is bekerülhetne. Albán szamár, tatárantilop, norvég patkány, núbiai macska, vietnami csüngőhasú, … és a mexikói saláta mellé mexikói csirke, tatárbifsztek, francia mártás, törökszegfű, japáncseresznye, kínai kel, kínai pálca, kínai porcelán, román stílus, gót betű, gótika, holland papucs, olaszrizling, indián nyár, indián póz, négerbarna, /három a/ magyar igazság,…

Author:  Brain Storming [ 2010. May 7, Friday, 21:08 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Quote:
Egyébként semmilyen szakmában nem lehet megtenni, h egyszerűen nem foglalkozol azzal, ami neked nem tetszik.* Jól néznénk ki, ha az I/isten szó annak alapján kerülne be egy szótárba, hogy a főszerkesztő hívő ember-e**...


*leírtam - szubjektív szempont alapján nem vettem fel a listába... majd még meggondolom

**Ha hiszed, ha nem - van ien szótár: a Csiffáry féle Olasz-magyar kéziszótár nem más, mint egy ideológiai tükörképe az ő, meg a korábbi szerkesztőknek. :wink:

Author:  fejes.lászló [ 2010. May 7, Friday, 20:41 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Brain Storming wrote:
Szerintem pedig a "cigánybűnözés" esetében egyértelműen tetten érhető az uszító célzatosság


Ez semmiben nem mond ellent annak, amit én állítottam.

Brain Storming wrote:
Szubjektív reményem, h a "cigánybűnözés" hamarosan kiveszik a közbeszédből, és nem kerül be a szótárakba - a lista összeállításánál alapvető szempontom volt, h vmiféle irodalomban már szerepeljen. Az aktuális közbeszéd nem szerepelt a forrásaim között.


Quote:


Szerintem sokkal egyszerűbb, ha nem veszed fel azokat, ahol a népnév tényleg a nép tagjaira utal, és akkor tényleg szakmai szempontok alapján zárod ki. Egyébként semmilyen szakmában nem lehet megtenni, h egyszerűen nem foglalkozol azzal, ami neked nem tetszik. Jól néznénk ki, ha az I/isten szó annak alapján kerülne be egy szótárba, hogy a főszerkesztő hívő ember-e...

Author:  Brain Storming [ 2010. May 7, Friday, 18:14 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Quote:
Szerintem nyelvészetileg ez nem lehet szempont.


Szerintem pedig a "cigánybűnözés" esetében egyértelműen tetten érhető az uszító célzatosság - mint a cikk társalgójában írtam is:
Quote:
"angol hidegvért" is... ez nekem is eszembe jutott, de ott volt a "német alaposság" is, amin filóztam. Sokszor hallottam oat is, h "cigánytempó"... de vhogy ezeket nem éreztem a listába tartozónak.
Amúgy már szinte várom a szélsőjobb jelentkezését, h vegyem fel a listába a "cigénybűnözés"-t is. ha iesmi előfordulna, akkor ez csakis a "Magyar Gárda" mellett történhetne, amivel kapcs az szerepelne definícióként kb. h "szélsőséges nacionalista, félkatonai, militáns jellegű, politikai célokat szolgálló szervezet"...


Szubjektív reményem, h a "cigánybűnözés" hamarosan kiveszik a közbeszédből, és nem kerül be a szótárakba - a lista összeállításánál alapvető szempontom volt, h vmiféle irodalomban már szerepeljen. Az aktuális közbeszéd nem szerepelt a forrásaim között.

Author:  fejes.lászló [ 2010. May 7, Friday, 16:08 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Brain Storming wrote:
az olyat pedig, h "cigánybűnözés" tudatosan hagytam ki, mert egyértelmű a politikai, rasszista célzatossága


Szerintem nyelvészetileg ez nem lehet szempont.

Szerintem érdemes lenne mindent kihagyni, ami szó szerint az adott népre utal. Bár mondjuk egy olasznak lehet német hidegvére? Nem biztos, hogy mindig egyértelmű a válasz.

