NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2019. October 18, Friday, 10:10

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
 Post subject: Re: Spoonerism
PostPosted: 2010. April 25, Sunday, 22:53 
Offline

Joined: 2005. October 18, Tuesday, 2:29
Posts: 53
Location: Budapest
van ilyen nyelvbotlás-korpusz a beszédkutatás kötetekben, ebben lehet találni ilyeneket a metatézis kategória alatt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Spoonerism
PostPosted: 2010. April 5, Monday, 21:17 
Offline

Joined: 2009. September 17, Thursday, 12:10
Posts: 97
Konkrét példa épp nem jut eszembe, de a jelenséget magamnál és másoknál is tapasztaltam már magyarban. Nem mondom, hogy gyakran, de mondjuk évente 2-3 alkalommal biztos sikerül belefutnom.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Spoonerism
PostPosted: 2010. April 5, Monday, 9:12 
Offline

Joined: 2007. September 9, Sunday, 18:13
Posts: 2367
Nem tudom, ez ér-e, de mi általánosban kifejezetten játszottunk azzal, hogy a vezeték- és keresztnév első hangját felcseréltük. Ennek van írásos nyoma is.

_________________
A hozzászólás tartalma magánvélemény, semmilyen közösségnek vagy intézménynek, legfőképpen pedig a hozzászóló munkahelyének hivatalos álláspontját nem tükrözi. (BIJE)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Spoonerism
PostPosted: 2010. April 5, Monday, 9:01 
Offline

Joined: 2008. October 4, Saturday, 17:20
Posts: 9
Van a Michael Motley-féle pszichológiai kísérlet, amelyben a spoonerism fontos szerepet játszik. Rémlik, hogy Mérő László és társai magyarul is elvégezték a kísérletet. De nem vagyok benne biztos.

Még az jut eszembe, hogy Gyurcsány Ferenc a 2004. dec. 5-i népszavazást megelőző vitában "összeforrt csontok" helyett "összecsórt fontok"-at mondott, amin évekig röhögött az internet jobboldala.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Spoonerism
PostPosted: 2010. April 4, Sunday, 23:59 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
Eddig azt hittem, mert a saját tapasztalataim azt mutatták, hogy a Spoonerismnek nevezett nyelvbotlás a magyarban nem nagyon fordul elő (magyarul sose hallottam ilyet, az angolban állítólag gyakori). Az a lényege, hogy két közeli szó kezdő szótagjának onsetjét felcseréli valaki (angol példák: a well boiled icicle, you hissed all my mystery lectures). Valójában nem tudom, mennyire gyakori az angolban, de talán már én is hallottam. Magyarul viszont ma először: rozis mandi és cséntelepi mődör. Igaz, mind a kettőt színész mondta, nem tudom, lehet, hogy megtanult szöveg elmondásakor az angolban is gyakoribb?


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group