Brain Storming wrote:
Nem, a szitu nem nyelvtanulási szituáció, hanem olyan társalgási (tovább finomítva), amiben pl 6-an vesznek részt, és ketten a saját anyanyelvükön futtatnak végig egymás között egy gyors eszmecserét, és nem az esetleg kevésbé ismert, de mindenesetre nem az anyanyelvivel összemérhető szinten bírt közvetítő, vagy többségi nyelven.
Én
szigetvaval értek egyet: ez egyszerűen udvariatlanság, és szerintem is érthető a többiek rosszallása.
Brain Storming wrote:
De tovább megyek - erre a "rosszallásra", ha kitalálnak egy negatívan csengő kifejezést, aminek a definíciója úgy szól, hogy "közvetítőnyelvet használó társalgásban nem a többség által ismert nyelvet használja", az sem diszkriminálja ezt a nem többségi nyelvet használót? Úgy értem, hogy a többségi nyelvet beszélőkneka számára ez a nem töbségi ynelvet való nyelvhasználat már nemcsak "illetlenség", és "udvariatlanság", hanem kitalálnak rá egy kifejezést.
Az. hogy ki mire talál ki egy kifejezést irreleváns, amíg meg nem verik az illetőket
Ezek a beszélők egy társasági szabályt szegnek meg, és jogos az a felvetés, hogy ezt intézzék el egymás közt máshol. Ennek önmagában annyi köze van a lingvicizmushoz, mint a Barbie-babának az otthonszüléshez.