Author:  Brain Storming [ 2010. May 7, Friday, 16:05 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

az angolnánál jeleztem is, h annak a latin neve az eredete

kihagytam olyanokat is, mint "angol hidegvér", meg "német alaposság", mert nem éreztem annyira szorosnak a kapcsolatot - az olyat pedig, h "cigánybűnözés" tudatosan hagytam ki, mert egyértelmű a politikai, rasszista célzatossága

Persze a legtökéletesebb az lenne, ha lenne vmiféle etimológiai forrás, h melyik kifejezés mikor és hogyan, honnan jelent meg a magyarban.

Author:  tenegri [ 2010. May 7, Friday, 14:43 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Az angolna eléggé kilóg a sorból, nem hiszem, hogy bármely magyar beszélő is az angol szóhoz kötné. Ilyen alapon bevehetted volna az oroszlánt, a dínom-dánomot, a tótumfaktumot (a tótágas viszont mehetne) és még pár hasonlót, de ennek nem sok teteje lenne. A kínafa határeset (egy perui indián quina szóra megy vissza, viszont valószínűleg már azelőtt "kínaisodott", hogy a magyarba került volna). Aztán ha jól értettem a szándékodat, olyan szavakat és kifejezéseket szerettél volna összegyűjteni, amiben a nép/nemzetiség neve nem transzparens a jelentés szempontjából. Felsoroltál viszont 1-2 olyanat is, ahol én legalábbis nagyjából transzparensnek érzem, pl. svájci gárda.

Author:  Brain Storming [ 2010. May 7, Friday, 14:17 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Tudom, h mi a jelző, és levettem a címből, meg a leírásból is a "jelző" terminust, de továbbra is inkább jelzőnek minősíteném a jelzett kifejezésekben a nemzetiségre vonatkozó tagot... már csak azért is, mert ezekben a kifejezésekben ált. egy jelzős szerkezetet vonnak össze, amelyben a nemzet(iség)név a "milyen" kérdésre felel

Author:  Brain Storming [ 2010. May 6, Thursday, 21:01 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Köszi - iesmire gondoltam

Author:  fejes.lászló [ 2010. May 6, Thursday, 7:37 ]
Post subject:  Re: Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Quote:
néha azonban önkényesnek tűnik a jelzőként való használat, mint pl. a „csehül áll”, az „Ez nekem kínaiul van.”, vagy pl. a „ görögdinnye”


Szerintem nincs az a nyelvészeti iskola, melynek terminológiája szerint ezek jelzők lennének. Az első két esetben (a jelző terminussal általában operáló hagyományos iskola terminológiája szerint) határozóról, a harmadik esetben összetett szó előtagjáról van szó (bár ugyanez az iskola a tagok kapcsolatát bizonyára minőségjelzőinek mondaná). Pláne szó nincs jelzőről az amerikáner, cigánykodik, franciázik (ezekben képzés alapjául szolgáló tövek) vagy az ausztrál, belga stb. esetében (itt kifejezetten nem jelzőént, hanem potenciálisan jelzett szóként, azaz főnévként használják.

Nekem úgy tűnik, h kifejezetten az a célod, h mindenféle használatukat leírd, akkor pedig nem tudom, miért használsz olyan nyelvészeti terminust, amit nem is ismersz. Így tudományosabb?

(Nekem azért a definíciókkal is van problémám. Pl. szerintem a franciázás nem csak akkor franciázás, ha a kielégülésig jut. Finn szaunának pedig kifejezetten azt a gőzfürdőtípust szokták hívni, amelyik Finnországban alakult ki. Nem értem, miért kell forrásként egy reklámoldalt idézni.)

Author:  Brain Storming [ 2010. May 5, Wednesday, 23:01 ]
Post subject:  Nemzet(iség)- és országnevek a magyarban - jelzőként

Írtam egy kis összegző-listát a témáról:
http://bsstudio.virtus.hu/?id=detailed_ ... &aid=90665

Kellene egy kis "szakos" kritika (mi maradt ki, mi pontatlan, mire használható, hol van szakosabb lista, stb)

Page 1 of 1 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/